А поцелуем
Sep. 13th, 2013 12:57 pmА поцелуем
Мы не баловались?
Животное слово “kiss” не говорит мне ни о чем. «A kiss is the act of pressing one's lips against another person or an object.» Для чего надо целовать «объект» - оставим этот вопрос для практичеких школьных занятий.
“Un beso” может наводить смутные воспоминания о «бесовских игрищах». Отметим с грустью, что испанские «Вики»нги следуют по протоптанной англичанами дорожке («Un beso es el acto de presionar los labios contra la superficie de un objeto»).
В поисках волшебного корня, знатоки возгоняют слово до латинского “basium” ,но неведомая “Elena” гневно протестует (http://etimologias.dechile.net/?beso ).
С элементарным русским поцелуем мы, можно сказать, выросли, хотя русский популярный источник выражается более осторожно, мол, поцелуй юзают:
«для выражения любви или в знак почтения». А с другой стороны, не без юмора:
«Действия, сходные с человеческим поцелуем, можно наблюдать у обезьян.»
А не пойти ли нам...понаблюдать??