arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
The Man Who Had His Hair Cut Short

((Впечатлила затянутая сцена стрижки. И вскрытия.
Если бы был показан труп, то ужастик был бы обеспечен.))
..................
"Учитель Говерт Миревельд лениво встречает бельгийские лысеющие будни

с завышенной талией середины 60-х: супруга всегда вовремя принесет отутюженный костюм, а дочь проведет отведенные семейному общению минуты, чинно чаевничая с папой и посасывая рафинад. Однако под тщательно обстриженной черепной коробкой скрывается самая стохастически рядовая одержимость для мужчины – девушка помоложе. Выпускной разлучает Говерта с объектом страсти, ведь чудеса платонической телепатии в исполнении героя не возымели успеха и не заставили первую красавицу школы Фран обратить внимание на неловкого человечка средней руки. В стремлении сменить обстановку Говерт жонглирует местами работы, пока судьба не заносит его, уже порядком потрепанного, куда-то на север страны в неожиданном качестве – ассистента на аутопсии. Череда неотвратимых случайностей заставляет его остаться в городке, где он вновь встречает роковую, отсофистикейченную ныне любовь, а дальнейшее развитие событий позволит, помимо упоминания всуе Польти и безумия, понять, из какой пены вышел Юрьев день в России-2008.

«Человек, который коротко стригся» предстает единством трех центричностей: сюжетной, визуальной и музыкальной. Так, череда скучных дней героя облекается в форму подчеркнуто механистического монтажа, скрупулезно фиксирующего рутину примитивных действий крупными планами. Отупляющий семейный быт выражается в обсессивно-компульсивном выравнивании домашних безделушек по ранжиру, фокусировании на подгнивающих бананах и регулярной, чересчур тщательной стрижке. Смена неспешного хода съемок произойдет вообще лишь единожды, во время узловой сцены в гостинице, точке, в которой надежды героя тангируются в крутое пике, иллюстрируя немой вопль отчаянного непонимания Говерта, не верящего своим ушам и франовому рту. Камера движется на всем протяжении признания Фран из стороны в сторону, как гипнотический маятник, заставляя зрителя наравне с Миревельдом остервенело отрицать гипотетическую возможность сказанного героиней и погружаться в лунатический транс вслед за несчастным безумцем. Негативная диалектика ключевого эпизода строится на двух рассогласованных монологах, но никак не на диалоге, подчеркивая тем самым отчуждение между героями, а не близость, духовную или физическую, так желаемую Говертом. Отчуждение же происходит из самоотчуждения, неприятия себя в этой истории как мужчиной, так и женщиной, которое, если верить Адорно того же 1966 года, извечно.
.................
Превращение иллюзий героя в грязные лохмотья определяет особистий подход Дельво к сюрреализму. В «Человеке…» не сталкиваются сон и явь, а герой не страдает от неумения вырваться из ночных кошмаров. Здесь сюрреализм превращается в субъективизм, где мир Миревельда существует отдельно от объективной реальности. Для героя именно сознание определяет бытие, отчего повествование по большей части ведется в форме внутреннего монолога, а конфликт начинается со вторжения действительности в эскапическую модель, а не наоборот. Магический реализм, искусство ради искусства, стык двух культур – многое можно сказать о творчестве бельгийца. Все потому, что Андре Дельво - из тех режиссеров, которые уже своей дебютной работой делают мощное, во весь постановочный голос, заявление о наличии вполне сформировавшегося творческого метода. Выпуская первую полнометражную картину в 40 лет, выходя из среды тех самых синематиков, долгое время занимаясь ведением киноклуба короткометражек, Дельво в принципе и не оставлял картине никакой другой возможности, кроме как вдумчивого личного высказывания о Личности, о преследующих человека искушениях и тонкой, практически невидимой грани между наивной жизнью и бесстыдной смертью, холодным рассудком и горячкой сумасшествия, целомудренной невинностью и продажным влагалищем.
..................
The Man Who Had His Hair Cut Short (Dutch: De man die zijn haar kort liet knippen) is a 1966 Belgian drama film directed by André Delvaux, starring Senne Rouffaer and Beata Tyszkiewicz. It tells the story of a schoolteacher who falls in love with one of his students, and moves away in order to escape his infatuation. The film is based on the 1947 novel with the same title by Johan Daisne.[1]

Date: 2022-10-22 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сюжет

Действие происходит во Фландрии. Главный герой фильма — Матиас, профессор лингвистики в Лёвенском католическом университете. Действия фильма происходят приблизительно в 1967 - 1968 годах, когда в университете происходят массовые акции протеста фламандских студентов против присутствия в нём франкофонов. Эти события являются частью давнего Франко-фламандского конфликта в Бельгии и проходят в качестве фона через весь сюжет картины.

Матиас живет с француженкой Анной. Она работает художником по костюмам в театре при университете. Анна хотела бы, чтобы они поженились, но Матиас опасается того, что люди из его фламандского окружения осудят брак с француженкой.

Однажды, в самый разгар забастовок, когда на занятиях по этой причине отсутствуют почти все студенты, Матиаса отправляют читать лекции по работам Фердинанда де Соссюра в другой университет. Он отправляется туда на поезде с главного железнодорожного вокзала Антверпена. Перед отъездом между ним и Анной происходит размолвка, но она, всё же, садится вместе с ним в поезд. В присутствии других пассажиров они не решаются начать разговор. Матиас засыпает, а когда во время одной из остановок поезда он просыпается, то обнаруживает, что Анны нет в купе. Он идёт искать её по поезду, но, не обнаружив, выходит из него вместе с тремя другими пассажирами, чтобы узнать где они остановились, так как поезд стоит посреди неизвестной им местности. Когда они выходят, состав неожиданно трогается и уезжает, оставив их одних посреди полей, откуда им и предстоит теперь выбираться.

Date: 2022-10-22 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Однажды вечером, поезд

Так и представляю недоумение читателя. Дескать, как так? Магический реализм всегда в цене. Такие актеры, европейские интеллектуалы в создателях, оригинальный сценарий, переворачивающий все с ног на голову конец. Почему столь низкая оценка?

И ведь действительно, все составляющие для успеха в этом фильме были. Уже одного дуэта Ива Монтана и Анук Эме достаточно, чтобы с интересом следить за их беседами, потоком воспоминаний и развитии любовных отношений. И все это приправлено изысканным сюрреализмом, заумными разговорами и действительно неожиданным финалом. Впрочем, уже тогда, когда герой оказывается поглощенным в мир галлюцинаций, общаясь с образами своей возлюбленной то понимаешь, тут нечто неожиданное будет.

В этом нет ничего удивительного или фантастического. Это известно, что в сложные моменты, при получении страшных известий или во время кризисов люди несколько иначе осознают течение времени. Все замедляется, несвязно и обрывочно прокручивается, а психика выдает игру замысловатых образов. Все виляет вкривь и вкось, пока сознание не окажется готовым, чтобы принять непростую правду. Снимать об этом ленты уже тогда было не в новинку. Взять хотя бы вознагражденный Оскаром 'Совиный ручей'. Он вышел в 1962 году, а много раньше - в 1951 вышел трансовый 'Жюльетта, или Ключ к сновидениям'. Лента Андре Дельво вполне укладывалась в эту канву.

У Дельво все было выдержано, спокойно, созерцательно и театрально. В этой театральности, заведомой гиперболизации действа и было заложено основное несовершенство картины. То, что должно было быть изящным, оказалось вымученным, синтетическим. В этой ленте не было поэзии, лишь хорошая идея. Действие растянулось, а вместе с этим и замедлился темп. Вкупе с финалом вышло очень односложно.

4 из 10
Edited Date: 2022-10-22 04:02 pm (UTC)

Date: 2022-10-22 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Не следует путешествовать с мертвецом

Встречал мнение, что это – самый коммерческая работа бельгийского кинорежиссера Андре Дельво. Но фильм этот очень не прост. В нем много аллюзий, намеков, образов из сновидений. Ну, а как иначе рассказать о любви, смерти и постоянном бегстве от самого себя?

Матиас и Анна – переживающая кризис отношений пара людей в возрасте. Он – лингвист, она – театральный художник. Она – француженка, он – уроженец Фландрии. Матиас сочувствует студенческому бунтарскому движению, но не принимает в нем участия. Анна боится остаться в одиночестве, потеряв Матиаса.

«Цветок лета живет до осени
Его подрезают на зиму и он возрождается весной.
Любовь, что цветет с лета до осени
Угасает и умирает в белых зимних морозах»

Действие развивается неспешно. Наши герои расстаются, как кажется, на время. Потом встречаются в поезде. Едут в одном купе, но вместе. Молча вспоминают прошлое, испытывая приливы нежности друг у другу. Она выходит в коридор. Он не решается выйти за ней. Засыпает. Когда Матиас проснется, Анны не будет. Поиски тщетны. Все пассажиры поезда спят. Поезд останавливается в незнакомом месте. В поисках Анны, Матиас выходит из вагона. Вместе с ним соскакивают его пожилой коллега Хернхуттер и юный студент Валь. Поезд трогается…

«Это одно событие в череде многих других».

Сомнамбулические приключения Матиаса, Хернхуттера и Валя в деревне, словно выдернутой в реальность из сумеречной зоны, одна из самых захватывающих частей истории.

«Однажды осенним вечером треснуло зеркало.
И ты провалился так глубоко в темные воды времени.
Однажды осенним вечером твой образ взлетел,
Он взлетает и тонет в темных водах времени».

Date: 2022-10-22 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Жена францеженка не позор для фламандца ! (Пословица)

Потрясающий фильм и проникновенная игра Ива Монтана!Это надо видеть. Фильм не забирает с первых минут. Неторопливое, неспешное начало, как хороший локомотив постепенно набирает обороты и в конце этой картины у тебя бегут мурашки по телу. В нём мало диалогов, но поправьте меня, если он не въедается в душу!Как же хорош Монтан, честное слово и какая красавица Анук Эме!

Они познакомились в церкви.

-Так я вам не нравлюсь?
-Могла ли она не нравится, боже мой?

Это не начало фильма, это тот самый раскручивающийся маховик, который в последствии не остановить.

Двоим, мужчине и женщине не легко в этом мире, особенно когда они уже не дети. У каждого из них за плечами не просто жизненный опыт, но и своё видение жизни. Им даже трудно тогда, когда они не в браке. Казалось бы встречи - отдохновение души и тела. Ан нет.

Несколько лет встречается бельгийский профессор Матиас с театральной художницей Анной. Нам показан тот период их отношений, когда между ними не всё гладко, мягко говоря. Нет. Мы не увидим ссор и скандалов, но мы почувствуем, что тонкая ниточка их отношений дала трещину и весьма скоро может порваться. Ему надо ехать читать лекцию в другой город, он не хочет брать её с собой, и когда Матиас уже сидит в поезде, заходит Анна. И ведь думаешь, ну всё сейчас они будут ехать, выяснять отношения, всё оставшееся время. Ничуть не бывало. Какой молодец режиссёр. Он не пошёл по пути предсказуемости, а показал и рассказал свою историю, которая достойна внимания более чем.

А разве не может растрогать Ив Монтан, когда ему и говорить то нет надобности. Он, как гениальный художник взял и нарисовал на своём лице выражение больной собаки, готовый вот-вот заплакать.

А какой ему встречается попутчик в лице герра Мутера?

-Я никогда никому не делал зла и на этом кладбище меньше всего чувствую одиночество!

Музыка тоже в фильме присутствует, причём хитрец режиссёр попал с ней в самую точку!

Но это всего лишь совокупные элементы, которые наполняют фильм, они очень хороши, а вот кульминация, апогей приходится на концовку. Меня пробрало, честно вам скажу.

Вечер осенний твой образ уносит,
Он уплывает с тёмной водой.
Вечер осенний твой образ уносит,
И оставляет навеки со мной!

Date: 2022-10-22 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Франсуа́за Жюди́т Сорья́ Дрейфюс (фр. Françoise Judith Sorya Dreyfus; род. 27 апреля 1932), известная под псевдонимом Ану́к Эме́ (фр. Anouk Aimée, Анук «Любимая») — французская актриса

Родилась в еврейской [1] семье, её родители — Женевьева Сорейя и Генри Мюррэй (Анри Дрейфус), актёры. Актёрскому мастерству и танцам обучалась в драматической школе Bauer-Therond. Снималась в кино с 14 лет, но получила известность только 12 лет спустя, сыграв Жанну Эбютерн — подругу Амедео Модильяни в байопике «Монпарнас, 19». Многообещающую актрису заметил Федерико Феллини и пригласил её сниматься в свои эпохальные картины — «Сладкая жизнь» и «Восемь с половиной». В 1961 году исполнила главную роль в кинематографическом дебюте Жака Деми — музыкальном фильме «Лола».

