Отец был нормальный
Apr. 22nd, 2019 05:11 pm"Маутхаузен прославился чудовищными зверствами и адскими пытками, которые изобретал и устраивал лагерный комендант Франц Цирайс. Сам Цирайс не дожил до нашего приезда, он был смертельно ранен при попытке бегства. Но мы все-таки переговорили с его женой и сыном-подростком.
Я забыл, как звали сына, однако наш с ним разговор глубоко врезался в мою память. Это был светловолосый мальчишка со свежим лицом, который с виду вполне мог бы быть американцем, если бы не то, что он рассказал и пережил. Я спросил его:
– Какие у вас были отношения с отцом?
– Отец был нормальный, – сказал он. – Я против него имею только одно: когда мне исполнилось десять лет, он подарил мне на день рождения ружье, потом шестерых пленных построили в ряд, и я должен был стрелять в них, пока они не умерли. Это было долго и очень трудно, мне совсем не понравилось.
https://e-libra.ru/read/394359-ochevidec-nyurnberga.html
Я забыл, как звали сына, однако наш с ним разговор глубоко врезался в мою память. Это был светловолосый мальчишка со свежим лицом, который с виду вполне мог бы быть американцем, если бы не то, что он рассказал и пережил. Я спросил его:
– Какие у вас были отношения с отцом?
– Отец был нормальный, – сказал он. – Я против него имею только одно: когда мне исполнилось десять лет, он подарил мне на день рождения ружье, потом шестерых пленных построили в ряд, и я должен был стрелять в них, пока они не умерли. Это было долго и очень трудно, мне совсем не понравилось.
https://e-libra.ru/read/394359-ochevidec-nyurnberga.html
тело было повешено на ограду
Date: 2019-04-22 03:12 pm (UTC)9 февраля 1939 был назначен комендантом концлагеря Маутхаузен. 20 августа того же года он стал штурмбаннфюрером. 20 апреля 1944 года Франц получил звание штандартенфюрера (полковника).
3 мая 1945 вместе с женой попытался бежать, но был ранен американскими солдатами. Был помещён в военный госпиталь Маутхаузена, где и скончался 25 мая 1945 года. После смерти Цирайса его тело было повешено на ограду бывшими узниками[1].
.............................
Ziereis fled with his wife on 3 May 1945. He attempted to hide out in his hunting lodge on the Pyhrn mountain in Upper Austria. He was discovered and arrested on 23 May 1945, by an American army unit. He was shot three times in the stomach while trying to escape and brought to a U.S. military hospital set up at the former Gusen concentration camp I where he died shortly after interrogation by a former inmate of Mauthausen, Hans Marsalek. His corpse was later hung on the fence of Gusen I by former prisoners of Gusen.[1]
Мы занимались расследованием.
Date: 2019-04-22 03:14 pm (UTC)......................
В перерывах между поездками я наслаждался Парижем, городом, не столь сильно разрушенным войной, сколько запятнанным памятью французов о поражении и коллаборационизме, хотя он уже старался вернуть себе привычный облик. В то время в Париже было мало американских солдат, и у меня сохранились нежные воспоминания о районе Пигаль, балете «Парижское веселье», лестнице церкви Святой Магдалины и Булонском лесе в воскресное утро. Город кишел французскими проститутками, но я научился отыскивать французов и француженок поприличнее,
отдал насчет меня особое распоряжение
Date: 2019-04-22 03:16 pm (UTC)– Рядовой Зонненфельдт, я не вижу здесь Керли. Идите и немедленно найдите его. Что вы стоите? Чтоб сейчас же был здесь! Живо!
– Есть, сэр! – сказал я и отдал честь.
По слухам
Date: 2019-04-22 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 03:22 pm (UTC)Marguerite Higgins Hall
Date: 2019-04-22 03:25 pm (UTC)Re: Marguerite Higgins Hall
Date: 2019-04-22 03:27 pm (UTC)In 1952, she married William Evans Hall, a U.S. Air Force Major General, whom she met while Bureau Chief in Berlin. Their first daughter, born in 1953, died five days after a premature birth. In 1958, she gave birth to a son and in 1959, a daughter.[2]
........................
While on assignment in late 1965, Higgins contracted leishmaniasis, a disease that led to her death on January 3, 1966, aged 45, in Washington, D.C.[8] She is interred at Arlington National Cemetery with her husband Lieutenant General William Evans Hall.
......................
no subject
Date: 2019-04-22 03:32 pm (UTC)Дверь была приотворена, и мы услышали шаркающие шаги. И вот, в сопровождении охранника в белом шлеме, вошел Геринг в поблекшем сером мундире, с выцветшими прямоугольниками на воротнике и лацканах, где прежде были его маршальские знаки. В войлочной обуви, которую дал ему тюремщик, чтобы его ноги не мерзли на холодных каменных полах, с одутловатым и серым лицом, так как его отлучили от лекарств – он принимал производные морфина, около сорока таблеток в день. Он тяжело дышал, видимо, запыхался, пока с трудом поднимался по лестнице из камеры. Но когда он вошел, я заметил, что его взгляд насторожен, брови чуть приподняты, и двигался он неторопливо, каким-то образом умудряясь сохранять ореол властности. Я посмотрел на его руки, уже лишенные громадных перстней, которые он когда-то носил. Его пальцы, не имея возможности ухватиться за изукрашенный маршальский жезл, чуть подрагивали. Он, несомненно, понимал, что этот допрос будет отличаться от предыдущих, которые были похожи на светские беседы.
no subject
Date: 2019-04-22 03:37 pm (UTC)Потом полковник Амен обратился ко мне:
– Назовите ваше имя.
Я назвал. И затем:
– Поднимите правую руку. Вы клянетесь, что будете точно, полно и верно переводить мои вопросы с английского языка на немецкий и ответы свидетеля с немецкого языка на английский?
– Клянусь, – ответил я.
Это был первый раз, когда я официально принес присягу в качестве переводчика. Отныне я буду повторять свою присягу перед каждым досудебным допросом. Я решил быть особенно педантичным. Потом стенографистка принесла присягу в том, что будет точно записывать по-английски все, что говорится. Итак, началось.
no subject
Date: 2019-04-22 03:39 pm (UTC)Я перевел возражение Амена на немецкий, но Геринг попытался исправить мой перевод. Амен шепнул мне:
– Не давайте ему вас перебивать.
Вдруг мне вспомнилась фраза Черчилля о том, что немцы либо берут тебя за горло, либо валяются у тебя в ногах. Я попросил у Амена разрешения научить этого свидетеля, как следует вести себя со мной.
– Валяйте, – сказал Амен.
Еще я вспомнил взятого в плен немецкого генерала, как я заставил его идти перед грузовиком, на котором ехали его солдаты, когда он пожаловался, что не хочет ехать в лагерь военнопленных в одном кузове с подчиненными. Одновременно мне вспомнилась старая шутка про Геринга. И я назвал его «господин Gering», намеренно исказив его имя так, как мне доводилось слышать еще в детстве[2]. Gering по-немецки означает «ничтожество». Я сказал:
– Господин Ничтожество. Когда я перевожу вопросы полковника на немецкий, а ваши ответы на английский, вы молчите, пока я не закончу. И не перебиваете меня. После того как стенографистка запишет перевод, вы можете сказать мне, что у вас возникли трудности, и тогда я решу, обращать ли внимание на ваши слова. Либо, если вы хотите, чтобы вас допрашивали без переводчика, так и скажите, и я буду только слушать и поправлять.
Его глаза блеснули, он долгим взглядом посмотрел на меня и сказал:
– Меня зовут Геринг, а не ничтожество.
no subject
Date: 2019-04-22 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 04:03 pm (UTC)– Чтобы немецкий народ не знал, что происходит. Об этом знали не больше двух с половиной сотен эсэсовцев, – заявил он.
Рудольфа Гесса (Hess) и Рудольфа Гёсса (Hoess)
Date: 2019-04-22 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2019-04-22 04:06 pm (UTC)– Да.
– Когда жена упрекнула вас, что вы никогда не рассказывали ей, чем занимаетесь, что вы ей ответили?
– Я сказал правду, когда мы остались наедине.
– И что же?
– Она стала спать в другой кровати и больше никогда не позволяла мне дотронуться до себя. Но я нашел молодую заключенную Элеонору Ходис. Она не задавала вопросов.
При воспоминании о любовнице слабая улыбка заиграла у него на губах.
Элеоноре Ходис
Date: 2019-04-22 04:12 pm (UTC)Конечно же, в мемуарах об этом грязном эпизоде Хёсс не упоминает ни слова.