Cortos 43 (Хичь)
May. 12th, 2020 12:12 pmtwin sisters
((Малышки начали бренчать в лолитины 13. А выложенная на трубочке песенка 29 mar. 2020 за 1,5 месяца набрала поллимона посещений. ))
....................
"The MonaLisa Twins are a pop rock band, fronted by twin sisters and singer-songwriters Mona (rhythm guitar, percussion, harmonica, flute) and Lisa Wagner (lead guitar, ukulele, cello). They are originally from Austria (born in Vienna, on June 16, 1994) and are currently based in the Liverpool area, in the United Kingdom.
MonaLisa & Band Live in Concert (2007)
https://www.youtube.com/watch?v=JSUV9HqoKvo
((Малышки начали бренчать в лолитины 13. А выложенная на трубочке песенка 29 mar. 2020 за 1,5 месяца набрала поллимона посещений. ))
....................
"The MonaLisa Twins are a pop rock band, fronted by twin sisters and singer-songwriters Mona (rhythm guitar, percussion, harmonica, flute) and Lisa Wagner (lead guitar, ukulele, cello). They are originally from Austria (born in Vienna, on June 16, 1994) and are currently based in the Liverpool area, in the United Kingdom.
MonaLisa & Band Live in Concert (2007)
https://www.youtube.com/watch?v=JSUV9HqoKvo
no subject
Date: 2020-06-12 05:12 pm (UTC)В "Семейном заговоре" мы встречаемся с двумя парами, принадлежащими разным мирам. Первая– это фальшивая предсказательница
(Барбара Хэррис) и ее ассистент (Брюс Дерн), таксист, который, пользуясь своей профессией, собирает информацию о клиентах, которую потом его подружка выдает за интуитивное откровение. Вторая– лощеный ювелир (Уильям Дивейн [ 45 ]) и его подруга (Карен Блэк), чье настоящее занятие– похищение важных особ, которых они затем обменивали на бриллианты, хранящиеся у них дома в люстре.
Две эти линии пересекаются, когда зритель догадывается, что незаконнорожденный сын, которого "гадалка"разыскивает для пожилой дамы, намеревающейся оставить ему свое наследство, и есть ювелир-киднэппер. В последние десять минут все четверо вовлекаются в захватывающую борьбу.
Выпущенный на экраны сначала Соединенных Штатов, а потом Европы в 1976 году, "Семейный заговор" был тепло встречен прессой, но реакция публики оказалась более прохладной. В этой стопроцентно американской работе, в которой вновь недостаток внутренней силы в главном отрицательном персонаже ослаблял фильм в целом, Хичкок опять продемонстрировал свойственное ему сочетание юмора и увлекательной интриги, составлявшее главное слагаемое успеха его довоенных английских картин.
Было единодушно решено, что Брюс Дерн прекрасно справился со своей ролью и что Барбара Хэррис проявила себя еще лучшим образом, показав удивительную изобретательность и виртуозность в роли Бланш Тайлер, псевдопредсказательницы.
Вскоре, к сожалению, выяснилось, что "Семейный заговор" не снискал успеха. Как и в случае с "Топазом", кусок с саспенсом вызвал у американских зрителей смех и потому был в американских прокатных копиях вырезан. Наверное, европейские копии ближе к оригинальной версии.
В противовес распространенному мнению, художники, которых считают специалистами по части организации саморекламы, как правило, бывают искренни в своих заявлениях прессе. Я бы даже сказал, что чем несерьезнее они при этом кажутся, тем на самом деле откровеннее. Так что Сальвадор Дали, заявлявший, что более всего на свете он любит деньги и свою жену, был как нельзя более правдив.
no subject
Date: 2020-06-12 05:13 pm (UTC)В один из моментов беседы некий журналист поднял руку и спросил: "Когда человек доживает до 70-ти лет, просыпается однажды утром, и это Альфред Хичкок, как он себя чувствует?"– Вопрос довольно пошлый, но мне понравилось, как Хичкок ответил на него: "Если фильм удался, он чувствует себя очень хорошо, а если нет– ужасно".
После "Семейного заговора" Хичкок чувствовал себя ужасно, и когда я снимал в Монпелье "Мужчину, который любил женщин", получил от него письмо:
"... Я сейчас в полном отчаянии.
Вы свободны делать то, что пожелаете. Я же, напротив, могу делать то, что от меня ждут, то есть, триллер, фильм с саспенсом, и это мне крайне трудно.
Мне предлагается материал о неонацистах, израильско-палестинском конфликте, и все такое прочее. И ничего человеческого в нем нет. Можно ли представить себе арабского борца героем комедии? Ничего подобного в природе нет, как нет и забавного израильского солдата. Но такое лежит на моем письменном столе.
Иногда мне кажется, что самая лучшая комедия или драма могли бы получиться в обстановке моего кабинета, где главными персонажами стали бы Пегги, Сью и Альма. Мне мешает воплотить эту идею в жизнь только то, что кого-то из них пришлось бы в ходе дела убить, а это жаль.
20 октября 1976 г.
Когда через два месяца после этого письма я приехал на Рождество к Хичкоку, в его бунгало на территории "Юниверсал", где располагалась контора фирмы "Альфред Хичкок Продакшнз", он смотрел фильм Питера Богдановича "Никельодеон". Он прервал просмотр, провел меня к себе в кабинет и мы возобновили наш разговор с того самого места, на котором закончили его четырнадцать лет назад!
Я спросил его о "Психозе", который составлял для меня загадку. Когда Джанет Ли закалывают в ванной, кто же входит туда с ножом в руке? Энтони Перкинс в парике? Женщина? Дублер? Танцовщик? Убийца ведь снят в освещении сзади, так что возникает ощущение театра теней, следовательно все эти догадки звучат правдоподобно. Хичкок сказал, что это была молодая женщина в парике. Он добавил, что сцена эта переснималась дважды, потому что, хотя источник света находился только позади этой женщины, отсвет белой ванны был все же слишком ярок и ее лицо довольно ясно высвечивалось. Поэтому на втором дубле ее лицо было специально затемнено, чтобы создать впечатление темного неясного силуэта, вырисовывающегося на экране.
no subject
Date: 2020-06-12 05:13 pm (UTC)Незадолго до нашей встречи "Юниверсал" поправила свои дела благодаря прибыли, полученной от проката "Аэропорта". Тут же был запущен второй фильм этой серии, и в то время, пока мы беседовали, по соседству снималась уже третья картина о воздушных приключениях. Согласно сценарию самолет должен был терпеть крушение над океаном. Хичкок ничего не говорил о том, насколько оправданным он считает такой эпизод, но как инженера и рассказчика его увлекала сложность задачи: "Они собираются устроить крушение с 450 пассажирами на борту,– сказал он,– но самолет должен быть абсолютно водонепроницаемым, а запаса кислорода должно хватить на несколько часов. За это время пилотам предстоит найти возможность вновь поднять машину в воздух. Чтобы придумать выход из положения, студия наняла дополнительно двух молодых сценаристов..." Я напомнил Хичкоку, что он мог бы столкнуться с аналогичными трудностями, если бы Селзник в 1939 году не изменил свой замысел и дал бы ему поставить не "Ребекку", а "Титаника".
