"Чего же боле"
Nov. 17th, 2013 03:05 pm"Чего же боле"
Поднимаюсь по мокрому склону, всю ночь поливал дождик. на призывный колокольчик буренушки.
Пастораль приглашает к классике.
"Что я могу еще сказать", кажется расшифровывали так.
Написать письмо дяденьке без разрешения маминьки - это верх непристойности. Это хуже, чем topless, это
просто разврат.
"Разврат", красивое, кстати, слово, звучное.
Но - какие проблемы были у Жени?
В школе это не объясняли, но кое-что можно просечь.
Да, секс Онегину был нужен, друг отпадал. (Кстати, у Пушкина удивительно замалчивается гейская тема,
к чему бы это?).
Но невинная Таня полностью отпадала.
Отношения с ней - это путь к женитьбе, а погулять когда?
Другое дело, нежные отношения с женщиной замужней, опытной, которая знает как решать проблемы возникающие.
Кстати, за бедную Таню можно не беспокоиться, она раньше большевиков смогла реализовать "кто был никем" и спокойно
пополнила ряды "понаехавших".
Однако, у автора отсутствует "социальное падение" (из князи да в грязи), которое так заметно у Шекспира.
Почему?
И, нет ли ощущения, что "Кап.дочка", это вариация на онегинскую тему, но романтизма почти лишенная, будничная слегка?
Ясное дело, если Онегин должен был пополнить ряды декабристов, то Дочка капитана - это те же груши, вид сбоку.
Поднимаюсь по мокрому склону, всю ночь поливал дождик. на призывный колокольчик буренушки.
Пастораль приглашает к классике.
"Что я могу еще сказать", кажется расшифровывали так.
Написать письмо дяденьке без разрешения маминьки - это верх непристойности. Это хуже, чем topless, это
просто разврат.
"Разврат", красивое, кстати, слово, звучное.
Но - какие проблемы были у Жени?
В школе это не объясняли, но кое-что можно просечь.
Да, секс Онегину был нужен, друг отпадал. (Кстати, у Пушкина удивительно замалчивается гейская тема,
к чему бы это?).
Но невинная Таня полностью отпадала.
Отношения с ней - это путь к женитьбе, а погулять когда?
Другое дело, нежные отношения с женщиной замужней, опытной, которая знает как решать проблемы возникающие.
Кстати, за бедную Таню можно не беспокоиться, она раньше большевиков смогла реализовать "кто был никем" и спокойно
пополнила ряды "понаехавших".
Однако, у автора отсутствует "социальное падение" (из князи да в грязи), которое так заметно у Шекспира.
Почему?
И, нет ли ощущения, что "Кап.дочка", это вариация на онегинскую тему, но романтизма почти лишенная, будничная слегка?
Ясное дело, если Онегин должен был пополнить ряды декабристов, то Дочка капитана - это те же груши, вид сбоку.
madrugada
Date: 2013-11-17 02:08 pm (UTC)Всумяше мне показалось
Что распознал я слова
Часика было четыре
дождь проливался
на крыши
no subject
Date: 2013-11-17 02:52 pm (UTC)у Онегина крепостных хватало...
Date: 2013-11-17 05:13 pm (UTC)Re: у Онегина крепостных хватало...
Date: 2013-11-17 07:57 pm (UTC)по умолчанию всем было ясно.
Date: 2013-11-17 08:13 pm (UTC)что после знаменитого письма писать незнакомому (молодому) человеку
стало входить в моду.
Соотношение приличий и моды - отдельная, конечно, тема.
Порой белянки черноокой
Date: 2013-11-17 05:17 pm (UTC)Младой и свежий поцелуй.
Спасибо.
Интересно, что первая строчка построена на легком контрасте,
а вот вторая - "масло масляное".
лексические значения слов
Date: 2013-11-17 05:51 pm (UTC)Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Да.
Скажем, в данном случае "идеальных" - это, видимо, относится к идеализации Татьяны (например),
хотя в целом слышится "да так, набросал пустячков от нечего делать"
я о нем не думала.
Date: 2013-11-17 06:55 pm (UTC)Как-то в одной славянской стране мы с другом обсуждали верна ли идея девочки
(из Канады?), что Татьяна - не "реальное лицо", а "тупо символ русской литературы".
Re: символ русской литературы
From:Re: символ русской литературы
From:Пушкин рожден в год Козы.
From:Re: Пушкин рожден в год Козы.
From:В 1828 году Ольга Сергеевна тайно от родителей вышла зам
From:Re: В 1828 году Ольга Сергеевна тайно от родителей вышла з
From:Только сегодня прочла, что на французском.
From:Re: Только сегодня прочла, что на французском.
From:не столько учитель, сколько фон,
From:Re: не столько учитель, сколько фон,
From:эпоха разночинцев
From:Re: эпоха разночинцев
From:(кажется Ильф и Петров)
From:Re: (кажется Ильф и Петров)
From:А вы знаете историю о конверте?
From:Re: А вы знаете историю о конверте?
From:Re: А вы знаете историю о конверте?
From:Re: А вы знаете историю о конверте?
From:забавные и естественные подсчеты
From:Re: забавные и естественные подсчеты
From:Re: забавные и естественные подсчеты
From:Re: забавные и естественные подсчеты
From:Разве в таких случаях не отменяют?
From:Re: Разве в таких случаях не отменяют?
From:Re: Разве в таких случаях не отменяют?
