arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Московский дневник ака «Испанское путешествие».

"Первоначальное заглавие московского дневника Беньямин замазал чернилами и приписал новое: «Испанское путешествие». Причины, побудившие его изменить заглавие рукописи, как и время, когда это было сделано, до сих пор не выяснены."
....................
"Приехал я 6 декабря. В поезде, на случай если меня никто не встретит на вокзале, я заучил название гостиницы и адрес. (На границе меня заставили доплатить за первый класс, заявив, что во втором классе мест нет.) Меня вполне устраивало, что никто не видел, как я выхожу из спального вагона. Но и у турникета никого не было. Это не слишком меня взволновало. И вот уже на выходе из Белорусско-Балтийского вокзала меня встречает Райх. Поезд не опоздал ни на секунду. Вместе с обоими чемоданами мы погрузились в сани. В этот день наступила оттепель, было тепло. Мы всего несколько минут проехали по широкой, блестящей от снега и грязи Тверской, какувидели машущую Асю. Райх вылез из саней и пошел до гостиницы, что была в двух шагах, пешком, а мы поехали. Ася выглядела некрасиво, диковато в русской меховой шапке, лицо от долгого лежания несколько расплылось."

Moses Joseph Roth

Date: 2019-06-25 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Родился в городе Броды в 1894 году в еврейской семье, которая была частью большой ортодоксальной общины. Отец, Нохум Рот, был неудачным коммивояжёром, страдал психическим заболеванием и умер уже в 1910 году.[2][3] Йозеф воспитывался матерью Марией (Мирьям), урождённой Грюбель, и дедом Иехиелем Грюбелем[4].

Учился во Львовском, а затем в Венском университете, в 1916 ушёл на фронт, участвовал в Первой мировой войне.

После войны, начиная с 1918 года работал журналистом в газетах Берлина и Франкфурта, к 1920 году стал известным журналистом, работал в газетах до 1933 года. Первое крупное прозаическое произведение «Паутина» публиковалось частями в австрийских газетах и не имело большого успеха. Толчком к роману послужили убийство Ратенау и покушение на редактора М. Хардена. В книге Рот описал круги крайне правых ветеранов войны, готовящихся к захвату власти и установлению режима террора. С необычной прозорливостью он назвал имена Гитлера, Гинденбурга и Людендорфа[5].

В 1922 году женился на Фридерике Рейхлер. Брак носил трагический характер — в начале тридцатых годов ей был поставлен диагноз шизофрения, а в 1940 году уже после смерти мужа её, как душевнобольную, убили нацисты[6].

В 1924 году Рот издал «Отель Савой» и «Восстание» отдельными изданиями. В 1926 году совершил длительную поездку по СССР. В 1932 году был закончен самый длинный и самый известный роман Рота «Марш Радецкого» с сильными элементами ностальгии по Австро-Венгрии времен Франца-Иосифа.

После прихода нацистов к власти в 1933 году Рот немедленно эмигрировал во Францию. В письме Стефану Цвейгу сразу после нацистского переворота Рот снова проявил правильное понимание ситуации: «Приближается война. Не обольщайте себя. Ад пришел к власти»[7].

Во Франции Рот написал ещё несколько книг, в частности, «Легенда о святом пропойце», (1939), где, по-видимому, отразилось увлечение автора алкоголем и трудные жизненные обстоятельства. Серьёзно интересовался католицизмом, но надёжных данных о крещении нет. В мае 1939 года, узнав о самоубийстве своего друга, Эрнстa Толлерa, Йозеф Рот рухнул на землю и вскоре скончался.[8]

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 10:09 am
Powered by Dreamwidth Studios