Возвращаясь к тому, чем он занимался в тот момент, Хичкок сообщил, что с большим удовольствием избрал основой для своего 54-го фильма– вместо отвергнутого романа Элмора Леонарда "«Неизвестный»: номер 89", права на который он приобрел– две книги примерно той же тематики. Первая из них– "Происхождение Джорджа Блейка" Шона Бурка, а вторая– "Короткая ночь" Рональда Киркбрайда, причем обе они основаны на тех же самых фактах, что и роман Леонарда.
Это шпионская история, рассказывающая о двойном агенте Джордже Блейке, осужденном на 42 года тюремного заключения за шпионскую деятельность в пользу СССР. В октябре 1966 года Блейк совершил побег из лондонской тюрьмы Вормвуд Скрабз. Вместе со своим сокамерником, ирландцем Шоном Бурком, Блейк скитался по городу, пока их не переправили в Москву.
Бурк, страдавший ностальгией, через год вернулся в Ирландию и описал свои приключения, основываясь на которых Киркбрайд создал свой триллер. Британское правительство потребовало выдачи Блейка, но требование было отклонено, тем временем Блейк путешествовал по Восточной Европе. Если верить письмам, которые он писал в тот период своей матушке, его поведением и в частности побегом руководили нежные чувства. Он находился в ссоре с женой, которую любил, а вскоре после его побега она с ним развелась и вышла замуж за другого.
вернуться
45
Уильям Дивейн оказался в группе в последнюю минуту. Сначала режиссер назначил на эту роль Роя Тиннеса, которого, однако, вывел из состава через два дня работы Такое впервые случилось в его карьере. В то же время подобная история произошла с Луисом Бунюэлем на съемках фильма "Этот смутный объект желания". У этих режиссеров разница в возрасте составляла полгода. Можно вывести отсюда следующую мораль: дожив до 75-ти лет, режиссер не находит в себе достаточно сил, чтобы заново начинать работу со сложным актером, который становится для него обузой (Прим Ф.Трюффо)
no subject
Date: 2020-06-12 05:55 pm (UTC)Хичкок стремился органично сбалансировать две главные линии фильма– шпионскую и любовную, чтобы достичь того равновесия, какое удалось ему в "Дурной славе", к которой он привык обращаться, берясь за воплощение нового проекта.
Он видел сюжет "Короткой ночи" так: британский шпион, работающий в пользу Советов, бежит из лондонской тюрьмы. Агенты секретной службы США узнают, что он собирается пробраться в Россию, забрав с собой жену и детей, которые живут на финской границе. Американский агент направляется на остров, где он должен дождаться беглеца и уничтожить его. Во время этого ожидания он влюбляется в жену шпиона, причем пользуется взаимностью, но по понятным причинам не может сказать ей о своем задании. Как и "Дурная слава", история иллюстрирует конфликт между любовью и долгом, но в последней части, где вовсю разворачивается сцена преследования на поезде в пограничной области, фильм достигает высшей точки напряжения и разрешается хэппи-эндом.
Сценарист Эрнст Лееман, работавший над картинами "К северу через северо-запад" и "Семейный заговор", сделал уже несколько вариантов сценария, но Хичкок не удовлетворился ни одним из них.
В окружении мастера зрели пессимистические настроения. Альма, с которой в конце работы над "Исступлением" в Лондоне случился инсульт, стала инвалидом. Она нуждалась в круглосуточном наблюдении и уходе. В студии и представить не могли, чтобы Хичкок оставил жену на два месяца для натурных съемок в Финляндии. Да и ему самому артрит не очень-то позволял двигаться. Когда сценарий был готов, стало окончательно ясно, что вряд ли кто-нибудь сможет отснять вместо Хичкока финские эпизоды, оставив на его долю павильонные съемки на студии "Юниверсал". Кстати, еще до "Исступления" Хичкок совершил поездку в Финляндию, где сфотографировал места, в которых собирался ставить "Короткую ночь".
В конце 1978 года он предпринял две меры, подтвердившие неоспоримость его решения вскоре приступить к съемкам. Во-первых, отправил Нормана Ллойда, одного из ближайших своих сотрудников, с которым проработал 35 лет, на разведку натуры в Финляндию, а во-вторых, желая подчеркнуть, что все проволочки были связаны с неудачами Эрнста Леемана, пригласил для работы над новым вариантом сценария молодого человека по имени Дэвид Фримен.
В 1978 году я не встречался с Хичкоком. Вот почему торжественная церемония, устроенная Американским киноинститутом по случаю вручения ему почетной, но попахивающей кладбищем награды "За достижения всей жизни", оставила во мне и в других участниках этого чествования тяжелую память, хотя Си-Би-Эс удалось с помощью монтажных купюр представить американским телезрителям его вполне благопристойную версию.
Хотя Ингрид Бергман, председательствовавшая на церемонии, сама страдала от рака и знала свое будущее, ее глубоко тронуло беспомощное и жалкое состояние Хичкока и его супруги. Отойдя в сторонку, она прошептала: "Ну почему они всегда устраивают подобные церемонии, когда уже слишком поздно!" Чтобы оправдать свое присутствие, я тоже внес вклад в оживление мрачной атмосферы праздника: "В Америке вы зовете этого человека Хич. Во Франции его называют мсье Хичкок..." Но я не мог вложить в свои слова всю душу. Перед лицом звездной голливудской аудитории, ублажавшей виновника торжества панегириками, анекдотами и отрывками из фильмов, фигуры Альфреда и Альмы Хичкок, казалось, присутствовали, но души их витали уже где-то далеко от этих мест; они были не живее чучела матери Энтони Перкинса в подвале таинственного дома из "Психоза".
Через полмесяца, смирившись с тем, что ему никогда уже не удастся поставить еще один фильм, Хичкок закрыл свою контору, распустил персонал и отправился домой. Английская королева пожаловала ему титул пэра, тем самым устранив тайное ревностное соперничество между ним и другим гениальным уроженцем Лондона– Чарли Чаплином. Сэру Альфреду осталось лишь дожидаться смерти, которая, благодаря усиленным порциям запрещенной врачами водки, не замедлила прийти. Это случилось 29 апреля 1980 года.
no subject
Date: 2020-06-12 05:55 pm (UTC)Часа три подряд присутствующие наслаждались фрагментами (их было не меньше сотни) из его фильмов, сгруппированными по таким темам, как "экранные камео" (появления самого Хичкока в его фильмах), "погоня", "плохие ребята" (убийства и любовные сцены) и еще два блестящих эпизода– удар по тарелкам во второй постановке "Человека, который слишком много знал и самолетная атака на Кэри Гранта из "К северу через северо-запад", которые меня попросили представить. Каждая серия отрывков предварялась выступлением самых прелестных хичкоковских актрис– Грейс Келли, Джоан Фонтейн, Терезы Райт, Джанет Ли– и некоторых друзей.
Все эти фильмы я знал наизусть, но когда перед моими глазами прошла череда этих кусочков, вырванных из контекста, я поразился искренности и дерзновенности творчества Хичкока. Нельзя было не заметить, что любовные сцены были сняты как сцены убийства, а сцены убийства– как любовные. Да, я знал его творчество; я даже считал, что знаю его досконально. Но в тот вечер увиденное привело меня в состояние благоговейного трепета: мазки цвета, камины, выкрики, вздохи, смертельные схватки, стоны, кровь, слезы, выворачивание рук. Мне пришло в голову, что в кинематографе Хичкока, скорее эротичном, чем чувственном, любить и умереть– одно и то же.
В конце вечера буря аплодисментов заставила Хичкока сказать несколько слов со сцены. К всеобщему удивлению, погас свет и Хичкок появился... но на экране! Он заранее снял на пленку свое благодарственное слово на фоне занавеса в студии "Юниверсал".
Когда экран погас, прожектор направил сноп света на ложу, в которой сидели Хичкок и Альма. В ответ на просьбы собравшихся все-таки сказать что-нибудь "живьем", он произнес одну короткую фразу: "Как видите, самое лучшее в кино– это ножницы". Это была одна из тех двусмысленностей, которые он так любил, на сей раз отсылавшая к эпизоду, в котором Грейс Келли закалывает ножом шантажиста в фильме "В случае убийства набирайте "М"", а также намекавшая на мастерство монтажера.
Сегодня творчество Хичкока вдохновляет множество людей, и это естественно, ибо он мастер. Однако, как это всегда бывает, подражают тому, что можно сымитировать: выбору материала и даже порой способу его обработки, но дух, оживлявший труд мастера, при этом исчезает.
Многие восхищаются знаниями и умением Хичкока, не обращая внимания на качество, которое с течением лет производит на меня все более сильное впечатление,– глубокую эмоциональность.
Нельзя сказать, что Хичкок был недооцененным или неверно понятым художником– он делал кино для зрителей и был очень популярен. Рискну даже высказать парадоксальную мысль, что к достоинствам Хичкока относится и то, что он был коммерческим режиссером. Конечно, нетрудно добиться расположения широкой аудитории, смеясь над тем, над чем смеется она, и предлагая ее вниманию те стороны жизни и такого рода драмы, к которым она привыкла. Такое соглашение между творцом и его публикой обеспечило не одну удачную карьеру. Мне кажется, Хичкок не принадлежит к этой категории; он был уникален– не только своей фигурой, но своим духом, своей нравственной основой, своими комплексами. В отличие от Чаплина, Форда, Росселлини или Хоукса он был невротиком, и ему не так-то легко было навязывать свои неврозы целому миру.
no subject
Date: 2020-06-12 06:04 pm (UTC)Очевидно, что именно себя выражал Хичкок словами Джозефа Коттена в "Тени сомнения": "Мир– это великое свинство". А в "Дурной славе" мы узнаём Хичкока, когда Клод Рейне робко входит глухой ночью в комнату матери, чтобы сделать признание: "Мама, я женился на американской шпионке",– так, как это сделал бы пришедший повиниться ребенок. В "Я исповедуюсь", когда церковный служка говорит жене, носящей имя Альма и выглядящей сущим ангелом: "Мы скитальцы, которым в этой стране дали работу. Не следует привлекать к себе внимание...",– мы вновь слышим самого Хичкока.
И, наконец, "Марни", последняя картина, раскрывающая глубоко скрытые на дне души чувства Хичкока. Можно ли сомневаться, что Шон Коннери, пытаясь подчинить себе Типпи Хедрен, выспрашивая ее о прошлом, подыскивая для нее работу, снабжая деньгами, выражает то, что переживал сам Хичкок, как уязвленный в самое сердце Пигмалион?
Иначе говоря, мне кажется, что гораздо меньший интерес представляют ритуальные появления Хичкока в его фильмах, чем те пассажи, в которых можно узнать его чувства и на мгновение выходящую из-под
207контроля страсть. На мой взгляд, все интересные кинематографисты– те, которых "Кайе дю синема" назвали в 1955 году "авторами"– прячутся за силуэтами своих героев. Альфред Хичкок учинил со зрителем любопытную штуку: позволяя ему отождествлять себя с симпатичным главным героем, самого себя скрывал в образах второстепенных, персонажах, которым изменяли жены, которых обижали и преследовали, которым отказывали в человеческом обществе, в праве на любовь и участие, а то и под личиной убийцы и сущего монстра.
Андре Базен, который вовсе не был безусловным почитателем Хичкока, употребил по его поводу словечко, за которое я ему благодарен. Равновесие. Всему миру знаком силуэт Хичкока: это фигура человека, вечно боящегося потерять равновесие. Однажды в Лос-Анджелесе мне посчастливилось познакомиться со старым отцом-иезуитом, профессором Хью Греем, первым переводчиком Базена в Соединенных Штатах, однокашником Хичкока по иезуитскому колледжу св. Игнатия в Лондоне на рубеже столетий. Он живо помнил Хичкока очень толстым маленьким школьником. На школьном дворе тот всегда держался особняком, стоял, прислонившись к стене, уже тогда сложив руки на животе и с выражением высокомерного презрения на лице наблюдая играющих в мяч сотоварищей.
Хичкок так поставил себя в общении с людьми, что никому и в голову не пришло бы, скажем, похлопать его по спине. О его отчужденности писал своей жене Дэвид О. Селзник в 1938 году: "Наконец-то я познакомился с Хичкоком. Он кажется довольно милым, но не из тех, кого можно долго терпеть в качестве спутника".
Вот почему образ Хичкока– это невинный человек, которого принимают за другого и преследуют, в результате чего он сваливается с крыши и спасается, держась за водосточную трубу, которая вот-вот сломается под его тяжестью.
Человек, которого страх толкал обратиться к страшным историям; человек, бывший девственником до 25 лет, когда он женился на женщине, которой не изменял до конца дней; единственный, кто был способен показать убийство и адюльтер как вещи, недостойные человека, единственный, кто знал, как это делать– этот человек имел право это делать.
no subject
Date: 2020-06-12 06:05 pm (UTC)Когда было изобретено кино, оно поначалу рассматривалось как способ запечатлеть самое жизнь, как развитие идеи фотографии. Оно стало искусством, только уйдя от документализма. Именно тогда оно было признано уже не как средство простого зеркального отражения жизни, а как метод расширения ее границ. Кинематографисты немой эпохи изобрели всё, что было возможно, а те, кто изображать не умел, были обречены на неудачу. Альфред Хичкок нередко сожалел о том заторе, который возник в связи с приходом в кино звука, когда на съемки начали приглашать театральных режиссеров, безразличных к сотворению зрительного образа и удовлетворявшихся перенесением на экран сценических постановок.
Хичкок происходит из другого семейства, объединявшего Чаплина, Штрогейма, Любича. Подобно им, он не просто занимался искусством, а пытался проникнуть в тайны его возможностей, выявить формирующие его правила, более жесткие, чем те, что руководят сочинением романов.
Хичкок не только расширял границы жизни– он расширял границы кино.
1983
ФИЛЬМОГРАФИЯ
Немые фильмы
1925
САД НАСЛАЖДЕНИЙ
THE PLEASURE GARDEN
74 мин. Производство:Майкл Бэлкон,
"Гейнсборо" (Лондон)– Эрих Поммер, "Эмелка" (Мюнхен). Автор сценарияЭлиот Стэннард (по роману
Оливера Сэндиса).
ОператорБарон Вентимилья.
В ролях:Вирджиния Вэлли,
Кармелита Герейти, Майлз Мэндер, Джон Стюарт, Фредерик К. Мартини, Флоренс Хелминджер, Джордж Снелл, С.Фолкенбург.
1926
ГОРНЫЙ ОРЕЛ
THE MOUNTAIN EAGLE
72 мин. Производство:Майкл Бэлкон,
"Гейнсборо"– "Эмелка".
Автор сценарияЭлиот Стэннард.
ОператорБарон Вешимилья.
В ролях:Бернхард
Гётцке, Нита Нальди, Джон Хэмилтон,
Малкольм Кин.
ЖИЛЕЦ THE LODGER
85 мин. Производство:Майкл Бэлкон,
"Гейнсборо". Авторы сценария:Альфред Хичкок и Элиот Стэннард (по роману миссис Беллок-Лоундес). ОператорБарон Вешимилья. Худож- ники:С.Уилфред Арнольд и Бертрам Эванс. В ролях:Айвор Новелло, Мал- кольм Кин, Джун, Мари Олт, Артур Чесни.
1927
ПО НАКЛОННОЙ ПЛОСКОСТИ
прокатное название за рубежом WHEN BOYS LEAVE HOME80 мин. Производство:Майкл Бэл- кон, "Гейнсборо". Автор сценарияЭлиот Стэннард (по пьесе Айвора Новелло и Констанции Кольер– под псевдонимом Дэвид Лестрейдж). ОператорКлод МакДоннел. Монта- жерАйвор Монтегю. В ролях:Айвор Новелло, Бен Уэбстер, Робин Ир- вин, Сибил Рода, Лилиан Брейтуэйт, Ханна Джонс, Вайолет Фейрбразер, Норман Маккиннел, Джеральд Ро- бертшоу, Аннет Бенсон, Йен Хантер, Барбара Готт, Альфред Годдар.
ЛЕГКОЕ ПОВЕДЕНИЕ EASY VIRTUE
73 мин. Производство:Майкл Бэл- кон, "Гейнсборо". Автор сценарияЭлиот Стэннард (по пьесе Ноэля Коуарда). ОператорКлод МакДон- нел. МонтажерАйвор Монтегю. В ролях:Айсабел Джинз, Фрэнклин Ду- ал, Йен Хантер, Робин Ирвин, Эрик Брэндсби Уильяме, Вайолет Фейр- бразер, Фрэнк Эллиот, Дарча Дин, Дороти Бойд, Энид Стэмп-Тэйлор.
РИНГ THE RING
116 мин. Производство:ДжонМаксуэл, Лондон.
Автор сценарияАльфред Хичкок,
при участии Альмы
Ревиль. Оператор Джек Кокс.
В ролях:Карл Бриссон, Лилиан Холл- Дэвис, Йен Хантер, Форрестер Харви, Гарри Терри, Гордон Харкер,
no subject
Date: 2020-06-12 07:14 pm (UTC)Трюффо скоропостижно скончался от рака мозга 21 октября 1984 года в возрасте 52 лет в парижском пригороде Нёйи-сюр-Сен.
Truffaut was married to Madeleine Morgenstern from 1957 to 1965, and they had two daughters, Laura (born 1959) and Eva (born 1961). Madeleine was the daughter of Ignace Morgenstern, managing director of one of France's largest film distribution companies, and was largely responsible for securing funding for Truffaut's first films.
Truffaut was an inveterate womanizer and had affairs with many of his leading ladies, including Marie-France Pisier (Antoine and Colette, Love on the Run), Jeanne Moreau (Jules and Jim, The Bride Wore Black), Françoise Dorléac (The Soft Skin), Julie Christie (Fahrenheit 451), Catherine Deneuve (Mississippi Mermaid, The Last Metro), and Jacqueline Bisset (Day for Night). Truffaut also fell for Isabelle Adjani during the filming of The Story of Adele H. but his advances were rebuffed.
In 1968 Truffaut was engaged to actress Claude Jade (Stolen Kisses, Bed and Board, Love on the Run); he and Fanny Ardant (The Woman Next Door, Confidentially Yours) lived together from 1981 to 1984 and had a daughter, Joséphine Truffaut (born 28 September 1983).[6][22]
no subject
Date: 2020-06-13 05:46 pm (UTC)https://litlife.club/books/236116/read?page=77
no subject
Date: 2020-06-13 05:52 pm (UTC)Написана она человеком, пылко влюбленным в кинематограф. В этом есть свои плюсы и свои минусы: например, авторская позиция зачастую субъективна. Именно поэтому мы хотим обратить ваше внимание на то, что это авторская энциклопедия кино. Рассказывая о любимых фильмах и авторах, Лурселль захлебывается от восторга; переходя к нелюбимым, не жалеет желчи. Весьма вероятно, что его пристрастия в чем-то не совпадут с вашими, но нам бы не хотелось, чтобы на этом ваше знакомство с книгой закончилось. Главные сокровища книги все же — трезвый анализ, малоизвестные факты и фактоиды, остроумные замечания. Со страниц этой книги кино предстает не набором застывших ярких кадров, но живым и единым всемирным художественным организмом, не ограниченным политическими или национальными рамками.
https://litlife.club/books/236116/read?page=1
no subject
Date: 2020-06-13 06:01 pm (UTC)À bout de souffle
На последнем дыхании
1960 — Франция (87 мин)
· Произв. Imperia, SNC
· Реж. ЖАН-ЛЮК ГОДАР
С финансовой точки зрения, тот факт, что он обошелся в 3–4 раза дешевле большинства современных ему фильмов и снискал молниеносный и значительный успех, обеспечил ему целую когорту подражателей.
Постоянные натурные съемки постепенно сведут на нет студийную жизнь. «Репортажная» манера съемок остановит — на время — все поиски и открытия в операторском искусстве.
Единственная причина, по которой На последнем дыхании еще достоин упоминания в наши дни, — в том, что он, как веха, отмечает вхождение кинематографа в эру потери своей невинности и природного волшебства. Естественно, нельзя возложить ответственность за это на один-единственный фильм. После появления На последнем дыхании, как после тяжелой травмы, кинематограф станет более скучным, менее изобретательным, более самосознающим (self-conscious, как говорят англосаксы со скрытым пренебрежительным оттенком).
N.B. Большая часть истории новой волны связана с ростом доверия к ней со стороны любителей кино и широкой толики в целом. Многие начали верить тому, что кинематографисты говорили о себе, и часто повторяли их слова. Однако главная оригинальная черта режиссеров новой волны — на этот раз, оригинальная безусловно — состоит в том, что никто раньше них не говорил так много хорошего о себе и так много дурного о других.
«Их кинематограф [режиссеров, не принадлежащих к новой волне] был полностью оторван от реальности. Они были отрезаны от всего… Они не проживали свое кино. Однажды я увидел Деланнуа, входящего в студию „Бийянкур“ с портфелем: можно было подумать, что он входит в страховую фирму». (Лично мы, оглядываясь — и даже не особо оглядываясь, — предпочтем портфель Деланнуа и некоторые его фильмы всему творчеству Годара).
no subject
Date: 2020-06-13 07:54 pm (UTC)«Пепе́ ле Моко́»[1] (фр. Pépé le Moko)
Date: 2020-06-13 08:10 pm (UTC)В трущобах выискивается осведомитель — Реджис (Шарпен), который, по согласованию с полицией, выманивает неопытного Пьеро в центральные кварталы столицы, где организована засада. Пепе, догадываясь о провокации, удерживает Реджиса в Касбе до возвращения своего молодого товарища. Только ночью уже смертельно раненому юноше удаётся добраться до убежища. Он, поддерживаемый ле Моко и Карлосом, убивает осведомителя и тут же умирает сам.
Габи, находящаяся на содержании толстосума Максиме Клипа, обманывает своего покровителя и вновь встречается с Пепе. Их отношения переходят в интимные, что быстро становится известным Слиману. Он доводит это до сведения Максиме. После короткого выяснения отношений Габи бросает своего содержателя и отправляется к Пепе. Но в холле отеля инспектор сообщает, что её возлюбленный только что застрелен при облаве. Сломленная, она принимает предложение Максиме немедленно покинуть Алжир. Развивая интригу, Слиман через информаторов открывает ле Моко, что Габи возвращается во Францию. Пепе бросается в порт, его арестовывают практически у трапа. Почувствовав нечто, Габи выходит на корму уплывающего парохода. Пепе кричит ей, но гудок заглушает его. Он выхватывает из потайного кармана нож и убивает себя.
no subject
Date: 2020-06-13 08:13 pm (UTC)Термин «чёрный фильм», или «фильм-нуар», впервые употребил в 1946 году французский критик Нино Франк для обозначения стиля, получившего популярность в американском кино в середине 1940-х годов[3]. Для него характерны криминальный сюжет, мрачная атмосфера циничного фатализма и пессимизма, стирание грани между героем и антигероем, относительная реалистичность действия и тёмное освещение сцен, как правило ночных. Женщины обычно выступают как лживые персонажи, которым нельзя доверять; с другой стороны, именно они мотивируют главных героев мужского пола.
L'âge d'or Золотой век
Date: 2020-06-14 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 06:49 am (UTC)БИБЛИОГРАФИЯ: досъемочная раскадровка (243 плана) в журнале «L'Avant-Scène», № 27–28 (1963), предваряемая «Манифестом сюрреалистов по поводу Золотого века». Раскадровка последнего эпизода после монтажа (планы 302–633) в журнале «L'Avant-Scène», № 315–316 (1983).
Agence matrimoniale Брачное агентство 1952
Date: 2020-06-14 06:52 am (UTC)♦ Эта маленькая человеческая комедия, населенная сотней персонажей, располагается на полпути от французского неореализма к тщательно прописанной и продуманной, несмотря на внешнюю беспечность, комедии нравов (этот жанр был доведен до совершенства Беккером) и дает показательный и разносторонний портрет мелкой французской буржуазии в послевоенные годы. Интонация фильма то добродушна, то немного плаксива и в целом достаточно разнообразна, чтобы придать сюжету все нюансы, которыми хотел окрасить его автор. Много изобретательности в диалогах, персонажах, актерской игре. Одна из лучших ролей Бернара Блие — актера, наиболее типичного для этого периода французского кино (1945–1955). Красочная игра Каретта в роли циничного сотрудника агентства. Общий ритм фильма, очень бодрый, но без малейшего искусственного ускорения, демонстрирует выдающееся мастерство режиссера.
N.В. Предыдущий фильм Ле Шануа, Не оставив адреса, Sans laisser d'adresse, 1951, по сценарию Жоффе, отличался почти той же интонацией, теми же поставленными задачами и достоинствами, что и эта картина. Он рассказывал об одном дне из жизни парижского таксиста и показывал зрителю общество с разных сторон (редакцию газеты «Франс Суар», собрание профсоюза в Обществе взаимопомощи и т. д.).
Airplane! Самолет! 1980
Date: 2020-06-14 06:54 am (UTC)♦ Эта вереница причудливых и изобретательных гэгов, снятая целым коллективом режиссеров, превосходно обходится без звезд. Она следует от чистого бурлеска к пародии (пародии на знаменитые фильмы и на жанр «фильма-катастрофы»), проходя через абсурд, сатиру, «комедию наблюдений», доведенную до самой безумной карикатуры. В этой толкотне комических находок ритм сохраняет бодрость, и самые неудачные гэги тут же исчезают из памяти, не причиняя вреда картине в целом. Фильм также показывает, насколько американцы далеки от того, чтобы считать бурлеск бедным родственником среди жанров, побочным продуктом, на котором всегда необходимо экономить. Молодым авторам картины был доверен весьма значительный бюджет. Они же, резвясь на свободе, смогли придать убедительность гэгам, многие из которых на бумаге казались слишком надуманными. Отсюда и огромный международный успех фильма, сумевшего объединить и примирить публику самых разных возрастов. В 1970-80-е гг. этот феномен встречается все реже и реже.
Гэг (от англ. gag
Date: 2020-06-14 06:56 am (UTC)Изначальное значение слова gag — кляп, затычка. В английском театре были традиционны споры двух героев на сцене, когда один «затыкал» другого остроумной фразой, а другой должен был найти ещё более остроумную фразу, чтобы «заткнуть» первого. Пример: словесные дуэли Беатриче и Бенедикта из «Много шума из ничего» Уильяма Шекспира[1].
На студиях Мака Сеннета существовала специальная группа людей, в обязанности которых входило придумывать гэги. Их так и называли — гэгменами[2].
Рекордсменами в числе гэгов на единицу времени были и остаются братья Маркс, в их фильмах число гэгов измерялось сотнями[1].
Одной из известных гэг-групп на постсоветском пространстве в 1990-х годах были комик-труппа «Маски».
