arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
"Вгляжусь в тебя как в зеркало" (с)

В переводе на русский многоуважаемого френда https://old-greeb.livejournal.com/414173.html
я споткнулся вот на каком месте.
"La excelente madre se miraba en ella como en un espejo" (образцовая мать смотрелась в неё (свою дочь) как в зеркало).
....................
Мотив сравнения себя с Другим, достаточно долго разрабатывался в европейской философии.
На тему "зеркало" можно отыскать отсылки как в сказочных сюжетах ("свет мой, зеркальце, скажи"), так и в современном реализме "Зеркало" Тарковского.
А вот ситуаций "всматривание в другого", "использование другого как зеркала", я не припоминаю. Разве что "я себя под Лениным чищу".
Сходу не припоминаются отсылки к этой теме ни у Сервантеса (хотя автор переведенной испанской сказки, цитирует известную строчку в самом начале
"столице королевства, название которого знать не обязательно"...), ни у Шекспира, у которого, как в Греции, "все есть".
...................
Учитывая, что все мы говорим прозой (с) и даже от выдающихся авторов в МАССОВОЙ культуре остаются рожки да ножки (чем запомнился Набоков среднеиспанской домохозяйке? "Лолитой"...), выражение "смотреться в нее/него как в зеркало" должно быть достаточно устойчивым.

Где же оно затаилось, в какие времена осело, если в современной массовой испанской культуре, кажется, не просматривается?
(В Гугл я уже сходил.)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 11:48 am
Powered by Dreamwidth Studios