Date: 2022-10-22 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Александр Попов
948 рецензий
26 декабря 2015 в 18:59
прямая ссылка
Красавица
«Красавица» снята Дельво в зените режиссерской славы, после выдающихся художественных достижений «Однажды вечером в поезде» и «Свидание в Брэ». Тем не менее, эта лента, построенная на небольшом фантастическом допущении и ассоциативных монтажных сопоставлениях в ряде сцен, выступает скорее малоудачным подражанием Бунюэлю, чем еще одним выражением причудливой вселенной Дельво.

Единственное, что роднит «Красавицу» с другими его фильмами – феминолатрия, восхваление и преклонение перед идеализированным женским образом, воспринимаемым как источник тайны бытия. Операторская работа Ж. Клоке вкупе с возвышенной, дисгармоничной музыкой превращает чудесные бельгийские пейзажи в излучающие символизм ожившие картины.

Дельво может простой изобразительный ряд сделать изыскано-загадочным, превратить реалистическое повествование за счет нескольких нелогичных деталей в сюррелистическую фантазию. В данной картине заметен дисбаланс между бытовыми зарисовками жизни интеллектуалов и семантически зашифрованных встреч главного героя с таинственной незнакомкой.

Сделав основного персонажа литературоведом, специалистом по ренессансной поэзии, режиссер будто хочет его подготовить к встрече с женским архетипом, ожившей Музой. Без сомнения, на концептуальное наполнение фильма оказала влияние книга Р. Грейвза «Белая богиня», стремящаяся вычленить константу в древних мифах, постепенно превращаясь в настоящие литания Женщине.

«Красавица» представляет нам обнаружение этого архетипа как подспудного генератора поэтического воображения почти прямолинейно, в чем-то даже абстрактно: героиня, говорящая на другом языке, будто сотканная из воздуха необозримых бельгийских полей, таков же е кавалер, обладающий всеми признаками пещерного человека (он появляется даже в некоем подобии медвежьей шкуры), манифестирующего мускулинность.

Стремясь сделать столкновение утонченной интеллектуальности и ничем не замаскированной сексуальности структурообразующим элементом фильма, Дельво лишает образы какой бы то ни было конкретики, опустошает характеры, создавая труднозаполнимый смысловой вакуум. Персонажи пребывают не в развитии, а в статике, застывая как манекены, марионетки в игре воображения постановщика, и никакое изобразительно изящество не может компенсировать умозрительную холодность драматургии в целом и каждого ее элемента в частности.

Используя распространенный в интеллектуальном кино ассоциативный монтаж (популяризированный еще А. Рене), Дельво удается поднять мелкие детали до уровня многозначных символов, но получается это не всегда удачно, порой напыщенно и не без снобизма. В целом, картина демонстрирует серьезный разлад в творчестве Дельво, который он не всегда способен преодолеть, между серьезными претензиями на философичность и весьма ограниченными кинематографическими возможностями для ее достижения.

Стремясь выработать свой киноязык, близкий скорее живописи, чем темпоральным видам искусства (а кино, по классификации М. Бахтина, относится именно к ним), режиссер не всегда отдает себе отчет в том, что высказывание должно быть максимально простым и ясным, пусть и выполненным с поэтической виртуозностью, что не следует маскировать семантическую неопределенность изощренными формальными приемами, в противном случае фильм получается неоправданно претенциозным, что и подтверждает пример «Красавицы».

Date: 2022-10-22 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
1939-й год. Начало второй мировой войны. Адриан, немец, живущий в Бельгии, считает своим священным долгом вступить в немецкую армию.

Во время войны его жена Лив дает приют скрывающемуся от фашистов участнику фашистского сопротивления и вскоре влюбляется в него. Когда заканчивается война, возвращается муж, ставший теперь военным преступником.

Теперь в сочувствии и любви нуждается он. Лив не может бросить своего отчаявшегося мужа, но более не любит его.

Date: 2022-10-22 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
жизнь всё расставит по местам
'Женщина между собакой и волком'(Франция, Бельгия, 1979,реж. Андре Дельво) - очень своеобразный фильм). Не то, чтобы поверг в восторг, но скажем так- не жалею о потраченном времени. Рутгер Хауэр - это, разумеется, тот магнит, что держит у экрана, будучи даже не главным героем...

Действие происходит в Бельгии в 30-е-40-е годы ХХ-го века.

Но война против нацистской Германии - только фон. Фильм вовсе не о войне, а о взрослении женщины, о её природной мудрости, помогающей ей сделать правильный выбор в сложных жизненных ситуациях.

Выйдя замуж за человека, одурманенного ложными идеями и уехавшего служить на стороне Германии (его и играет Рутгер Хауэр), главная героиня не разделяет его убеждений, но и открыто ему не противоречит поначалу.

В критический момент, рискуя не только репутацией - собственной жизнью - ей пришлось приютить участника Сопротивления, который пытался скрыться от преследовавших его фашистов, но приютила опять же не потому, что разделяла его идейные соображения - а просто потому что человеку угрожала опасность, его могли расстрелять прямо на пороге её дома, а она могла ему помочь и таков был её выбор. Обстоятельства сближают эту пару, между ними завязываются интимные отношения, идёт время и политическая ситуация меняется, меняется статус персонажей. И вот войне - конец, бойцы сопротивления выходят победителями, все, кто сочувствовал Германии оказываются персонами нон-грата, а главную героиню спасает то, что она оказывала помощь участнику Сопротивления, но неожиданно её сердце переполняется заботой о муже, представшем (за кадром) перед судом в качестве военного преступника. Вот такая сердобольная женщина...)

Рутгер в этой картине играет жертву собственных иллюзий. Его герой - в сущности отличный парень, домовитый, талантливый, на вид- так вообще загляденье.

И не случайно наверное нам не показали его в шикарном мундире эсесовца в этот раз. Его 'чёрная часть' биографии остаётся за кадром. Потому наверное, что это была его ошибка, заблуждение, но не осознанный выбор. То, каким мы видим его - это он (его персонаж) настоящий, без притворства, без показухи. Совсем не злобный, не агрессивный, очень сильно запутавшийся в идейном плане, он и вправду вызывает сочувствие, словно нашкодивший и зажмурившийся в ожидании наказания ребенок.

Фильм скучноват в начале, любопытно становится где-то с середины - кого же выберет героиня в конце-то концов.

Кстати редко где ещё можно увидеть Рутгера Хауэра играющим на фортепиано (!!!) или, к примеру, трусливо прикрывающимся от приготовившейся его избить женщины...

Date: 2022-10-22 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Бельгийский сценарист и режиссёр Андре Дельво трижды номинировался на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля в разные годы за драматические ленты, из которых второй выдвигалась эта картина. Но в 1979 году данному произведению было трудно конкурировать с признанными шедеврами мирового кино «Апокалипсис сегодня» Фрэнсиса Форда Копполы и «Жестяной барабан» Фолькера Шлёндорфа (которые и разделили главный приз в Каннах поровну). Да и сама история о женщине, ставшей женой национал-социалиста накануне второй мировой войны, а затем, в годы немецкой оккупации Бельгии, приютившей в своём доме участника антифашистского Сопротивления, выглядит довольно неприметной на фоне масштабных военно-политических эпопей. В названии фильма использована идиома французского языка «между собакой и волком», означающая «в сумерках», однако оба метафорических варианта вполне подходят по смыслу содержания. Сценарий был написан Андре Дельво совместно с писателем Иво Михилсом, лауреатом нескольких почётных литературных премий в Бельгии. Стоит также отметить превосходную игру француженки Мари-Кристин Барро, голландца Рутгера Хауэра и бельгийца Роже Ван Хола.

Date: 2022-10-22 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Молодой сценарист приходит к известной романистке, чтобы выяснить, что послужило основой для романа, написанного ею 20 лет назад. В процессе её рассказа он начинает представлять себе эту любовную историю: молодая женщина-пианистка, влюбляется в немолодого, но харизматического итальянца. Понимая, что он её обманывает, женщина не в силах порвать путы его очарования.