Akai tenshi Красный ангел 1966
Date: 2020-06-14 06:59 am (UTC)Ясудзо Масумура
Date: 2020-06-14 07:05 am (UTC)Обучался на юридическом факультете Токийского университета, однако отказался от перспективы войти в элиту японского общества и бросил университет. В студенческие годы познакомился с Юкио Мисимой, с которым впоследствии не раз сотрудничал при постановке фильмов. В 1947 году начал работу в качестве ассистента режиссёра на студии «Дайэй», а также вновь поступил в Токийский университет, на этот раз на философский факультет (окончил в 1949). Выиграв грант, отправился на стажировку в Италию, где обучался в «Экспериментальном кинематографическом центре» у Микеланджело Антониони, Федерико Феллини и Лучино Висконти. После возвращения в 1953 году стал ассистировать таким режиссёрам, как Кэндзи Мидзогути и Кон Итикава. Режиссёрский дебют пришёлся на 1957 год, когда Масумура снял фильм «Поцелуи». В последующие три десятилетия снял около 60 фильмов в самых разнообразных жанрах. В ряде центральных для творчества Масумуры работах («Красный ангел», «Свастика», «Татуировка» и др.) главные роли исполняет актриса Аяко Вакао. Скоропостижно скончался в 1986 году от кровоизлияния в мозг.
no subject
Date: 2020-06-14 07:07 am (UTC)Okabe and Nishi and two other nurses are sent to a village on the front line. A comfort woman in the village has been infected with cholera and the cholera spreads to the soldiers. Okabe tries to set up hygiene, but the soldiers behave like wild animals, trying to rape the nurses. The soldiers become ill and the village cannot be defended. The Chinese Army attack the village and everyone except Nishi is killed and stripped of most of their clothing and any other valuables that the Chinese can make use of.
no subject
Date: 2020-06-14 07:10 am (UTC)Akasen chitai Улица стыда 1956
Date: 2020-06-14 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 07:54 am (UTC)Мидзогути родился в токийском районе Хонго в семье кровельщика. Семья имела средний достаток, пока отец не попытался заняться продажей плащей для солдат во время Русско-японской войны. Война закончилась слишком быстро, чтобы инвестиции окупились; семья оказалась в удручающем положении и переселилась в Асакусу, неподалёку от театра и района борделей. Старшую сестру Сусомо (Судзу) пришлось отдать в чужую семью; через некоторое время приёмные родители продали её в гейши. Это событие глубоко повлияло на мировоззрение Мидзогути, предопределив главную тему его творчества — «несчастья женщин в мужском мире».
После Великого землетрясения Канто Мидзогути переехал в Киото, где располагалась студия «Никкацу», и работал там, пока скандал не вынудил его временно отойти от дел: Юрико Итидзё, женщина по вызову, с которой у него были отношения, напала на него и порезала бритвой спину.
Мидзогути умер в расцвете творческих сил от лейкемии.
no subject
Date: 2020-06-14 11:43 am (UTC)Звуковой кинематограф ничего не дал Эйзенштейну. Режиссер лишен всякого понимания драматургического диалога, и разговоры персонажей, снятых крупными планами, демонстрируют худший вариант академичности; каждый актер декламирует свой текст, словно агитационную речь. Попытка обозначить характеры претендентов на сердце Ольги выполнена крайне неуклюже; то же относится и к сценам эпилога после завершения битвы. Этот фильм, снятый в 1938 г., вполне мог бы датироваться 1932 или 1933-м. В звуковом кинематографе Эйзенштейна интересует не речь, а именно звук, позволяющий усилить изображение восхитительной музыкой Прокофьева и закадровым хоровым пением. Что же касается битвы на озере, этот длинный получасовой отрезок (единственное, что в этом фильме достойно внимания современного зрителя) ценен прежде всего общими планами. Своей пластической красотой эти планы обязаны рыцарским шлемам и доспехам, движениям толпы, которые сводятся к живописным столкновениям объемов, масс и линий. Крупные планы, на которых русские воины изрекают одну или две фразы, разрубая противника пополам, очень плохо вписываются в общую конструкцию и зачастую катастрофичны. Идея трескающегося льда зрелищна в теории, но на экране эта зрелищность находит реальное отображение лишь в одном плане, крайне лаконичном: рыцарь тонет на наших глазах; его плащ в конце концов скрывается под водой. (Известно, что эпизод битвы на озере снимался в июле, на твердой земле.)
В этом незаконнорожденном и неровном фильме, который сам автор считал наиболее поверхностным и наименее личным своим произведением, Эйзенштейн умело оперирует шлемами, доспехами, абстрактной стратегией сражения, белыми массивами озера и неба, лошадьми, природой. Но он не знает, что делать с людьми. В прологе и эпилоге (занимающих, между прочим, 2/3 фильма) они появляются лишь для того, чтобы озвучить патриотический и националистический посыл фильма. К моменту создания Александра Невского Эйзенштейн еще не научился встраивать человека в формалистическую систему, вытеснившую из его творчества идеологию. Для этого ему понадобится пройти через 2 эпохи, через муки и проклятие Ивана Грозного*.
All Quiet on the Western Front На Западном фронте без перемен 1930
Date: 2020-06-14 04:14 pm (UTC)♦ За всю историю американского кинематографа именно этот фильм, поставленный по бестселлеру Эриха Марии Ремарка, с наибольшей силой и эффективностью, если не сказать — с тонкостью, выразил пацифистские и антимилитаристские настроения, путь которым был уже проложен Кингом Видором (Большой парад, The Big Parade, 1926) и Уолшем (Почем слава?, What Price Glory?*). Эта крупнобюджетная постановка должна была стать первым проектом фирмы «Universal» после перехода под начало 21-летнего сына Карла Леммле. Проект был сначала предложен Герберту Бренону, затем — Палю Фейошу (который и уговорил фирму выкупить права на фильм) и, в конце концов, оказался в руках Льюиса Майлстоуна. Главная мысль фильма внушается зрителю, в основном, через невероятную подвижность и жестокость (прежде на экране невиданную) рукопашных схваток в начале фильма и, в общем, всех сцен, так или иначе имеющих отношение к смерти (а таких сцен в фильме много). Финал, придуманный Карлом Фройндом (сценаристы и режиссер не знали, как закончить действие), стал хрестоматийным. Впрочем, в картинах смерти своих героев Майлстоун проявляет куда больше виртуозности, чем в картинах из их жизни. Его довольно бесцветный и старомодный стиль делает одинаково скучными все интимные сцены. 152-мин. оригинальная версия (в наши дни встречается крайне редко) через несколько лет после премьерного проката была сокращена до 103 мин. Это сокращение имело 2 последствия; характеры персонажей стали еще схематичнее, а антимилитаризм фильма стал звучать громко, как лозунги с листовки, с преувеличенной силой и свирепостью.
All That Heaven Allows Все, что позволят небеса 1956
Date: 2020-06-14 04:32 pm (UTC)«Холодная» мелодрама Дагласа Сёрка, восхитительно умная и проницательная. В сюжете героиня испытывает целую гамму чувств, от счастья до отчаяния — именно поэтому мы говорим о мелодраме. Но Сёрк использует жанр так, чтобы наполнить его как можно большим количеством социальных оценок. И фильм составляет перечень факторов, давящих на героиню и мешающих ее счастью; это общественное мнение, соседи, друзья и даже дети. В фильме нет ни зрелищной катастрофы, ни исступления, как в Великолепной одержимости, Magnificent Obsession* (где главные роли играли те же актеры), но есть колкое и в высшей степени точное описание американской средней буржуазии 50-х гг. Сёрк показывает, что ирония может быть чуткой: в одной необыкновенной сцене матери вкатывают на столе на колесиках подарок сына — телевизор. Его появление сопровождается комментарием продавца: «Поверните переключатель, и на экране появится любое общество, какое вы пожелаете: драма, комедия, весь праздник жизни у вас под кончиками пальцев».
