Jul. 20th, 2016

arbeka: (Default)
С кисточкой

В испанском языке слово "pintor" означает того, кто красит. Поэтому, при разговоре, указав, что сеньор Хуан "es pintor", могут уточнить "de brocha gorda" ("с толстой кисточкой").

Дабы отличить какого-нибудь Дали от профессионального маляра.
arbeka: (Default)
Шутница-озорница

Кристине 72 годика, но чувство юмора она, слава Б., не утратила.
https://es.wikipedia.org/wiki/Cristina_Almeida

Небрежно трогая вечнозеленую тему отношений, она заметила (цитирую по памяти): "Было у меня два брака. После этого, я имела las parejas de hecho y de deshecho..."

При переводе теряется, как вариант "я имела мужиков годных и негодников"...

Какова христианка! (" Имя имеет греческое происхождение, его значение — «христианка», «посвящённая Христу»[2]. Было принесено в русский язык из Византии вместе с христианством.")

(состоит в Компартии с 1964 года).

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 12:57 am
Powered by Dreamwidth Studios