From:Re: Разве в таких случаях не отменяют?
From:рассказ об обитателях трущоб в гламурном журнале
From:Re: рассказ об обитателях трущоб в гламурном журнале
From:Re: рассказ об обитателях трущоб в гламурном журнале
From:Re: рассказ об обитателях трущоб в гламурном журнале
From:в этом хорошо разбираетесь?
From:Re: в этом хорошо разбираетесь?
From:Можно будет потом спросить?
From:Re: Можно будет потом спросить?
From:это положено мне.
From:Re: это положено мне.
From:Re: это положено мне.
From:Re: это положено мне.
From:Чувствуете разницу?
From:Re: Чувствуете разницу?
From:Re: Чувствуете разницу?
From:Re: Чувствуете разницу?
From:убедилась, что я не леди
From:Re: убедилась, что я не леди
From:способен оживить вас
From:Re: способен оживить вас
From:чем та, что считается принятой
From:Re: чем та, что считается принятой
From:Re: чем та, что считается принятой
From:Re: чем та, что считается принятой
From:Меня на Майами звать перестали.
From:Re: Меня на Майами звать перестали.
From:в которых не блазит побывать совершенно
From:Re: в которых не блазит побывать совершенно
From:Собаке показано побывать там,
From:Re: Собаке показано побывать там,
From:В том-то и прелесть, что в любом.
From:Re: В том-то и прелесть, что в любом.
From:на какое-то время исчезну.
From:папа Натали
From:Re: Только сегодня прочла, что на французском.
From:Re: Только сегодня прочла, что на французском.
From:подкупает
From:Re: подкупает
From:не думаю, что была очень хозяйственной
From:Re: не думаю, что была очень хозяйственной
From:Re: не думаю, что была очень хозяйственной
From:Re: не думаю, что была очень хозяйственной
From:"царские связи"
From:Re: "царские связи"
From:Маунтбеттен, Джордж
From:Re: Маунтбеттен, Джордж
From:что это не со зла?
From:Re: что это не со зла?
From:просто умру, засыпаю.
From:Re: просто умру, засыпаю.
From:Это дорисовывает портрет
From:А детям, между прочим, не рекомендуется рассказывать
From:Екатерина вскоре получила стараниями тётки Загряжско
Date: 2013-11-18 04:56 pm (UTC)«На эту службу обычно принимались дворянские дочери лет четырнадцати-двадцати. Жили они в Зимнем (осенью — весной) или в Летнем (весной — осенью) дворцах под присмотром мадам Екатерины Петровны Шмидт. Фрейлины посменно дежурили при императрице, круглосуточно обретаясь возле нее и исполняя те или иные высочайшие поручения. Жалованье каждой давали по 600 рублей в год; двум камер-фрейлинам — по 1000 рублей в год. Девицы, зачисленные во фрейлинский список малолетними (главным образом по причине сиротства), с 30 мая 1752 года имели оклад в 200 рублей в год. Покидали фрейлины придворную службу автоматически после выхода замуж. При этом императрица награждала невесту хорошим приданым — наличными деньгами, драгоценными вещами, платьем, кроватными и постельными уборами, галантерейными предметами на сумму от 25 до 40 тысяч рублей и красиво сделанным образом святого новобрачной.
После семи лет вдовства
Date: 2013-11-18 05:28 pm (UTC)опустошительно хороша»
Date: 2013-11-18 06:20 pm (UTC)1811 - 1852
Date: 2013-11-18 06:27 pm (UTC)герцог Элимар
Date: 2013-11-18 06:32 pm (UTC)мы возвращаемся с бала в дырявых туфлях
Date: 2013-11-18 06:38 pm (UTC)брак католика и православной.
Date: 2013-11-18 06:44 pm (UTC)третьей дочери Екатерины Николаевны, Леони.
Date: 2013-11-18 07:00 pm (UTC)(она была горбата) Загряжская не могла иметь детей.
Date: 2013-11-18 07:06 pm (UTC)После 30 лет супружества Наталья Кирилловна разъехалась с мужем, что нисколько не изменило их дружеских отношений, и поселилась в доме у племянницы М. В. Кочубей, где держала собственные апартаменты из шести комнат и довольствовалась скромным содержанием.
Долли Фикельмон
Date: 2013-11-18 07:14 pm (UTC)Часто упоминается как Долли Фикельмон. Известна как хозяйка петербургского салона и автор обстоятельного «светского дневника», в записях которого особый интерес у пушкинистов вызывают фрагменты, касающиеся Пушкина и его жены, и подробный отчёт о дуэли и смерти Пушкина[⇨]. С 1920-х годов существует предположение о том, что у Фикельмон была связь с Пушкиным. Версия имеет как сторонников, так и противнико
казалось, что Онегин - асексуален.
Date: 2013-12-05 08:42 pm (UTC)Я глянул, что девушка Вика объясняет по поводу Байрона, шалунишка, конечно.
Возможное объяснение Онегина:
именно в это время Пушкина неслабо трясли со всех сторон "за разврат".
Кроме того, поэма должна была преодолеть цензуру.
Имя Баркова было просто непроизносимо в обществе.
Поэтому, приходилось говорить намеками, которые понимали свои.
И прибегать к дозволенным "фигурам речи".
(И Онегин, и Ленский молодые здоровые парни. Как они справлялись с сексуальными желаниями?
Тема была табуирована.)
сами чувствовать себя рабами
From: