Раненый цветом
Apr. 29th, 2017 10:07 amРаненый цветом
Заметив интересные наброски http://seminarist.livejournal.com/952102.html
не мог не откликнуться.
"Затем учился изобразительному искусству в художественной школе Слейда, чтобы стать иллюстратором, также посещал литературные курсы в Университетском колледже Лондона, но не закончил обучение." (из Вики)
Сравнивая переводы рассказов Честертона на русский, трудно не заметить, настойчивые попытки автора привлечь внимание к цвету и такое же равнодушие к этой МЕЛОЧИ у переводчиков.
Цвет у Гилберта часто дублируется (..."black pine wood seething like a black sea around a rock."). Упорное повторение слов вообще является его "пунктиком".
Само имя отец "Браун" - несет цветную нагрузку.
Заметив интересные наброски http://seminarist.livejournal.com/952102.html
не мог не откликнуться.
"Затем учился изобразительному искусству в художественной школе Слейда, чтобы стать иллюстратором, также посещал литературные курсы в Университетском колледже Лондона, но не закончил обучение." (из Вики)
Сравнивая переводы рассказов Честертона на русский, трудно не заметить, настойчивые попытки автора привлечь внимание к цвету и такое же равнодушие к этой МЕЛОЧИ у переводчиков.
Цвет у Гилберта часто дублируется (..."black pine wood seething like a black sea around a rock."). Упорное повторение слов вообще является его "пунктиком".
Само имя отец "Браун" - несет цветную нагрузку.