Великолепный цветной изобразительный ряд, созданный Расселлом Метти, противопоставляет городской мелочности обитателей Стонингэма красоту природы и кредо «Уолдена»[3]. Заключительные планы фильма (напр., олень, проходящий мимо застекленного дверного проема в доме героя) — среди самых прекрасных во всем творчестве Сёрка.
Les amants du pont Saint-Jean Влюбленные с моста Сен-Жан 1947
Date: 2020-06-14 04:39 pm (UTC)Рабочий Пилу, сын Гаронна, влюблен в Августу, дочь Буарона, мэра городка Сен-Жан на другом берегу реки. Мэр и его сестра-католичка и слышать не хотят о союзе с сыном человека, так долго живущего во грехе. Поэтому Августа предлагает Гаронну и Мариз как можно скорее пожениться. Свою просьбу она подкрепляет несколькими купюрами в тысячу франков. Чтобы ускорить события, Пилу похищает Августу. Ее отец, взволнованный известием о паре утопленников, вынесенных рекой на берег, дает Гаронну и Мариз согласие на брак. Однако в соседнем городке Августа предпочитает бежать от Пилу и возвращается к отцу.
Мариз и Гаронн гуляют на собственной свадьбе. В брачную ночь, напившись до чертиков, Гаронн обзывает жену грязной шлюхой и случайно толкает ее с лестницы. Наутро она уходит из супружеского дома. Сказываются последствия падения. Она падает и умирает на берегу Роны. Гаронн, словно услышав ее зов, бежит к ней и думает, что смерть накликала драгоценность, которую он подарил ей, сняв с утопленницы. Он позволяет жандармам себя увести: ему давно уже грозит 3-месячный срок в тюрьме. Дойдя до моста, он кидается в Рону.
♦ Анри Декуэн виртуозно поставил множество жанровых фильмов. Но в его творчестве есть и более неожиданные, не поддающиеся определению картины, как эта красочная, анархистская и поэтическая хроника, многим обязанная своим сценаристам Ораншу и Вилеру. Необычно место действия этой картины — 2 берега Роны, похожие на 2 разных мира; необычны персонажи и актерская игра. Некоторые актеры доводят свое амплуа до карикатурности и гротеска (Мишель Симон, Габи Морлэ); другие играют совсем не привычные для себя роли (Полин Картон в роли набожной дамы). Сюжет не менее необычен и совершенно непредсказуем. Извилистый как река, он следует за причудливыми изгибами человеческих судеб, подчиняясь иной, более сложной логике, нежели логика психологии. Молодые влюбленные — трагические герои, появление которых можно было бы (ошибочно) приписать поэтическому реализму, — преждевременно расстаются, а шумная и неразлучная пара стариков, которым принесли несчастье таинство бракосочетания и краденая драгоценность, воссоединяется за порогом смерти.
Amarcord Амаркорд 1973
Date: 2020-06-14 04:43 pm (UTC)The Americanization of Emily Американизация Эмили 1963
Date: 2020-06-14 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 05:00 pm (UTC)Сидни Аарон Чаефски родился 29 января 1923 года в районе Нью-Йорка Бронксе, в семье евреев из России Гарри Чаефски и Гасси Чаефски (урожд. Стучевской)[7]. Его отец покинул Москву в 1907 году и вскоре основал в Бронксе компанию по торговле молочными продуктами Dellwood Dairies; он привил всем трём сыновьям любовь к театру на идише.
В 1980 году Пэдди Чаефски был поставлен диагноз «рак».
...........................
Sidney Chayefsky was born in the Bronx, New York City to Russian-Jewish immigrants Harry and Gussie Stuchevsky Chayefsky. Harry Chayefsky's father served for twenty-five years in the Russian army so the family was allowed to live in Moscow, while Gussie Stuchevsky lived in a village near Odessa. Harry and Gussie emigrated to New York in 1907 and 1909 respectively
Chayefsky met his future wife Susan Sackler during his 1940s stay in Hollywood. The couple married in February 1949. Their son Dan was born in 1955.
Chayefsky's relationship with his wife was strained for much of their marriage, and she became withdrawn and unwilling to appear with him as he became more prominent. Gwen Verdon, wife of his friend Bob Fosse, only saw Susan Chayefsky five times in her life.[77][78]
Susan Chayefsky suffered from muscular dystrophy, and Dan Chayefsky described himself to author Dave Itzkoff as "a self-destructive teen who brought more pressure to the family home."[47] Despite an alleged affair with Kim Novak, which resulted in his asking his wife for a divorce,[79] Paddy Chayefsky remained married to Susan Chayefsky until his death,[80] and sought her opinion on his screenplays, including Network.[81] She died in 2000.
no subject
Date: 2020-06-14 05:04 pm (UTC)Вместо того, чтобы углубить жанр (который, к слову, подарил кинематографу множество шедевров), придать ему больше сочности, эмоциональности или пустить в каком-либо совершенно ином направлении, Антониони довольствуется тем, что иллюстрирует его с важным видом, с торжественной невозмутимостью, которая производит большое впечатление на фестивальную публику. Нужно ли смотреть фильмы Антониони? Может, достаточно посмотреть всего один: по крайней мере, один раз погрузиться в созерцание совершенной и холодной беспомощности, чтобы по контрасту лучше оценить талант подлинно великих режиссеров — мастеров божественной инкарнации (Росселлини) или абстракции (Ланг, Хичкок и пр.).
no subject
Date: 2020-06-14 05:26 pm (UTC)Андрей Рублёв 1967
Date: 2020-06-14 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 05:40 pm (UTC)Джин Симмонз и ее персонаж вошли в число наиболее типичных и чарующих героинь Преминджера. Диана Тремэйн — архетип современной извращенной, упрямой и расчетливой девочки-подростка: она чувствует пропасть, которая отделяет ее от всего и от всех, в особенности от тех, кого она любит. Поверив, что она сможет преодолеть эту пропасть усилием воли, она подстраивает автокатастрофу. Трудно ее осуждать, поскольку она сама обрекает себя на самое страшное наказание. Легкий, элегантный, ледяной стиль Преминджера, одновременно и очень близкий к сюжету, и очень отстраненный, демонстрирует не только художественные красоты, но и глубинный психологизм. Поверхностный слой картины и ее тайные глубины становятся единым целым, они раскрываются разом в авторском взгляде, где чувствуется ювелирная точность. К слову, фильмы Преминджера часто обладают свойствами ювелирных изделий: блеском, многогранностью, долговечностью, загадкой.
Как и в Лоре, Laura*, камера исследует взаимоотношения между персонажами и измеряет разделяющую их бездну. Из строгости анализа, в конце концов, рождается душераздирающий лиризм. Ангельское личико — щемящее, совершенное, самодостаточное произведение, которым можно наслаждаться в отрыве от прочих фильмов режиссера.
no subject
Date: 2020-06-14 05:46 pm (UTC)С точки зрения методологии Паньоль в первую очередь заботится о свободе и спокойствии актеров. Длинные сцены он снимает по 5–6 раз подряд, используя 300-метровые бобины (на 10 минут каждая), всякий раз — с новым ракурсом или объективом, но всегда — только одной камерой. Если актер ошибается или забывает текст, на монтаже его ошибку исправляют, используя тот же момент с другой бобины. Впрочем, нередко случается и так, что Паньоль останавливает выбор на том дубле, где актер запинается или не сразу находит слово. Паньоль жертвует всем ради ритма диалога и верности интонаций.
Arigato-san Господин Спасибо 1936
Date: 2020-06-14 06:07 pm (UTC)♦ Шедевр. Этот фильм Симидзу (1903–1966) — режиссера, часто снимавшего фильмы для детей, — в 72 минутах отражает божественную легкость некоторых картин 1-х лет звукового кино.
https://www.youtube.com/watch?v=3fK3kVs4eJs
no subject
Date: 2020-06-14 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-14 07:34 pm (UTC)Тем не менее, рассеянная и немного искусственная поэзия, окутывающая эту картину, неоспорима и незабываема. Будучи весьма характерной для французского кино времен оккупации, она обладает довольно широким диапазоном — от причудливого до трогательного, от тревожного до комичного.
no subject
Date: 2020-06-14 07:39 pm (UTC)Поэтика творчества Виго породила не так уж много последователей (напр., Жак Розье), но произвела сильное впечатление на критиков и киноманов, как это всегда случается с произведениями, ломающими устои. Только одно роднит Виго с кино тех лет — Мишель Симон. Второстепенный персонаж папаши Жюля становится главным героем исключительно из-за выразительной игры Симона (которой вовсю пользуется Виго) и придает вес всей картине. Он также невольно подчеркивает несовершенность всего остального.
no subject
Date: 2020-06-14 07:42 pm (UTC)Фильм вышел в удачном месте (кинотеатр «Колизей») и в удачное время (сентябрь 1934 г.), но не пользовался успехом. Пресса отметила его оригинальность. Через месяц Виго скончался. В октябре 1940 г. фильм снова вышел в прокат под своим прежним названием и в версии, более близкой к оригиналу. На этот раз — великолепный прием у критики и посредственные сборы.
Аталанта существует в полном отрыве от подавляющей части французского кино 30-х гг. — жесткого, прозаичного, отчасти циничного в своем реализме, допускающего поэзию лишь в гомеопатических дозах. Аталанта, фильм хрупкий и временами бессвязный — это, напротив, поэзия в чистом виде, с некоторыми вкраплениями сюрреализма (подводная сцена). По форме фильм значительно превосходит Ноль за поведение, но в основном — на теоретическом уровне, как проводник «поэтического искусства», нежели конкретное творение из плоти и крови. Его отличительные черты: отказ от драматических событий и психологизма, особое внимание к избранным моментам, мельчайшим или диковинным деталям, персонажам, появляющимся ниоткуда и исчезающим в никуда, без какого-либо смысла или логики (коммивояжер Маргаритис). Центральная сюжетная линия Аталанты слаба и размыта: скука, первый кризис и кажущийся разлад в отношениях супружеской пары после экстаза первых дней совместной жизни.
Поэтика творчества Виго породила не так уж много последователей (напр., Жак Розье), но произвела сильное впечатление на критиков и киноманов, как это всегда случается с произведениями, ломающими устои. Только одно роднит Виго с кино тех лет — Мишель Симон. Второстепенный персонаж папаши Жюля становится главным героем исключительно из-за выразительной игры Симона (которой вовсю пользуется Виго) и придает вес всей картине. Он также невольно подчеркивает несовершенность всего остального.
no subject
Date: 2020-06-14 07:44 pm (UTC)Жан Виго родился в Париже 26 апреля 1905 года. Он был сыном воинствующего анархиста Эжена Бонавентура де Виго — его псевдонимом было имя Мигель Алмерейда (Miguel Almereyda), анаграмма выражения «это дерьмо» (фр. y'a la merde) — и его жены Эмили Клеро. Виго-отец выпускал сатирическую газету под названием «Красная шапочка», затем за поддержку Германии был обвинен в измене и заключен в тюрьму, где его задушили при невыясненных обстоятельствах 13 августа 1917 года.
Жан с детства отличался слабым здоровьем и поэтому был вынужден подолгу пребывать в больницах и санаториях. Так как его родители были вовлечены в политику, он воспитывался родственниками и друзьями семьи и учился в школах-интернатах под вымышленным именем Жана Сале. В 1922 году семнадцатилетний Виго воссоединился с матерью и в 1926 году некоторое время учился в Сорбонне под своим настоящим именем. 24 января 1929 года он взял в жены Елизавету Лозинскую, дочь польского фабриканта. В 1931 году у них родилась дочь Люс.
Спустя менее месяца после премьеры «Аталанты», 5 октября 1934 года, он скончался от туберкулёза в возрасте двадцати девяти лет. По поводу его ранней смерти, не давшей ему в полной мере реализовать свой талант, Жорж Садуль позже писал: «Большие удачи Виго, родившиеся на почве „авангардистского“ документализма, заставляют нас горячо жалеть о его преждевременной смерти: он умер в возрасте всего 29 лет. Нет сомнения, что он создал бы прекрасные произведения, превосходящие лучшие работы наиболее выдающихся его современников»[3].
Au bonheur des dames Дамское счастье 1930
Date: 2020-06-14 07:48 pm (UTC)Autobiography of a Princess Автобиография принцессы 1975
Date: 2020-06-14 07:50 pm (UTC)Avant le déluge Перед потопом 1953
Date: 2020-06-14 07:52 pm (UTC)♦ Главные недостатки стиля Кайатта (отсутствие тонкостей и нюансов, демонстративное преувеличение в повествовании, использование — иногда снисходительное — мелодраматических приемов) не должны скрывать оригинальность и даже необычность фильма в крайне затхлой атмосфере французского кино начала 50-х гг. Кайатт в первую очередь стремится показать, пусть даже и в преувеличенном виде, параноидальное восприятие взрослыми политической реальности, как следует разобраться в которой они не могут. Он также пытается предупредить об опасности, которую могло представлять это заразное поведение для подростковых умов тех лет, к каким бы кругам подростки ни принадлежали. В этом отношении 4 мишени — бредовый антисемитизм человека, пострадавшего от Освобождения; утопический социализм отца, пытающегося поддерживать с детьми умные и современные отношения; преувеличенная ярость собственника, защищающего свое добро; «издержки» матери, оберегающей сына от всякого внешнего влияния, — выбраны с умом и служат авторскому замыслу. Они позволяют режиссеру нарисовать достаточно разнообразную и лихорадочную панораму умонастроений в послевоенной Франции в первые годы холодной войны. Перед потопом, довольно параноидальный фильм на тему паранойи, также является интересным документом, повествующим о крахе целой системы воспитания, в которой родители пытаются кроить детей по своему образу и подобию.
Avec André Gide С Андре Жидом 1952
Date: 2020-06-14 07:55 pm (UTC)