arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
((В провинциальных периодических /рекламных/ изданиях
начали появляться невинные шутки по поводу коронобесия.

Игру слов не перевести,
по-русски, примерно, так:

"Не угостишь ли меня пивом?
Без проблем."
...........
"Ei, em COVIDES a una cervesa?"
"Oi tant".

Date: 2022-01-23 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] colored-way.livejournal.com
С гугл-транслейтом разобралась. Игра слов очень понравилась.
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Меня слегка удивило то, что оригинального каталанского выражения я ни разу не слышал. Вот что значит слабая включенность в туземные дела.
From: [identity profile] colored-way.livejournal.com
А вы знаете и испанский, и каталанский?
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Испанский - с оговорками, каталанский - не знаю. Но. В некоторых случаях понимаю.

March 2026

S M T W T F S
12 34 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 01:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios