arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
((Москва 1994. Мюнхенскими глазами.))

"Институт русского языка Российской Академии наук, по приглашению которого я приехала в Москву, находится на Кропоткинской, напротив большой стройплощадки.
...
"Рядом с флигелем громоздятся развалины — обрушилась часть соседнего дома с кухнями и ванными; кое-где на стенах сохранились остатки плитки, торчат обрубки труб. В расселенный дом поселились бомжи.

~Комната отдела расположена в самом конце коридора. Стена, ранее граничившая с обрушенным домом, превратилась в наружную, и комната будто висит над бездной. Так как отопление отключили, мы сидим в отделе в пальто. Чтобы разогреться, мы пьем чай, кое-кто с водкой или с коньяком. От чая хочется в туалет. В туалетной комнате два унитаза, один из которых засорен. Использованную бумагу бросают в пластмассовое ведро. От засоренного унитаза и ведра в туалете стоит изрядная вонь. Даже уборка в этом состоянии мало что меняет — после нее пахнет не меньше, а только по-другому: старой тряпкой и несвежей водой, которую раз в неделю расплескивают по институту чрезвычайно толстая женщина с тощим мужичком.

https://prozhito.org/notes?diaries=%5B1258%5D

Date: 2021-05-02 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Про алкоголиков читается как роман. Гениально!

Date: 2021-05-02 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Оказывается, Шептулин реальное лицо. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шептулин,_Николай_Александрович

читается как роман

Date: 2021-05-02 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Надеюсь, что фройлян не растерялась и тискнула где-то этот текст. С трудом вериться, что написано иностранкой.
(Впрочем, была ведь Катя Вторая...)

Date: 2021-05-02 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Учился на факультете журналистики МГУ, где специализировался на английском романтизме, результатом чего стал его перевод романа Томаса Де Квинси «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (1819, русский перевод издан издательством Ad Marginem в 1994 году).

В 1991—2003 годы — основатель и главный редактор журнала «Место печати» (основного печатного органа «Московской концептуальной школы» — главного течения в русском современном искусстве 1980-90-х годов), в 1992—2001 годы — куратор галереи «Obscuri Viri»[1] и одноимённого издательства.

Одним из первых опубликовал (в издательстве Obscuri Viri) на русском языке романы Владимира Сорокина (1994 — «Норма», «Роман»). С начала 1990-х годов издательством «Obscuri Viri» выпущено более 25 изданий Дмитрия Пригова, Бориса Гройса, Юрия Лейдермана, Сергея Ануфриева, Павла Пепперштейна, Юлии Кисиной и других русских авторов.

В 1990-е годы страдал от алкогольной зависимости[2].

С 2001 года член Московского союза художников (секция искусствоведов и критиков).

Скончался на 49-м году жизни 16 января 2018 года[3].

RE: Re: читается как роман

Date: 2021-05-02 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Она гениальна.

Она гениальна.

Date: 2021-05-02 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Брошу все и кинусь на нее.

Re: Она гениальна.

Date: 2021-05-02 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Она ещё и фотограф.

Она ещё и

Date: 2021-05-02 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Как насчет телефона или мыла, на худой конец??

https://katharina

Date: 2021-05-02 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Текст: "Я Вам пишу, чего же боле"...

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 06:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios