Cortos 66

Oct. 3rd, 2020 08:31 am
arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Телесный верх

Смысл понятия "загривок" близок уже упомянутому "под-бородку".
И снова мы разведем ручками пред очевидным мачизмом. Ведь у дам-с, загривок отсутствует как класс.

Можно ли смело утверждать, что "за-гривок" соответствует "под-затылку"? Ведь, как бывает отдельно взятая "грива", так существует и самостоятельный "затылок".
Расположенный на ближних подступах к собственно "подзатылку".
Можно получить "подзатыльник", а в ответ, дружески дать "по затылку".
....................
Опять же, если существует и "грива" и "загривок", то можно смело предположить, что кроме "за-тылка", должен где-то скрываться невидимый миру "тылок".

Date: 2020-10-30 10:52 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
К середину фильма мне уже было откровенно скучно и безразлично.
Возможно, этому так же способствовало полное отсутствие музыкального ряда. Я придаю большое значение музыке в кино, считаю, что она - одно из сильнейших средств воздействия на зрителя. В этом фильме ее не было, вообще. Как я понимаю, это было сделано преднамеренно. И, возможно, этот намеренный отказ от музыки был воспринят настоящими ценителями Кино как смелый и важный шаг. Но мне ее откровенно не хватало.

Date: 2020-10-30 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"как один и тот же режиссер мог снять два столь полярных фильма?!" - Всё очень просто. В середине 90-х Киаростами был выдвинут Ираном на международные кинофестивали в качестве доказательства, что после победы Исламской Революции в культуре Ирана не всё так плохо, как может показаться. Поэтому "Вкус вишни" и "Сквозь оливы" тщательно выстраивались в такой форме, чтобы стопроцентно понравиться в Каннах и Венеции. Это были "проектные фильмы иранского престижа". А "Копия верна" Киарастами делал для себя, без оглядки на международный истеблишмент, когда уже выяснилось, что "иранское киночудо" провалилось и никому на международном уровне неинтересно. Отсюда и реакция вашего собеседника по поводу "малоудачного" фильма.
........................

Date: 2020-10-31 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Помню, как в свое время единственным попавшимся отзывом на "Канделябры" - поскольку они не выходили в прокат, то и рецензий русскоязычных не публиковали на них - была короткая заметка в ЖЖ-дневнике моего многолетнего, еще из "первого призыва" френда, написанная словно сквозь зубы: мол, посмотрели с мужем, ну да, неплохо для телефильма, но... Френд был - и есть, полагаю - израильский гей-активист, и очень заметный, авторитетный по своей части, и мне казалось - тема должна у него вызывать куда больший прилив энтузиазма, но я тогда "За канделябрами" не имел и возможности посмотреть, потому остался в недоумении. Потом упомянутый френд съездил в трехдневный пресс-тур по Грузии, и на вопрос в комментариях (не мой), как обстоят дела в Грузии с утеснениями гомосексуалов, ответил - что отлично, в смысле, не заметил никаких утеснений (ну примерно как Бернард Шоу в 1930-е в СССР не заметил украинского голодомора - его же прекрасно кормили!), я не удержался от вопросительной реплики, вполне невинной, однако незамедлительно хозяином дневника удаленной, а недавно обнаружил (не отследил правда момент, на каком этапе), что он меня и вовсе из френдов убрал. Что характеризует, разумеется, в первую очередь отдельного человека, отчасти, тем не менее, и всяческих (необязательно гей-) активистов, которые за халяву не то что выстраданные идеалы, а мать родную продадут, но, кроме того, задним числом позволяет лишний раз понять что-то и про картину Содерберга, в чем ее противоречивость, в чем заключается сложность при формировании однозначного к ней отношения.

"За канделябрами" - самый честный из мне известных фильмов (и вообще, пожалуй, произведений искусства - литературы, театра... ну может за исключением живописи!), где гомосексуальная тематика находится в центре внимания и лежит в основе сюжета. В то же время это рассказ о реальных людях с позиций одного из непосредственных участников событий, который, конечно же, пытается подать себя в наиболее выгодном свете. Отношения главных героев, Скотта и Либераче, завязались в 1977-м при обстоятельствах забавно-благостных, прервались в 1984-м на ноте омерзительно-драматичной (склоки, разоблачительные интервью, юридические тяжбы...) и, если верить мемуаристу, за неимением альтернативной точки зрения, окончательно завершились в 1986-м незадолго до смерти Либераче от СПИДа. Мемуары этот самый, без Либераче никому сто лет не нужный Скотт, изначально зоотехник без образования, подготавливающий животных к киносъемкам и не помышляющий о большем нежели выучиться на ветеринара, опубликовал по горячим следам, в 1988-м, и очевидно не из желания исповедаться, а из соображений куда как практических. Экранизирует их Содерберг спустя четверть века в совершенно иных социо-культурных реалиях. Потому "За канделябрами" - это прежде всего ретро-фильм. И в нем огромное значение имеет антураж рубежа американских 1970-80-х, и материальный, и психологический контекст кричаще-яркого до безвкусицы, но и веселого, беззаботного времени: уже многое можно (лишь бы шито-крыто), а о последствиях пока никто не думает, да и не знает.

Date: 2020-10-31 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Скотт в фильме (что несомненно идет от его мемуаров - наверняка та еще "Тыща и одна ночь"...) подан невинным и неопытным подростком, оказавшимся жертвой пусть не изнасилования в прямом смысле (до столь подлого вранья по отношению к несчастному покойнику мемуарист не опускается, надо отдать ему справедливость), но совращения, вернее, искушения - ослепленный в прямом и переносном смысле мишурой фальшивого лас-вегасского гей-рая, микромирка, в котором комфортно обустроился поп-пианист, он как будто сперва и не понимает, когда привозит лекарство для любимого пуделя Ли (как Либераче предпочитает зваться), чем это для него обернется. При том что и из фильма следует: на концерт Либераче юного, крепкого и мордастого зоотехника (вряд ли кто-то органичнее тупорылого Мэтта Дэймона смотрелся бы в этой роли, и Дэймон играет Скотта фантастически, точно и беспощадно) приводит престарелый гей, который подснял юношу в тематическом баре, и очевидно не впервые и не случайно туда Скотт заглянул.

При этом Скотт (постоянно подчеркивается) сиротка, взятый из детдома приемными родителями, разлученный с братом - "родители" не злодеи, но пасынка не понимают, хотя когда приемная мать умирает и Скотт летит на похороны, момент становится поворотным в сюжете еще и потому что как раз пользуясь отсутствием сожителя, Либераче окончательно сближается с очередным молоденьким хуесосом, а Скотту, состоявшим при нем не просто любовником, но и менеджером, и шофером, и продавцом сувениров, официально дает "отставку". После чего тот, сделавший пластическую операцию (по требованию "шефа"! метафорически - потерял свое лицо...), подсевший на таблетки "калифорнийской диеты", а также и на обычную наркоту, распродавший подарки своего покровителя за долги и порошки, начинает в интервью расписывать гомосексуальность бывшего партнера, претендуя на материальную компенсацию, но сохраняя не самую большую долю всего, что было нажито за годы непосильного труда на известного артиста.

Date: 2020-10-31 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
К приходу в бар и знакомству с Бобби (отношения с которым Скотт сохраняет на протяжении всех дальнейших лет, но будто бы секса между ними так и не случилось) на малолетней колхозной бляди поди клейма негде ставить было. Напыщенного дворецкого-интригана, много лет преданного Ли, Скотт убирает с дороги, добивается его увольнения - будто так и надо, хотя "временный" тут он, а дворецкий "постоянный". Дальше несчастным помыкают, заставляют буквально отказаться от собственного лица в угоду патрону, за подачки он обслуживает звезду днем и ночью, а потом в трагическую минуту (мама умерла - пускай приемная, пускай он годами до этого ее в гробу видал) выбрасывают вон с "минимальными" (всего-то 75 тысяч долларов и три шубы!) отступными... Тем не менее Скотт категорически отвергает пассивную роль в сексе и громогласно, истерично настаивает на своей бисексуальности... Ни об одной женщине зоотехника, даже тенью на заднем плане мелькнувшей, фильм не сообщает, а уж как дого он сопротивлялся попыткам его поиметь и довольствовался исключительно активной ролью - про то они только вдвоем и знали, но если ему приятнее подавать себя бисексуалом и активом - для 1988 года, когда выходила книжка, наверное, это имело значение - так и пускай.

Date: 2020-10-31 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Однако если принять этот аспект истории как данность - в целом "За канделябрами" - образец беспримерно честного подхода к гей-тематике. Фильм не впадает ни в правозащитный пафос (никто Либераче не преследует за его гомосексуальность, а попытки ее обнародовать, наоборот, опровергаются судами, и живет он себе припеваючи, пока не помрет от СПИДа - но тут уж гомофобия ни при чем...), ни в слюнявую сентиментальность (ах бедные, никто их не любят... - сами-то они кого любят? что один, что другой, что все кто их окружает...), но, естественно, и осуждения, изобличения, насмешки, сарказма в картине следа нет.

А есть трезвый, беспощадный взгляд на характер и образ жизни богатого старого пидараса (актерская работа Майкла Дугласа с этой точки зрения - уникальное явление и в его карьере, и в истории кино): самовлюбленного зажравшегося, цепляющегося из последних сил за жизнь, за молодость, ну и за молодых (у Ли тонна грима на лице и он не снимает парик даже пока Скотт его трахает - да, собственно, у него и в пенисе протез!), культивирующего собственный звездный статус и имидж одновременно "фрика" и "настоящего мачо" (может когда-нибудь что-то подобное снимут про Киркорова, про Баскова?..), меняющего одного фаворита на другого без сомнений и сожалений, но от каждого требующего "большой и чистой любви" - к себе любимому.

Date: 2020-10-31 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
То же касается и моделей взаимоотношений в гей-парах, которых тут одна на другую сразу несколько наложено: старый - молодой, богатый и знаменитый - бедный и никчемный, звезда - дебютант (а Скотт же не лишен творческих амбиций, сочиняет музыку, которую Ли не ценит! в фильме музыка Скотта предусмотрительно куда-то задвинута...). Либераче, кроме всего прочего - католик, от чего не отказывается до самого конца, и это тоже не просто "краска" маски, это часть характера, очень важная, что-то дополнительно в нем помогающая понять: секс с любовником где-то пародийно, но до известной степени серьезно приобретает характер исповеди, таинства. Вместе с тем мотив поиска "настоящей семьи" - заведомо безрезультатного - имеет оттенок отчасти фарсовый. Усыновление, завещание - в какой момент один верит, что сдержит слово, а другой продается и покупается, где тут грань между обманом, самообманом и мелочным расчетом?

Театрализованный травестийный финал, с одной стороны, снимает многие вопросы и конфликты, как общественного, так и психологического порядка; с другой, выводит на обобщения более универсальные; но главное - он очень точно найден эстетически, адекватен характеру и имиджу главного героя, становится апофеозом стилистики фильма в целом - потому "За канделябрами" именно как художественное произведение гораздо ценнее не только убого-спекулятивной "Зеленой книги" -

Date: 2020-10-31 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
А возвращаясь к "Зеленой книге", не только между фильмами, но и между их героями есть еще одно принципиальное отличие. Ширли из "Зеленой книги" отправляется в турне по югам, где его заведомо будут "угнетать" как черного и до кучи как голубого, из идейных соображений, чтоб доказать, потребовать, утвердить (через, по сути, провокацию) свое "равное право" (в большей степени, что характерно, как черный; гомосексуальность свою он прячет по кабинкам туалетов и открыто на ней не настаивает, фильм вслед за тем так же). Тогда как Либераче - и открытым текстом прямо в фильме - заявляет следующее: "Менять мир - не наше дело. Мы должны развлекать публику и продавать выпивку". Звучит до жути безыдейно - но в чем больше вызова, в "идейных" декларациях или в подобной "безыдейности"? И кто больше, успешнее поспособствовал в итоге изменению мира (и изменился ли мир?..) - тот, кто требовал и боролся, или тот, кто развлекал и наливал?

Date: 2020-10-31 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Отчего-то вдруг вылез в памяти старый почти как я французский фильм с Жаком Брелем, "Профессиональный риск". Тихого женатого учителя в провинциальном городке одна из учениц обвиняет в попытке то ли изнасилования, то ли совращения. (в фильме комментируют, что для учителя и то, и другое означает пожизненное) Когда Бреля берут на цугундер и начинают спрашивать всех вокруг, к обвинению подключаются еще две ученицы, причем у двух из этих трех есть фотографии учителя - на пляже, в плавках! Его арестовывают, никто ему не верит, кроме разве что жены, пытающейся его отмазать. Устраивают следственный эксперимент -- и тут учитель путем психологиццкого этюда всем (родителям девочки, полицейским и вааще) доказывает, что все вранье. Девица в него влюбилась и приревновала его к другой ученице - красавице и отличнице. Третья же, этакая толстенькая в очках, как-то зайдя к учителю по делу, сперла со стола сохнущие фотографии (учитель энтузиаст и всюду с фотиком бегает). А третья - та самая отличница и красавица - подставляет учителя вместо своего реального любовника из опасения, что папаша любовника пристукнет.
К чему вспомнилось - а фиг знает. Но мысль пришла, что сейчас бы, будь история реальной, сожрали бы брельского героя, косточек не оставив. А ежели бы кто снял такой фильм, вся бы съемочная бригада вместе со студией узнала, почем фунт харасмента. И бога благодарили бы, если бы отделались запретом на профессию.

Date: 2020-11-01 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Журналист Мартин Сиксмит временно без работы. Чтобы чем-то занять себя, собирается писать книгу о русской истории. На вечеринке он знакомится с дочерью женщины по имени Филомена Ли, которая просит его написать историю своей матери, пятьдесят лет назад лишившейся в монастыре маленького сына Энтони. Мартин Сиксмит соглашается провести расследование этой шокирующей истории и написать статью.

В 1951 году юная ирландка Филомена забеременела, будучи подростком. Отец Филомены отказался от неё и отправил на «перевоспитание» в монастырь в Роскрей. После рождения сына Филомена была вынуждена работать в прачечной монастыря в течение четырёх лет, чтобы погасить расходы на своё содержание. Однажды монахини отдают ребёнка в богатую семью, даже не дав Филомене попрощаться с сыном. Филомена прожила достойную жизнь, и все эти годы безуспешно пыталась найти сына, неоднократно бывала в монастыре в Роскрее, где ей говорили, что не могут помочь ей.

Мартин и Филомена начинают свои поиски, ещё раз посетив монастырь. Монахини в очередной раз вежливо отказывают, утверждая, что записи по усыновлению были утрачены в результате пожара. Однако позже в пабе местные жители говорят Мартину, что монахини намеренно уничтожили все бумаги в костре, и что детей продавали за 1000 фунтов богатым американцам. Мартин Сиксмит и Филомена отправляются в Америку, чтобы продолжить поиски. Там, используя связи Мартина, они находят следы её сына.

Приёмные родители дали ему имя Майкл. Судьба ребёнка долгое время складывалась благополучно: он получил отличное образование и сделал хорошую политическую карьеру, был видным сотрудником президентской администрации Рейгана и Буша. Но его судьбу оборвала смерть от СПИДа.

Филомену волнует вопрос, думал ли о ней её сын. От Пита Олссона, друга Майкла, они узнают, что Майкл, уже будучи больным, был в Ирландии и посетил монастырь в Роскрее в надежде отыскать мать, но монахини ничего не сообщили ему. Выполняя волю Майкла, Пит Олссон похоронил умершего друга на монастырском кладбище в Ирландии.

В финале фильма Филомена и Мартин Сиксмит приходят к началу своих поисков — в монастырь. Мартин взбешён и устраивает скандал монахиням, поступившим совершенно не по-христиански, сделавшим всё возможное, чтобы встреча матери с сыном не состоялась. Но Филомена прощает их.

Date: 2020-11-02 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Обратите внимание, что Ева Грин никогда не поворачивается задом! Подозреваю, что у неё плоская попа."

Date: 2020-11-02 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Одна (1931) в хорошем качестве

https://www.youtube.com/watch?v=SQuwO9eOgYc

«Одна» — советский полнометражный чёрно-белый художественный фильм, поставленный на Ленинградской фабрике «Союзкино» в 1931 году режиссёрами Григорием Козинцевым и Леонидом Траубергом.

"Елена Кузьмина родилась 4 (17) февраля 1909 год в Тифлисе. Ее отец, Александр Кузьмин, был инженером по водным работам. Детство актрисы прошло в Ташкенте. Там она поступила в Ташкентскую женскую гимназию, но вскоре перешла на домашнее обучение. Вернулась в школу после установления в Ташкенте советской власти, после семья переехала в Тифлис.

Приехала учиться в Ленинград в 1925 году из Тифлиса и, приписав себе два года, поступила в киномастерскую ФЭКС (впоследствии вошедшую в Ленинградский институт сценических искусств), который окончила в 1930 году.

Date: 2020-11-02 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сюжет

Крис и Энни познакомились на отдыхе. Влюбившись, они создали семью, в которой позже появились сын и дочь. Но однажды они теряют сразу обоих детей, попавших в автокатастрофу. Энни впадает в депрессию, а Крис пытается забыться, отдавшись профессии детского врача.

Спустя четыре года Крис также попадает в автомобильную аварию и умирает. Его душа попадает в рай.

Через некоторое время кончает жизнь самоубийством Энни, не выдержавшая полного одиночества. Из-за совершения смертного греха её душа попадает в ад. Узнав об этом, душа Криса отправляется на поиски жены.

Date: 2020-11-03 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Я хотел сказать, что для того, чтобы зритель/слушатель воспринял слова perfect sense, не зная содержания, как "совершенное чувство", оно должно быть частью фразы, из которой это следует. Иначе носитель языка поймет это как "имеющее смысл". Кроме того, В вашем примере речь идет об изолированном гипотетическом чувстве восприятия искусства. А в контексте фильма носитель языка сказал бы только senses. Понимаете, фильм рассчитан в первую очередь не на иностранную аудиторию, а на носителей английского языка, как минимум на моем уровне. И такое название наводит намеренные ассоциации - что имеет смысл, вообще, а что нет? Дословный перевод Perfect sense - НЕ " превосходное чувство". Это надуманный, неестественный перевод, игра слов. Выдернутое из контекста значение. В то время как у этого словосочетания есть нормальный, естественный, привычный смысл, который переводится как "имеющий полный смысл, разумный". И не обязательно со словом make в придачу. Очень трудно объяснить иностранцу, почему то или иное словосочетание воспринимается так, а не иначе. Уж поверьте мне на слово, ОК? :)

Date: 2020-11-04 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
По-моему, Бертолуччи вообще часто берет хорошую литературную основу и делает из нее весьма посредственную усредненную визуализацию, оставляя практически одну сюжетную канву и совершенно не умея или не желая передать метафизику, дух романа... Так было и с Конформистом, и с Мечтателями, и с Под покровом небес... Особенно мне обидно за Боулза- снять столь конкретное, бытовое кино по такому метафизическому роману...
..............
Совершенно согласен! Да, именно так!
ББ, по-моему, вообще один из самых переоцененных европейских режиссеров.

Date: 2020-11-05 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
По ту сторону/Свинарник/Svinalängorna
Шведское фестивальное кино по надрывной автобиографичной истории одной девочки, которая росла в неблагополучной семье с отцом-алкашом.
Девочку звали Лена. Была она никому не известной девочкой с мечтой о карьере плавчихи и с младшим братом, который ни о чем не мечтал и которому приходилось прикрывать уши, когда отец колотил мать. Незврачная девчушка Лена выросла в статную Нуми Рапас, у которой жизнь сложилась гораздо лучше, чем у её родителей. У взрослой Лены есть непьющий муж-молодец и две девочки и все они дружная семья, излучающая счастье и мир на всю Швецию. Всю эту идиллию взрослой и счастливой Лены рушит один звонок. На том конце трубки умирающая мать, которая перед отправкой на тот свет хочет свидется с дочуркой. У Лены от маминого голоса аж все передернуло и скулы свело – настолько она глубоко похоронила прошлое, но родная кровь есть родная кровь и ехать ей пришлось. Любящий муж, чутко понимающий что прошлое жены болезненно и мучительно, предложил отправиться на эту предгробную свиданку всей семьей, чтобы Лене не было так тоскливо. Вот так и поехали они в уютной машине по ночному шоссе , распевая веселые песенки про коров и с волнением ожидая встречи со страшной старой женщиной, угасающей от рака легких…Несмотря на усилия мужа встреча вскрыла старые раны и вся эта давняя боль вылилась наружу…

Неожиданно надрывное получилось кино, несмотря на сонный шведский ритм. Я не смотрю современное русское кино, но подозреваю, что примерно на эту тему сегодня у нас снимается достаточно много фильмов. Но тех я не смотрел, а этот очень даже оценил. Хотелось чего-то цепляющего и я это поймал. Очень толково адаптированный сценарий с такой бурной ловушкой под финал, что всегда есть признак талантливой драмы. Разумеется, сыграло роль и то, что история реальная, невыдуманная. Это чувствовалось как по самой истории, так и благодаря блестящей игре Нуми Рапас. Это без пафоса было так. Нуми была великолепна, недаром её в голливуд позвали.
Нуми играет уже взрослую, но еще молодую женщину, которая пытается сохранить хладнокровие в этом последнем свидании с умирающей матерью. Зритель не совсем понимает, откуда такое прохладное отношение. Разгадку нам дают по частям, равномерно чередуя настоящее время и ретроспективные сцены с Леной-подростком. Мы знаем, что у неё умер брат, но не знаем как. Понятно, что семья без денег и с отцом-алкголиком это очень сложная семья и жить в ней конечно было как в аду. Этот ад показан без чернухи, как любят показывать российские кинематографисты. Но это действительно семейно-бытовой ад, где дети всегда оказываются заложниками пьяных залетов.
Беда здесь была не столько даже в неблагополучии или бедности. Проблемы между родителями и детьми есть в разных семьях. Беда была в том, что детям приходилось вкушать весь этот ад не по своей вине. Их никто не оберег, никто о них не позаботился и они вправе были винить в этом создателей этого ада – то есть своих родителей... Но даже в такой убогой семье бывали мгновения счастья. Вот они то – эти мгновения- и разрывают сердце пополам…

Date: 2020-11-06 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
У Тарковского смысл ясен -- Крис разлюбил жену, она умерла, ему стыдно. Он её не любит, но пытается убедить себя, что любит (поскольку избавиться от неё нельзя). В спектакле не так ясно. Этуш очумелый хорош, но он вообще колоритный.

Date: 2020-11-06 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
http://loveread.ec/read_book.php?id=2876&p=9

https://filmix.co/drama/63349-tolko-bog-prostit-only-god-forgives-treyler-2013.html

https://filmix.co/drama/11785-vhod-v-pustotu-2009.html

Необратимость / Irreversible (2002: Триллер, Драма, Детектив, Криминал)

Посвященный / The Giver (2014)

Edited Date: 2020-11-06 05:58 pm (UTC)

Date: 2020-11-06 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com

Слепая ярость
Blind Fury
21 фев 2013
Местные жители уважительно относились к нему, ухаживали и лечили, но зрение и остальные органы так и не восстановились. Теперь Нику необходимо смириться и научиться жить по-другому, в мире, лишенном красок, цветов, когда возможности резко сужаются и становятся недосягаемыми. Но местные жители все дальше продолжают помогать Нику – тренируют его органы чувств, развивают интуицию и возможности ориентироваться в пространстве. Паркер постепенно осваивает занятия и становится мужественным слепым бойцом, который способен чувствовать любого человека за версту, довольно остро слышать его и мысленно вырисовывать его внешний облик.
Режиссер:Филлип Нойс

Date: 2020-11-06 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Описание

В ролике продолжительностью 1 минута под музыку Hervé Roy «Lovers Theme»[4] показываются сцены копрофагии с участием двух девушек. Девушки целуются, после чего одна испражняется в стакан. Далее они лижут испражнения и пытаются их съесть. Затем, вызывая у себя рвотный рефлекс, срыгивают друг другу в рот.[5]
Производство

Неизвестно, как именно были созданы графические сцены в видео. Многие считают, что кажущиеся фекалии состоят из смеси пищевых веществ, таких как шоколад, кофе, арахисовое масло. В одной из теорий говорится, что женщина очищала кишечник перед введением смеси. Её прямая кишка сразу же исторгла содержимое, создавая видимость дефекации. Некоторые предполагают, что рвота является реальной, но отрыгнутой до достижения желудка и не содержащей никаких желудочных соков. В видеоролике большая часть рвоты не попадает в рот другой актрисе. Однако некоторые считают, что все эти сцены были созданы с использованием современной компьютерной графики.[6] Теория с пищевой смесью имеет подтверждения и от автора фильма, заявлявшего что «уже делал фетиш-фильмы с испражнениями/фекалиями с использованием шоколада вместо фекалий. Многие актеры снимаются в подобных фильмах, но они не соглашаются есть фекалии».[5]

Date: 2020-11-06 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com

Часы
The Hours
3 дек 2012
Писательница Вирджиния Вульф повествует о судьбе трех женщин, Общий сюжет разорван во времени, сначала события разворачиваются в 1923 году, следующая новелла отправляет зрителя в 1941 год, затем в 1951, и, наконец, почти в наше время, в 2001 год. Проблематика этого очень серьезного фильма затрагивает вопросы, волнующие любого мыслящего человека во все времена: неприятие мещанского быта, любовь, сострадание и смерть.

Date: 2020-11-06 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Герой фильма Витторио по кличке "Аккатоне" зарабатывает сутенёрством. Он - массовый типаж, один из представителей безработного мужского сообщества в предместье большого города. В самом начале Пазолини долго и со всех сторон рассматривает через камеру клику молодых людей, бездельников поневоле, которые бьют баклуши на руинах и свалках. Трудно понять, эти кварталы разбомбили во время войны, или среда обитания так одичала из-за послевоенной экономической разрухи.
П. П. Пазолини был атеист, коммунист и марксист, но смысл фильма невозможно редуцировать только к теории классовых отношений. Люди являются заложниками своей картины мира, которая транслируется религией, обычаями, авторитетами. Т.е. социокультурными факторами, которые не в меньшей степени чем отношения собственности определяют стиль жизни и статус личности в разных иерархиях и субкультурах.
Когда в начале под музыку Баха по экрану идут бесконечные титры, кажется, что в съёмках была задействована как минимум вся Кантемировская гвардейская дивизия. С первого кадра на психику зрителя давит изобилие полуобнажённых мужских тел, занятых повседневным убиванием времени: вот они играют в карты на улице за столиками то ли кафе, то ли не кафе, а просто так; вот заводила Аккатоне подбивает своих друганов устроить испытание храбрости - и вся полуголая мужская орава несётся к реке, где герой на спор прыгает с моста; а вот на глазах у всего мужского кодла Аккатоне показательно, "по понятиям", наказывает свою подопечную, проститутку с библейским именем Магдалена, за то, что она сломала ногу и стала неработоспособной. Сцена издевательства над Магдаленой кажется сначала кульминацией бесчеловечности, до которой дошли эти ревностные католики из нищих предместий. Но впоследствии этот эпизод встраивается в нескончаемую цепь взаимных избиений, унижений, ограблений, обманов, предательств себя, возлюбленных, родных и близких. Это заурядно. Это будни. Это их жизнь, их понятия.
В таком контексте обилие тел уже не кажется, как поначалу, выражением гомоэстетики с позиций режиссёра-гея. Мессидж на самом деле не эстетический, а социальный: избыточность, перепроизводство человеческого "мяса". Эти молодые красавцы - лишние люди, они не востребованы обществом. Для них нет работы, кроме самой примитивной, грязной и тяжёлой. Но даже если работа есть, эти истеричные мачо, готовые в любую секунду взорваться насилием, не могут прокормить честным трудом ни себя, ни свои безразмерные семьи, в которых обильно воспроизводятся новые поколения нищих и злых.
Женские образы Пазолини представляет фронтально-идеологически, они функционируют почти без всякой эстетической упаковки. У героинь три социальных роли: проститутка - многодетная мать - рабочая скотина. Внешне женщины в фильме чудовищны. Включая тех, о которых другие персонажи говорят: "Она красавица". Якобы-красавица Стелла (актриса Франка Пасут), невинная овечка, которую Аккатоне пытается отформатировать для панели в замену посаженной в узилище Магдалены, на самом деле лохматая пергидрольная блондинка с непонятным, вечно полузакрытым волосами лицом, которое ну никак не вписывается в ряд итальянских кинокрасавиц, таких как Софи Лорен, Анна Маньяни, Джина Лоллобриджида или Моника Витти. Исполнительница роли Стеллы хоть и отметилась у Феллини в La Dolce Vita, но в справочнике её участие откомментировано так: "Girl Covered with Feathers, в титрах не указана". Жена и сестра Аккатоне - добродетельные родильные машины, они ходят, выпятив вперёд живот, обвешанные детьми, их мужья тусуются на улице, "прожигая" жизнь в бессмысленных бедняцких забавах, дома голод и безотцовщина, дети ковыряются в пыли, Аккатоне, которому жена не позволяет приближаться к детям, обманом подманивает своего сына, чтобы снять у него с шеи цепочку с крестиком и продать её. На вырученные деньги он экипирует для выхода на панель свою Стеллу, но та оказывается непригодной для древнейшей профессии. Оголодавший мачо решается на последнюю меру: он идёт работать. Мелкая продовольственная кража ставит точку в жизненном пути красавчика из предместья - за ним гонится полиция, он хватает чужой мотоцикл и разбивается насмерть на ближайшем повороте. Finita la commedia.

Date: 2020-11-06 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Соломенные псы"/"Straw dogs" (Сэм Пекинпа, 1971)

Критики любят называть этот фильм "полемическим" ("controversial"), но, как выяснилось, они имеют в виду совсем не то, что отметила бы я. Скандал в прессе вызвала сцена изнасилования главной героини; в прокате эту сцену то урезáли, то возвращали обратно. Развернулась жаркая дискуссия: было ли показано, что героиня "расслабилась и получала удовольствие", или нет. Если да, то следует осудить этот фильм как неправильно расставляющий акценты; если нет, то все в порядке. Мне же кажется, там важно совсем другое.

Эта самая героиня - такая омерзительная бабенка (и актриса, Сьюзен Джордж, сыграла ее прекрасно), что, когда с ней случается то, что случается, мы, зрители, ловим себя на мысли: "Так ей, дряни, и надо!". А дальше - больше: мы молча аплодируем и тогда, когда главный герой (Дастин Хоффман в своей лучшей, на мой взгляд, роли после Рейнмэна и "Крысенка" Риццо из "Полуночного ковбоя") превращается из недотепы-"ботаника" (на самом деле, математика) в несокрушимого терминатора. Степень защиты давно уже превысила необходимую, а мы все радуемся.

Практичные китайцы сжигают на алтарях своих богов не настоящих собак, а их чучела из соломы. Пятая глава трактата "Дао дэ цзин", приписываемого Лао Цзы, открывается словами: "Небо и Земля бессердечны; люди для них — лишь соломенные псы". Мы, конечно, созданы по образу и подобию, но, может, нам все же не стоит так уж уподобляться Небесам - по крайней мере, до срока? В конце фильма есть важная сцена, которую можно интерпретировать как ответ режиссера, но вообще-то он предоставляет нам самим об этом подумать.

Date: 2020-11-06 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Фильм повествует о жизни Гарольда Крика (Уилл Феррелл), налогового инспектора. Гарольд ведёт чрезвычайно монотонную жизнь — встаёт и ложится спать в одно и то же время и даже считает движения зубной щетки, когда чистит зубы. Совершенно неожиданно он начинает слышать голос, который комментирует его действия. Гарольд обращается за помощью к психиатру (Линда Хант), но диагноз шизофрения его не устраивает — он понимает, что с ним происходит нечто другое. Психиатр рекомендует Гарольду обратиться к специалисту в области литературы. Джулс Хилберт (Дастин Хоффман) — профессор литературы — пытается помочь Гарольду определить жанр происходящего с Гарольдом и, как следствие, дальнейшую судьбу главного героя. Одновременно у Гарольда завязывается роман с симпатичной татуированной кондитершей Анной (Мэгги Джилленхол) и, понимая, что его жизнь бесцветна и однообразна, он вспоминает студенческие годы, свои старые увлечения. Случайно на кассете у профессора Хилберта Гарольд видит женщину, голос которой он слышит у себя в голове. Ею оказывается писательница Карен Эйфелл (Эмма Томпсон). Она пишет трагедии и собирается убить главного героя своего нового романа. Гарольд пытается найти и остановить Карен.

Date: 2020-11-06 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Почему? В первую очередь отталкивает сюжетная цикличность. Сандре предстоит спросить один и тот же вопрос у своих 16 коллег, а зрителю предлагается аккомпанировать ей чуть ли не каждый раз. Поначалу идея не кажется такой уж и плохой, зритель находится в предвкушении встречи с многочисленными героями, чьи жизненные истории драматично и красочно сольются в портрет, обличающий европейский социализм. Но в итоге получается, что Сандра пускается «галопом по Европам» от двери одного коллеги до другого, и даже их многонациональный и колоритный состав не спасает от общего ощущения безликости. Истории семей сжимаются до пары минут, за которые их герои не успевают сконтактировать со зрителем должным образом. Диалоги, построенные на одних и тех же фразах, режут слух. То и дело закрадывается мысль, что сценарист ни раз прибегнул к «копипасту». Конечно нас ждет пара неожиданных сюжетных поворотов и интересных сцен с участием сослуживцев Сандры, но в целом, Дарденны расставляют акценты таким образом, что все это выглядит уже не столь существенным. Важно только одно — сколько голосов заполучила Сандра.

Сама Сандра, этакая жертва социализма, по идее должна выбивать у зрителя слезу сострадания, но получается, что то и дело раздражает своей беспомощностью. Проблема здесь не в коем случае не в Марион Котийяр, к игре которой никаких претензий нет, а в специфики восприятия российским зрителем реальности бельгийской жизни. Объективным тут сложно оставаться.

Откровенно говоря, на мой взгляд ситуация Сандры не выглядит столько уж драматичной и трагичной, как она может выглядеть для среднестатистического жителя Европы. Хорошее жилье, машина, 4 пиццы на ужин на двоих взрослых и двоих детей — не такой уж и плохой расклад, не так ли? Слова «социальное жилье» и «увольнение» не вгоняют меня в такую депрессию, как героиню фильма. Намного больший интерес вызывают истории жизней тех, кого Сандра посещает за эти два нереалистично длинных дня, но картина Дарденнов все же не о них. Так что нам предлагается, сжав кулаки, считать количество голосов «за» и «против» и надеяться на то, что Сандра не сорвется и не скатиться в очередную депрессию и дотянет до понедельника.

Date: 2020-11-06 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
У меня фильм вызвал только чувство недоумения - из-за чего сыр-бор? Молодую девушку хотят уволить - и что ?? Работы что-ли мало вокруг?
На самом деле - дом полная чаша, муж работает, дети сыты-накормлены. Чего в истерике то бится и яд пить??
Ну ... надо пойти искать новую работу. И всё! Все мы через это проходили...
Самое смешное - тем фильм и закончился - пошла искать работу!
В чем интрига то была, из-за чего драма и слезы ?

Короче - трагедия из пальца высосана. Не верю. Этот -то диссонас мешал просмотру невероятно..

Date: 2020-11-06 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Бенуа — обаятельный и харизматичный молодой человек, в здоровых отношениях со своей матерью, играющий на фортепиано и ведущий длительные дискуссии обо всём, что приходит в голову, будь то архитектура, философия, голуби или классическая музыка. Также он — серийный убийца, зарабатывающий на жизнь грабежами.

Съёмочная группа из трёх человек присоединяется к Бенуа в его садистских приключениях, записывая их как не вмешивающийся в жизнь документальный фильм. Бенуа знакомит их со своими родителями и друзьями, попутно объясняя в подробностях тонкости своего ремесла.

После этого он посещает район с многоэтажными домами, объяснив, что более экономно нападать на старых людей, чем на молодые пары, потому что у первых больше наличных и их проще убивать. В следующей сцене, он громко кричит на старую женщину, вызывая этим у неё сердечный приступ. Пока она лежит и умирает, он буднично замечает, что этот способ позволил ему сэкономить пулю. Бенуа продолжает свои рассказы и убийства, выбирая любого, кто попадается ему на пути: женщин, детей, иммигрантов и почтальонов (его любимое занятие). Он даже убивает своего знакомого во время празднования своего собственного дня рождения, когда все едят десерт.

Члены съёмочной группы, сначала воспринимающие Бенуа отстранённо и настороженно, постепенно оказываются вовлечены в процесс, сперва как простые зрители, но со временем принимая всё более и более активное участие в убийствах. Во время съёмок погибает сначала один звукооператор, потом другой. Их смерть комментируется в кадре режиссёром как «производственный риск».

После неудачной попытки убийства почтальона Бенуа арестовывают, однако вскоре он сбегает из тюрьмы. Свою подругу Валери он обнаруживает убитой с особой жестокостью, а затем оказывается, что убита и его мать. Бенуа решает уехать из города и заходит проведать свой тайник в полуразрушенном доме. Последнее, что фиксирует камера — как невидимый мститель выстрелом убивает Бенуа, а затем от его же пуль гибнет режиссёр, пытающийся убежать звукооператор и наконец сам оператор, из рук которого выпадает камера.

Date: 2020-11-06 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Фильм снят на черно-белую плёнку и был произведен на крайне маленький бюджет четырьмя студентами под руководством режиссёра Реми Бельво. Идея фильма родилась при обсуждении вопроса, «как снять документальный фильм, не имея денег». Фильм определен в категорию NC-17 Киноассоциацией Америки за подробное изображение насилия.[3]

Большая часть финансирования фильма поступила из бельгийской провинции Намюр, а также от семей и друзей режиссеров, многие из которых появляются в фильме, хотя некоторые не знали о противоречивой природе его содержания.[4]

Для выпуска за границей (исключая выпуск в Австралии), детская соска на плакате была заменена на искусственные челюсти.

Согласно написанному эссе Андре, семья Бена ничего не знала о сюжете фильма. Мать, бабушка и дедушка Бена думали, что снимают обычный документальный фильм, и понятия не имели, что эти кадры будут использованы в ленте, в котором Бен серийный убийца. Мать Бена была потрясена, увидев своего сына за решеткой, когда она пришла навестить его в тюрьме.[5]

Коктейль Бена Petit Grégory - отсылка к делу об убийстве во Франции, в ходе которого был убит 4-летний мальчик Грегори. Он был найден плавающим в реке со связанными руками и ногами (очень похоже на оливку в коктейле, которая привязана к кусочку сахара). Дело об убийстве было очень тщательно освещено средствами массовой информации. Как раз на этот феномен и ссылаются создатели фильма.[5]

Date: 2020-11-07 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Жизнь в кино и кино в жизни
Среди всех работ кинематографистов именно своеобразный жанр 'кино о кино' является наиболее исповедальным для постановщика и не менее интересным для чуткого зрителя, готового воспринять признания художника. Надо лишь уметь видеть и внимательно слушать. Разумеется, не каждому они будут ясны, не каждому скажут о чём-то в силу личных и порой непередаваемых особенностей внутреннего мира режиссёра, его особого взгляда на вещи через объектив камеры, перед которым в данном случае оказался он сам. Так и в картине Анджея Вайды с говорящим названием 'Всё на продажу' человеку 'непосвящённому' трудно будет осмыслить глубину трагедии, заложенной в основу фильма, а потому - и всю глубину авторского таланта. Речь идёт о трагедии, случившейся в 1967 году со Збигневым Цибульским, признанным уже посмертно лучшим польским актёром всех времён. Вайда после долгого перерыва наконец пригласил его на съёмки новой картины, главной герой которой в конце погибает под поездом. И злую шутку сыграл тот, кто обрёк незабываемого персонажа 'Пепла и алмаза' именно на эту смерть и в реальности.

Его главной задачей было сделать фильм про актёра без самого актёра, запечатлеть его бессмертный образ в воспоминаниях и словах близких людей и сделать из этого настоящее хорошее кино, не превратив историю о его смерти в товар на продажу.

И режиссёру, несомненно, удалась эта невероятная попытка. Невероятная потому, что чрезвычайно сложно сохранить достоверность и естественность, когда происходящее на экране фактически является отражением неприглядной действительности, окружавшей съёмочную группу в тот момент; потому что и самим актёрам вряд ли было легко сыграть самих себя, не почувствовав в этом нотки предательства и жестокости по отношению к уже умершему другу. Удивительно, как можно играть, осознавая всё это, и спокойно, без фальши смотреть в камеру. В этом пожалуй и заключено истинное мастерство актёра, способного перешагнуть через своё 'я' ради благой цели. А она такой и была, таковым стал и результат - достаточно посмотреть этот необыкновенный в своей искренности и художественной оригинальности фильм. Достаточно увидеть все эти потерянные лица, все эти холодно-сырые снежные просторы, продуваемые ветром, чтобы самому ощутить щемящую тоску от осознания, что кто-то ушёл из этого мира и что кого-то, о ком все говорят, так не хватает на съёмочной площадке, превратившейся в преломлении режиссёрского видения в запутанный и безудержный вихрь самой жизни.

Date: 2020-11-07 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В Азии снимается очень много "кино как такового" и иногда оно бывает весьма коммерчески успешным (а коммерческое на 146% наоборот с треском проваливается в прокате вот такое это до сих пор местами загадочное искусство).
Хотя конечно "единицы" и "личный жест", но так-то кинорежиссёров в мире вообще не слишком много осталось особенно те, кто может снимать авторские проекты.
Вообще всегда смешно когда кто-то, как автор поста или вы, надевает на голову шоры, через которые кроме Голливуда ничего не видно, и начинает рассуждать о кино.

Date: 2020-11-07 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
терри саузерн (соавтор сценариев беспечного ездока и докора стренджлава) написал уморительную, циничную и беспощадную книгу Blue movie (грустное кино) сюжет которой состоит в том, что некий молодой, но уже знаменитый режиссер, очень талантливый, но уже слегка уставший от жизни (вроде как саузерн держал в уме кубрика, когда его выписывал) задумал снять такое порно, которое бы выглядело как интеллектуальный бестселлер. и таки снял. вот там вот весь кинопроцесс, со всеми скелетами в шкафах. шикарное бы кино получилось в умелых руках. но, никто, конечно, снимать такое не возьмется.

да и тогда бы, в 60-70-ых, никто не решился бы, в книге много откровенных сексуальных сцен, именно порно, при том что книга требует от экранизатора большого мастерства, такта и интеллекта, т.е. это никак не может быть просто трэш. кто ж из больших режиссеров станет такое снимать, всё равно на экраны не выпустят не в кастрированном виде. кстати, вы об этом романе не слышали ранее?
Edited Date: 2020-11-07 10:14 pm (UTC)

Terry Southern

Date: 2020-11-07 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Терри Саузерн (англ. Terry Southern; 1 мая 1924 — 29 октября 1995) — американский писатель-битник, публицист, сценарист и преподаватель университета.

Date: 2020-11-08 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
«Коррида любви» является ярким примером тех картин, биографическая сторона которых ничуть не уступает их внутреннему содержанию. В её основе – подлинная трагическая история, случившаяся в Японии образца 30-х годов прошлого века. Финансирование работы осуществлялось при участии французской стороны, а после окончания съёмок фильм, в обход японских законов, был отправлен во Францию для переработки и редактирования. Таким образом, даже несмотря на дальнейшие скандальные события, сопутствовавшие ленте, её изначально ожидали определённый успех и внимание. Прошло почти сорок лет, самого Осима уже нет в живых, но «Империя чувств» по сей остаётся самой знаковой и провокационной эротической работой не только в Японии, но и, пожалуй, в мире.

1976 год. На Каннском кинофестивале случилось событие беспрецедентное и экстраординарное. Виновником сумятицы оказался фильм 'Империя чувств' из страны восходящего солнца, который не пропустили из-за диктата цензуры к основному конкурс, но показали на фестивале аж 13 раз (!), чего до этого не удостаивалась ни одна картина. Режиссером был 44-летний (прекрасный возраст для мужчины!) Нагиса Осима, на которого на родине подали в суд за сексуальную озабоченность и ориентированность на Запад. К счастью Нагиса выиграл тяжбы, продолжавшиеся 4 года.

Должно было пройти два года, чтобы 'Империя чувств' все-таки была признана уже официально 'первым великим эротическим фильмом' в истории кино. Случилось это с выходом другой картины Осимы 'Империя страсти', которая стала своеобразным продолжением нашумевшей ленты. Критики уже не могли скрывать своей симпатии к шедеврам японца и отдали награду в категории 'лучший режиссер'.
Edited Date: 2020-11-08 07:06 am (UTC)

Date: 2020-11-08 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В 1976-м фильм запретили во многих странах, беспрепятственно его удалось выпустить в прокат только в либеральной Швеции. Даже на родине, в Японии, его долгое время демонстрировали в сокращенном варианте. Но уже в начале 80-х «Корриду любви» назвали «лучшей эротической лентой всех времен и народов». В России её впервые легально показали только в 1990-м году, в ретроспективе фильмов Анатоля Домана, вызвавшей, благодаря фильму Осимы, куда больший интерес, нежели очередной Московский кинофестиваль.

5 апреля 1990-го года мне довелось присутствовать всего лишь на второй публичной демонстрации этой картины в столице. Кирилл Разлогов, курировавший показ, привез еще чистенькую копию во ВГИК. Казалось, что в главный зал института тогда собралась едва ли не половина Москвы. Во всяком случае, посмотреть (на халяву!) запрещенный шедевр съехались все знакомые и друзья студентов.

Сами учащиеся, многим из которых не хватило по этой причине даже приставных мест, стояли вдоль стен, лежали на сцене, а некоторые ухитрились пристроиться на коленях у профессуры. Поскольку все проходы были забиты, выйти с показа все равно никто бы не смог, даже если бы приспичило. И к тому моменту, когда Разлогов завершил вступительное слово, зал набрал воздух в легкие и выдохнул его, кажется, только тогда, когда по экрану поползли финальные титры.

Судя по гробовой тишине, сопровождавшей просмотр, немало юных созданий лишилось в тот день «невинности». Но об этой утрате, похоже, никто потом не жалел…

Date: 2020-11-08 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
https://filmix.co/drama/74881-den-gneva-vredens-dag-day-of-wrath-1943.html

Во время немецкой оккупации Дании картины антигитлеровской коалиции были запрещены, и датская киноиндустрия в этих условиях получила благоприятный импульс к развитию[1]. В 1940 году после многолетнего отсутствия на родине Дрейер вернулся в Данию[2], работая в это время журналистом в газете и решает снять фильм по пьесе «Анна, дочь Педера» (Anne Pedersdotter, 1908) норвежского драматурга Ханса Вирса-Иенсена. Эта пьеса приобрела международную известность и более ста раз ставилась на сцене, в том числе и на Бродвее (под названием «Ведьма»)[3]. Пьеса была основана на реальных фактах и рассказывала о трагической судьбе Анны, вдовы норвежского гуманиста XVI в. Абсалона Бейера (норв. Absalon Pedersson Beyer). Однако, в отличие от пьесы, в действительности Анну сожгли на костре лишь спустя 15 лет после смерти Абсалона, обвинив в том, что она свела в могилу при помощи магии пять человек (но не мужа). Сам Дрейер увидел драму впервые в Копенгагене ещё весной 1909 года[3].

Режиссёр тщательно изучал исторические источники посвящённые времени действия и ведьмовским процессам, разыскивал соответствующие предметы и элемент быта, мебели, обихода и т. д. Несмотря на предшествующие уверения в приверженности бюджету картины сразу после её начала Дрейер проявил свой знаменитый перфекционизм, скрупулёзность и требовательность добиваясь от актёров и персонала как можно более правдивой и детализированной передачи духа эпохи в которую происходит действие фильма. В сцене казни Марты которую играла семидесятилетняя актриса Анна Свиркир она оставалась привязанной к приставной лестнице почти час, пока Дрейер ждал, чтобы из-за туч выглянуло солнце. В связи с этим у Свиркир очень разболелась спина, и она почти плакала. Режиссёр , заметив состояние пожилой женщины, сказал, что это просто замечательно, и что Анна должна сохранить такое страдальческое выражение лица до момента съёмок. Однако режиссёр отрицал, что при создании картины он кого-либо «пытал» видимо открещиваясь от знаменитой истории при съёмках его французской картины «Страсти Жанны д’Арк» и получившей широкую известность его требовательности к актрисе Фальконетти и за что даже получил известность как «деспотичный датчанин»[1]. По словам Пола Мура: «Самое распространённое обвинение Дрейеру — садизм. Известно, что ему случалось причинять физическую боль актёрам, чтобы добиться желаемой выразительности»[1]. Нечто подобное происходило на и съёмках и этого фильма. Дрейер просил Сверкир двигаться при съёмках помедленнее, но она не придерживалась его указаний в точности. Тогда режиссёр вспомнил, как она говорила, что купила себе пару новых туфель, которые оказались ей малы. Дрейер попросил её надеть их и провёл с ней несколько репетиций. Ноги у неё стали болеть всё больше и больше, и постепенно она стала двигаться медленнее как он того и добивался. По словам Дрейера: «Она сказала мне: “Как Вы могли?”. В конце концов, когда она увидела отснятую сцену, то поблагодарила меня. Но кроме этого случая, я никого не пытал»[3]. Также как и в фильме «Страсти Жанны д’Арк» он потребовал актёра остричь голову наголо.

Требовательность режиссёра может проиллюстрировать также такой факт — специально для фильма была построена как можно более аутентичная лодка однако Дрейер её забраковал только потому, что она была сделана из березы, а не из дуба. Таким образом, по словам Таге Нильсена главы кинокомпании которая снимала фильм, стоимость фильма составила 250 тысяч датских крон, в то время как стоимость среднего датского фильма в этот период не превышала 200 тысяч крон[2][3].
Edited Date: 2020-11-08 03:06 pm (UTC)

Date: 2020-11-08 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Особый интерес представляет не столько она сама и даже не совершенное ею преступление, сколько тот культурологический эффект оказанный ею на современную Японию и современное японское искусство.

Сада Абэ родилась 28 мая 1905 года в Токио.

1 февраля 1936 года она нанялась стажёром в токийский ресторан «Ёсида-я», владельцем которого был Китидзо Исида. Исида слыл дамским угодником и практически не занимался самим рестораном (в нем уже давно заправляла его жена). В скором времени Исида и Абэ вступили в половую связь.

23 апреля 1936 года они договорились о встрече в чайном домике в пригороде Сибуя. Первоначально запланировав короткое свидание, они провели в постели четыре дня. В ночь на 27 апреля 1936 года они перебрались в другое место — чайный домик в районе Футако-Тамагава. Там они продолжили свой сексуальный марафон и как утверждали свидетели, не прерывались даже когда в комнату входили служанки, чтобы убрать со стола. Затем любовники перебрались в пригород Огу. Исида не появлялся в ресторане вплоть до утра 8 мая 1936 года.

Затем последовал разрыв. Абэ впала в депрессию и стала много пить. 9 мая 1936 года она присутствовала на спектакле, по сюжету которого женщина нападает на своего любовника с огромным ножом. Под влиянием увиденного Сада Абэ решила пригрозить Исиде ножом. 11 мая 1936 года она, продав часть своей одежды, купила на вырученные деньги кухонный нож.

Абэ встречается с Исида. Позднее она так описывала эту встречу: «Я выхватила нож из своей сумки и пригрозила ему, как это было сделано в увиденном мною спектакле, приговаривая: Кити, ты надевал это кимоно для своей любимой клиентки. Я убью тебя за это. Исида опешил, сделал шаг назад, но всё это ему явно понравилось» (Из показаний Сады Абэ). Они вернулись в Огу, где и оставались до самой его смерти.

Через две ночи их очередного сексуального марафона в ходе сексуальных игр Абэ начала душить Исиду. Он попросил её не останавливаться и продолжать, поскольку это доставляло ему удовольствие. Она также позволила ему делать то же с собой. Наконец, вечером 16 мая 1936 года Абэ использовала свой пояс оби, чтобы придушить Исиду во время оргазма, и им обоим это понравилось. Они продолжали эти занятия еще в течение двух часов. Когда в очередной раз Абэ убрала пояс и перестала душить его, лицо Исиды исказилось от боли. Он был вынужден принять около тридцати таблеток успокоительного средства «Calmotin» чтобы облегчить боль. Согласно показаниям Абэ на допросе, Исида перед сном попросил её: «Обмотай пояс вокруг моей шеи и затяни его, когда я буду спать, хорошо? Если начнешь душить меня, то не останавливайся, потому что потом очень больно». Абэ решила, что он хочет, чтобы она его убила, но подумала, что Исида пошутил.

Тем не менее, около двух часов ночи 18 мая 1936 года, когда Исида спал, она дважды обмотала свой пояс вокруг его шеи и задушила. На допросе Абэ сказала полиции: «После того, как я убила Исиду, я почувствовала облегчение, как если бы непосильный груз был снят с моих плеч. Я ощутила полную чистоту» (Из показаний Сады Абэ).

Date: 2020-11-08 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Сада Абэ пролежала рядом с телом Исиды несколько часов. Она нацарапала своё имя на его руке, а также кровью написала на простынях «Сада и Кити вместе». А затем вывела на его левой руке иероглиф 定, обозначающий её имя (Сада). Отрезав кухонным ножом гениталии Исиды, она завернула их в газету, и хранила до своего ареста тремя днями позже.
Полицейское фото места преступления.

Полицейское фото места преступления.

Примерно в 8 утра надев бельё убитого любовника, Сада Абэ покинула номер гостиницы, предварительно попросив персонал не беспокоить Исиду. Впоследствии на вопрос следователя, зачем она отрезала гениталии Исиды, Абэ отвечала: «Потому, что не могла взять его тело или голову с собой. Я хотела взять частичку его тела, которая возбуждала самые яркие и живые воспоминания».

Примерно в 8 утра надев бельё убитого любовника, Сада Абэ покинула номер гостиницы, предварительно попросив персонал не беспокоить Исиду. Впоследствии на вопрос следователя, зачем она отрезала гениталии Исиды, Абэ отвечала: «Потому, что не могла взять его тело или голову с собой. Я хотела взять частичку его тела, которая возбуждала самые яркие и живые воспоминания».

Эта история была тут же подхвачена всеми японскими СМИ и стала национальной сенсацией, а вокруг поиска Сады Абэ началось форменное безумие (получившее в прессе название «Страсти вокруг Сады Абэ»).

абс251Вся страна принимала участие в охоте на убийцу. Последовала волна весьма противоречивых доносов о местонахождении Сады Абэ из самых разных городов Японии, а одно такое ложное донесение едва не привело к массовым беспорядкам в квартале Гиндза, вызвав огромный затор на дорогах.

А в это время Абэ ходила по магазинам и в кино. 20 мая она остановилась в гостинице района Синагава. Здесь она планировала совершить самоубийство через неделю после убийства.

«Я сроднилась с пенисом Исиды и думала, что смогу умереть только, когда тихо и спокойно попрощаюсь с ним. Я развернула бумагу и рассматривала пенис и мошонку. Я брала его пенис в рот и даже пыталась вставить в себя … Тогда я решила лететь в Осаку, взяв с собой пенис Исиды. В конце концов, я спрыгну с обрыва горы Икома, сжимая пенис в руках» (Из показаний Сада Абэ).

В четыре часа дня полицейские вошли в её номер и произвели арест.

Date: 2020-11-08 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Во время допроса следователей поразил ответ Сады Абэ на вопрос о причинах, побудивших её убить Исиду. «Её глаза загорелись странным светом, она пришла в состояние возбуждения и ответила»: «Я так его любила, я хотела заполучить его всецело. Но поскольку мы не были мужем и женой, то пока он был жив, он мог оказаться в объятиях других женщин. Я знала, что если убью его, то никакая другая женщина уже к нему не притронется. Вот я и убила его» (Из показаний Сады Абэ). Автор книги «Гейша, блудница, душительница, звезда: Женщина, секс и мораль в современной Японии» Уильям Джонстон сравнивая это преступление с аналогичными убийствами совершенными в Японии, пришел к выводу что, именно этот ответ отличает Саду Абэ от прочих убийц, и именно это заявление так взбудоражило всю нацию.

Когда подробности преступления были обнародованы, появились слухи, что пенис Исиды был выдающихся размеров. Однако офицер полиции, который допрашивал Саду Абэ после ареста, опроверг слухи, заявив, что «он был самого обычного размера. Абэ сказала, что «не размер делает мужчину мужчиной в постели. Техника и желание доставить удовольствие — вот что мне нравилось в Исиде».

Марк Шрайбер, автор книги «Тёмная сторона: Знаменитые преступления и преступники Японии», посвятивший Абэ отдельную главу — «Госпожа Сада на службе у благодарной нации» отмечал, что инцидент с Садой Абэ произошёл как раз в тот момент, когда японские СМИ усиленно муссировали политические и военные проблемы, включая путч молодых офицеров и надвигающуюся войну с Китаем. Он предположил, что подобный сексуальный скандал переключил внимание общества и отвлёк от тягот политической и военной обстановки.

Суд над Садой Абэ начался 25 ноября 1936 года, и уже к пяти часам утра вокруг здания суда начала собираться толпа зевак. Показания Абэ перед оглашением приговора начинались словами «Больше всего в этой истории я жалею о том, что была понята, как какая-нибудь сексуальная извращенка. Такого, мужчины как Исида, никогда не было в моей жизни. Были мужчины, которые мне нравились, с которыми я спала не за деньги, но ни один не заставлял меня чувствовать что-либо подобное тому, что я испытывала к нему».

21 декабря 1936 года суд признал Саду Абэ виновной в убийстве второй степени и расчленении трупа. Несмотря на то, что прокурор требовал осудить её на десять лет, а сама Абэ просила для себя смертной казни, её приговорили всего к шести годам тюремного заключения.

Сада Абэ отбывала наказание в женской колонии в городе Тотиги. 10 ноября 1940 года она была амнистирована. После освобождения из тюрьмы сменила имя.

После окончания процесса полицейские допросы и показания Сады Абэ были опубликованы и стали национальным бестселлером в Японии. Эта история также пришлась по вкусу последователям эротического гротескного течения в японском искусстве — эрогуро.

В послевоенную эпоху историю Сада Абэ вновь вытащили на свет. Уже в 1946 году писатель Анго Сакагути взял у нее интервью. В 1947 году была опубликована книга «Эротические признания Сады Абэ» («The Erotic Confessions of Abe Sada»), разошедшаяся тиражом более ста тысяч. В этой книге, основанной на показаниях Абэ данных ею в полиции, она описана как сексуальная извращенка. Сада Абэ в ответ опубликовала свою автобиографию — «Мемуары Сады Абэ: полжизни любви» (阿部定手记-愛の), в которой основное внимание уделяла своей истории любви к Исиде.

В январе 1948 года в первом номере журнала «Правдивая история» (実話) под заголовком «Эрогуро Века! Публикуется впервые. Фотографии с места преступления Сады Абэ» были опубликованы не публиковавшиеся ранее фотографии места преступления. А Журнал «Monthly Reader» в статье посвященной ее преступлению назвал Саде Абэ героиней своего времени, борцом за собственные права во времена «фальшивой морали» и репрессий.
Edited Date: 2020-11-08 03:17 pm (UTC)

Date: 2020-11-08 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В июне 1949 года были опубликованы два рассказа японского писателя Сакуносукэ Ода, героиней которых была Абэ.

В 1969 году Сада Абэ появилась в эпизоде «Sada Abe Incident» фильма японского режиссёра-документалиста Тэруо Исии «История странных преступлений, совершенных женщинами».

Подобная пропаганда поступка Сады Абэ не могла не вызвать волну подражаний – за пятьдесят лет около сорока женщин последовали её примеру.

В 1970 году Сада Абэ исчезла и перестала появляться на публике. Когда в середине семидесятых годов режиссёр Нагиса Осима задумал фильм «Империя чувств» и решил найти Абэ, ему с немалым трудом удалось ее обнаружить в доме престарелых в Кинки.

Среди книг посвященных Сада Абэ и ее преступлению также надо отметить: Такеши Фуюки «Женщина в страсти, Жизнь с Абэ Сада» (1947 г.), Иширо Кимура «Эротические признания Сады Абэ» («The Erotic Confessions of Abe Sada»,1947 г.), Микихико Нагата «Правдивая история Абэ Сада» (1951 г.), Сато Макото драма «Abe Sada’s Dogs», Хироси Секине поэма «Сада Абэ» (1971 г.), Хуниши Ватанабе «A Lost Paradise» (1997 г.), Уильям Джонстон «Гейша, блудница, душительница, звезда: Женщина, секс и мораль в современной Японии» (2005 г).

абс253

Австралийская группа «Abe Sada» из города Перт, играющая в стиле нойз-рок названа так в ее честь. Группа выиграла грант, предоставляемый Австралийским департаментом культуры и искусства на проведение тура по Японии в июне-июле 2007 года.

абс261

История Сады Абэ легла в основу многочисленных фильмов, в том числе: «История странных преступлений, совершённых женщинами» (документальный фильм, режиссер Тэруо Исии, 1969 г.), «Женщина по имени Сада Абэ» (художественный фильм, режиссер Нобору Танака, 1975 г.), «Империя Чувств» (художественный фильм, режиссер Нагиса Осима, 1976 г.), «Sexy doll: Abe Sada sansei» (художественный фильм, режиссер Такаси Сугано, 1983 г.), «Сада» (художественный фильм, режиссер Нобухико Обаяси, 1998 г.), «Heiseiban: Abe Sada: Anta ga Hoshii» (художественный фильм, режиссер Сати Хамано, 1999 г.).

Интересно отметить, что в фильме «История странных преступлений, совершённых женщинами» режиссера Тэруо Исии, есть эпизод, в котором снялась сама Сада Абэ.

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 02:22 am
Powered by Dreamwidth Studios