Date: 2022-10-22 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Бенвенута
«Бенвенута» - предпоследний фильм А. Дельво, не содержащий загадочной, сновидческой атмосферы «Однажды вечером в поезде» и «Свидания в Брэ», лишь тональность высокой, красивой мелодрамы роднит его с другими работами этого мастера. Несколько высокопарные диалоги, наполненные поэтическими метафорами, поначалу несколько настораживают насмотренного синефила, ведь так легко, используя этот элемент, скатиться в шаблоны жанра, его показную сентиментальность.

Однако, удачное сочетание диалогов, монтажных соответствий, изящества операторской работы, фотогеничности Ф. Ардан и В. Гассмана придает «Бенвенуте» некую филигранность, банальность сюжета как не странно завораживает неожиданным ракурсом его подачи, выбранным Дельво. Драматургическая конструкция в отличие от других его картин не обладает чрезмерной сложностью, диффузией воображаемого и реального, тем не менее, режиссер использует композицию конверта, вкладывая вымышленную историю Бенвенуты в рассказ о встречи придумавшей ее писательницы и читателя.

Дельво насыщает мелодраматическое повествование изысканным эротизмом, который мы в эпоху порнографии почти разучились воспринимать как подлинную красоту чувств. Тем не менее, история любви французской пианистки и набожного итальянца не лишена некой литературности, искусственно приподнятой интонации, впрочем, то, что перед нами – литературные персонажи, делает этот прием оправданным.

Дельво всегда тяготел к пиктографической композиции, уподобляя кадр ожившей картине, осознанно ослабляя нарративную составляющую, в «Бенвенуте» он верен себе, особенно в сценах экспрессивного фортепианного исполнения или встреч разлученных обстоятельствами любовников. Но, несмотря на то, что густой ритм иногда затягивает в атмосферу размеренного сна, сама история не трогает, поскольку ее выставленная напоказ фиктивность создает эффект отстранения, не давая зрителю погрузиться в фильм.

Как и в других своих картинах, Дельво захвачен женским архетипическим образом, становящимся для персонажей-мужчин объектом поклонения и самопознания, но в данном случае обет героя Гасмана выглядит смехотворным и нелепым препятствием для любви, что тоже мешает проникнуться поэзией ленты. Создавая стилистически однородное произведение, Дельво не допускает очевидных формальных ошибок, но упрощение свойственной ему ранее сюжетной многомерности делает «Бенвенуту» пусть и красивой, поднимающейся над средним уровнем, но все же мелодрамой.

Date: 2022-10-22 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Перед нами европейская мелодрама бельгийского режиссера Андре Дельво. Фильм вышел на экраны в 1983 году, а главную в нем роль сыграла на тот момент восходящая звезда Франции чувственная Фанни Ардан. Сейчас это кино для многих будет не актуальным, его могут посмотреть только истинные поклонники очаровательной Ардан. Я наткнулся на эту ленту случайно, но история героини Бенвенуты мне хорошо запомнилась.

Мы видим, как один сценарист мечтает написать сценарий и снять фильм по одному любовному роману. Он приезжает к писательнице и автору этого откровенного романа и хочет узнать все нюансы и тайны этой истории, основанной на реальных событиях из жизни лучшей подруги писательницы. Женщина рассказывает ему, что ее подругу звали Бенвенута, и роман именно о ней. Ее история была о любви, обмане и роковой, любовной связи…

Картина разделяется на две части. В одной мы видим сценариста и писательницу, а в другой – самое интересное: историю любовного романа Бенвенуты. Хочу сказать то, что часть фильма о диалогах сценариста и подруги Бенвенуты была затянутой и местами совсем угнетающей. В ней все тянулось медленно и все повторялось. Местами ее хотелось перемотать и вообще не смотреть. Думаю, что эту часть нужно было сократить и не делать такой большой.

Самое интересное в этой мелодраме, так это сама история Бенвенуты и эти воспоминания рассказа. Любовная связь этой героини была как чем-то запретным и опасным. Связь с мужчиной возрасте оказалась для Бенвенуты роковой, и она буквально сжигала ее дотла. Из этого фильма мне больше всего запомнилась любовная сцена, когда Бенвенута и немолодой итальянец оказались первый раз в номере, и героиня сама решилась на близость. Была весьма страстная и красивая сцена.

Что касается актеров, то все держалось на Фанни Ардан и Витторио Гассмане. Сердцем и душой этой мелодрамы безусловно является Ардан. Она играла так душевно, так чувственно, в одном только ее взгляде можно было утонуть. Потрясающая актриса и одна из моих любимых звезд французского кинематографа. История, в которой дуэтом выступили Франсуаза Фабиан и Матьё Карьер, была суховатая, и игра этих актеров не спасает ее.

Date: 2022-10-22 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Fanny Marguerite Judith Ardant (born 22 March 1949) is a French

Personal life

Fanny Ardent was the youngest of 5 children born to a cavalry officer and his wife. She was raised in Monte Carlo where she was educated at a convent school. A voracious reader, she discovered Proust at age 15 and felt as though his writings were for her.[citation needed]

When she was 27 her father died and the shock of his loss never left her. Shortly before his death Ardant started acting on stage. However following her father's death she followed his advice and went to university in Aix-en-Provence where she read Political Science. Upon graduation she took a job working for the French embassy in London from which she was sacked for poor time keeping and being dishevelled. The latter was attributed to the social whirl she enjoyed in London.[citation needed]

Ardant continued working odd jobs in London before deciding, almost on a whim, to go to drama school. She returned to France for her studies and before long began acting on stage and then on television. At the age of 31 she was contacted by François Truffaut who had spotted her in a television drama and wanted to cast her in The Woman Next Door. While working together Ardant and Truffaut fell in love and in 1983 she gave birth to their daughter Josephine. Truffaut died a year later from a brain tumour.[c

Date: 2022-10-22 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Нигредо, рубедо, альбедо

Живописный, выдержанный в едином блеклом колорите некоторых голландских художников семнадцатого века фильм Андре Дельво по роману Юрсенар строится на пересечении кинематографических, литературных и исторических аллюзий. Актерский состав отсылает к ряду фильмов. Так, Анна Карина, входящая ночью в комнату гостя, уже была у Дельво в 'Свидании в Брэ', но тогда гостем был не Волонте, а Матье Карьер, здесь играющий второстепенную роль, что тоже цитатно - Карьер играл второстепенную роль в фильме 'Джордано Бруно' Монтальдо, где центральную роль философа еретика исполнил Волонте. А значит, возникают параллели между процессом Зенона Лигра, сыгранного Джан-Марией Волонте в 'Философском камне', и процессом Бруно, подразумевалась такая связь или не подразумевалась в романе Юрсенар. Поэтому есть перекличка (опять-таки в зависимости от романа или вне таковой) между еретическими идеями у Бруно из фильма Монтальдо и у Зенона Лигра из фильма Дельво.

'Нигредо', 'черная стадия' алхимического процесса, а таков смысл оригинального названия фильма, это погружение во мрак. Мир жестокости и разрушения - Фландрия времен религиозной войны. Возможно, тем более неслучайно присутствие в фильме Карьера, сыгравшего роль убийцы в фильме 'Рожденный для ада', убийцы, которого подталкивают к бессмысленной бойне бессмысленная бойня во Вьетнаме, откуда он прибыл в ирландский Ольстер, и бессмысленная ирландская 'религиозная война', как говорится в самом фильме. Но и помимо таких сложных намеков представление о разрушение, конце, с которого должно начаться преображение, передаются не только сценами убийств и казней (их в фильме не так уж и много, у Дельво слишком спокойная манера для этого, слишком сильная склонность к недоговоренности, когда речь заходит о патетических аффектах), но и старостью актеров. Стар Джан-Мария Волонте, и играет он старика, стар Жан Буиз, хотя, возможно, еще не настолько дряхл, как его персонаж. Немолоды Анна Карина и Сами Фре, которые, конечно, запомнились зрителю молодыми в 'Банде аутсайдеров'. В нигредо алхимический ветхий Адам умирает, потому что нет возрождения и трансформации без смерти и распада. Характерен белый цвет скорлупы яйца, которое несет ребенок - в этом трижды повторяющемся кадре сразу 2 символа начала. В конце фильма зритель увидит яркий красный кадр и новый повтор кадра, где белое яйцо падает из руки ребенка. Это рубедо и альбедо - последующие за нигредо 'красная' и 'белая' стадии, ведущие к возрождению и преображению.

