Tirar la casa
Nov. 13th, 2022 02:12 pmTirar la casa por la ventana
(( На русский переводится как "Выбросить домик чрез окно".
А обозначает, к примеру, "расходовать больше, чем имеешь".
О.К.
Но, почему артикль - определенный?
Могу ошибаться, но в этом случае, это показатель редкости, эксклюзивности
деяния.
В норме, (в норме для рассказчика) обычный человек не выбрасывает домик.
Через окошко.
И не в силу физической невозможности, а чисто логически и обывательски.))
(( На русский переводится как "Выбросить домик чрез окно".
А обозначает, к примеру, "расходовать больше, чем имеешь".
О.К.
Но, почему артикль - определенный?
Могу ошибаться, но в этом случае, это показатель редкости, эксклюзивности
деяния.
В норме, (в норме для рассказчика) обычный человек не выбрасывает домик.
Через окошко.
И не в силу физической невозможности, а чисто логически и обывательски.))