Date: 2022-10-22 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Работа в черном

Экранизация известного романа — дело неблагодарное. Сделаешь хорошо — припишут все достоинства первоисточнику, сделаешь средне — закидают сравнениями не в твою пользу. Обидно, когда фильм вообще пройдет незамеченным. Несмотря на полярные мнения, «Имя розы», снятое Жан-Жаком Анно по роману Умберто Эко, по-прежнему на виду, чего не скажешь о другой замечательной экранизации — картине «Философский камень», поставленной французским режиссером Андре Дельво по произведению французской же писательницы Маргерит Юрсенар. Так же как «Имя розы», она — о Средних веках: о том великом и жестоком времени, когда в муках рождалась Европа и современная цивилизация. Увы, хотя фильм и был номинирован на Золотую пальмовую ветвь в Каннах-88, он, в отличие от своего первоисточника, практически неизвестен. Эта рецензия — еще и скромная попытка слегка исправить столь досадное недоразумение.

Оригинальное название фильма (как и книги) — «L'oeuvre au noir», «Работа в черном» — алхимический термин, означающий первую стадию Великого Делания — нигредо. Суть этого этапа — очищение от всего наносного и тебе чуждого, заключение внешнего мира за скобки, дабы вступить на трудный путь самопознания, обретения своего подлинного «я». Подобно тому как черная дыра не выпускает за свои пределы даже лучик света, идущий по пути нигредо должен обрести опору и знания в самом себе, избежав соблазнов мира. Черный — цвет ультимативный: это цвет отречения, самоанализа, одиночества, потаенности. Он требует забвения прочих цветов, так как обещает свет незримый, слепящую тьму мистиков, духовное пробуждение. Но путь туда лежит через смерть — символическую или реальную, это уж как получится.

Главный герой «Философского камня», как и герой «Имени розы», — интеллектуал, которому тесна его эпоха. Современник Коперника и Кампанеллы, он скитается по странам, врачуя людей, так как «в этом бестолковом мире немного внятных занятий». Другие его дела более предосудительны — сочинение философских и естественнонаучных текстов, которые расходятся с мнением Церкви, (ал)химические опыты, сочувствие к страдающим и попираемым, каких бы убеждений они ни придерживались. Ощущая на себе нежелательное внимание власть имущих, он возвращается в родной провинциальный Брюгге, чтобы «залечь на дно». Несколько лет ему удается под вымышленным именем спокойно работать в больнице для бедных, утешаясь возвышенными беседами с местным приором, но по случайному навету его арестовывают. В тюрьме он называет свое подлинное имя: он устал прятаться, боится, что чужая биография застит его собственную, ему вдруг захотелось в открытую бросить перчатку всей глупости мира. Но и обвинители не прочь поиграть с ним в кошки-мышки; начинается долгий процесс, конец которого хотя и известен обеим сторонам, однако не должен быть скороспелым, ведь в сети попалась крупная рыба. Впрочем, Зенон не доставит удовольствия толпе и церковникам увидеть свои муки в огне — он уйдет по-философски. Работа в черном завершена. Он пришел к согласию с самим собой и выдержал искусы мира — и уже нет разницы, умер ты сейчас или двадцать лет спустя…

Фильм, как и большинство экранизаций, не охватывает всей палитры первоисточника. За кадром остались странствия Зенона, судьбы знакомых ему людей, детали процесса. Пожалуй, не достает закадрового голоса главного героя, который придал бы фильму большую ясность и исповедальность. Режиссер обходится скупыми приемами и недлинными фразами, однако тем ярче выражено противостояние одного — многим, свободно мыслящего — слепо верующим, искреннего в своих чувствах — привыкшим лицемерить во всем. Зенона блестяще исполнил итальянский актер Джан Мария Волонте. Его горящие глаза и кудрявую черную шевелюру мы помним по спагетти-вестернам с Клинтом Иствудом; здесь же, будучи уже седым, он покоряет, прежде всего, иронической, всепонимающей улыбкой, за которой чувствуется собственный богатый опыт жизни и мысли. Конечно, чтобы познакомиться с великолепным романом Юрсенар, недостаточно посмотреть этот фильм, но достаточно, чтобы захотеть познакомиться, а это само по себе дорогого стоит.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:58 am
Powered by Dreamwidth Studios