принятая тогда в Европе
Dec. 3rd, 2018 10:14 amпринятая тогда в Европе жёсткая дисциплина
((Однако, 6 языков, не считая семейного... что-то начинает казаться, что современные выпускники иняза могут сливать гимназистам конца 19 века неподетски.))
...................
Родился в Царстве Польском (Российская империя), в Варшаве 22 июля 1878 года[5] в интеллигентной ассимилированной еврейской семье....
Школьные годы прошли в Варшаве, в русской гимназии Варшавского учебного округа Министерства Народного просвещения России. Там царила принятая тогда в Европе жёсткая дисциплина, поход в театр или поездка домой в каникулы возможны были только после письменного разрешения дирекции. Преподавание велось на русском языке. Уже в первом классе (детям 10—11 лет) преподавалась латынь, во втором — французский и немецкий, в третьем — греческий.
Я́нуш Ко́рчак (польск. Janusz Korczak; настоящее имя Эрш Хе́нрик Го́льдшмит
Полистал Вику на разных языках. Инфы о семье не нашел. (Был ли женат и все такое).
((Однако, 6 языков, не считая семейного... что-то начинает казаться, что современные выпускники иняза могут сливать гимназистам конца 19 века неподетски.))
...................
Родился в Царстве Польском (Российская империя), в Варшаве 22 июля 1878 года[5] в интеллигентной ассимилированной еврейской семье....
Школьные годы прошли в Варшаве, в русской гимназии Варшавского учебного округа Министерства Народного просвещения России. Там царила принятая тогда в Европе жёсткая дисциплина, поход в театр или поездка домой в каникулы возможны были только после письменного разрешения дирекции. Преподавание велось на русском языке. Уже в первом классе (детям 10—11 лет) преподавалась латынь, во втором — французский и немецкий, в третьем — греческий.
Я́нуш Ко́рчак (польск. Janusz Korczak; настоящее имя Эрш Хе́нрик Го́льдшмит
Полистал Вику на разных языках. Инфы о семье не нашел. (Был ли женат и все такое).
на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 09:21 am (UTC)Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 09:23 am (UTC)В 1882 году в Варшаве на конспиративных квартирах были основаны подпольные курсы для женщин, для которых обучение в официальных высших заведениях в то время было закрыто[5]. Учебный год 1882/1883 нескольким группам слушательниц проводили профессора Юзеф Семашко, Станислав Норблин, Пётр Хмелёвский (польск.)русск. и Владислав Смоленский. В 1885 году эти женские курсы были преобразованы в подпольную школу, которая получила неформальное название «Летучий университет». В 1885 году одна из слушательниц Ядвига Щавинская-Давидова написала общую учебную программу для разрозненных групп, объединив их в единую структуру[6]. Была установлена ежемесячная плата за обучение (2-4 рубля), которая шла на гонорары преподавателям и организацию подпольной научной библиотеки. Обучение в Летучем университете продолжалось до шести лет и включало преподавание четырёх блоков научных дисциплин: общественных, историческо-филологических, педагогических и математическо-природных предметов. В течение недели студенты слушали лекции общей протяжённостью 8 — 11 часов. Среди лекторов были известные польские учёные историки Владислав Смоленский и Тадеуш Коржон, литературоведы Бронислав Хлебовский, Игнаций Хшановский, Пётр Хмелёвский и Манфред Кридль, философ Адам Марбург (польск.)русск., социолог Людвик Кшивицкий и биолог Юзеф Нуссбаум-Хиларович[7].
Считается, что за время существования этого Летучего университета его закончили около пяти тысяч человек[8]. Самым известным выпускником университета стала лауреат Нобелевской премии Мария Склодовская-Кюри[2],[9]. Другими известными студентами были Софья Налковская и Януш Корчак[10].
Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 09:42 am (UTC)А вот разговорные языки западных областей Российской империи люди (особенно городские образованные евреи) знали очень прилично. В Черновицах моя старшая родня довольно бойко перескакивала с польского на украинский и с немецкого на венгерский, а зная румынский, можно было и итальянский с французским одолеть. Родными, конечно, были идиш и русский.
Оборотная сторона медали была в отсутствии у многих по-настоящему родного языка. В конце 80-х я встретил в Хайфе мужичка, который бегло тараторил (с акцентом, как же без этого) на английском, французском, русском и испанском (иврит я тогда знал плохо), но очевидно ни один из этих языков не был для него родным. Единственным кандидатом мог бы быть идиш, но он сам сказал, что плохо его знает.
знали очень прилично
Date: 2018-12-03 10:03 am (UTC)Во всяком случае, это позволило ей общаться с немецкими пленными в 1945. Но при мне немецкий никогда не юзала, и книг на этом языке в доме не было.
Подозреваю, что это было не безопасно.
Re: знали очень прилично
Date: 2018-12-03 11:19 am (UTC)чтобы она хоть слово по-немецки сказала.
Date: 2018-12-03 11:31 am (UTC)"Ты, что, французский знаешь?", - спросил сын. Но ответа не получил.
(Тема "затаенного языка" еще ждет своего настойчивого исследователя. А материал богатый, одних русских первой, второй и прочих волн...)
Re: чтобы она хоть слово по-немецки сказала.
Date: 2018-12-03 11:39 am (UTC)только часть комплекса утаений
Date: 2018-12-03 12:06 pm (UTC)Отголоски встречаются и в наши времена. Не далее как вчера, чисто случайно наткнулся на ответ От чего скончался сын Оскара Рабина в Париже. Прокрутил Гугль. Уже думал, что это страшный секрет КГБ.
В силу самых разных причин, упоминать, что это было самоубийство - не принято.
Re: знали очень прилично
Date: 2018-12-03 12:55 pm (UTC)Людей 80-х годов рождения
Date: 2018-12-03 01:08 pm (UTC)Re: Людей 80-х годов рождения
Date: 2018-12-03 02:40 pm (UTC)Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 12:09 pm (UTC)"Было ли случайностью, что эта гимназия за короткое время воспитала стольких людей, причастных к литературе и искусству? Это не было, конечно, случайностью… Мы забываем об учителях, которые внушили нам любовь к культуре, о великолепных киевских театрах, о повальном нашем увлечении философией и поэзией… Мы забываем о знаменитой библиотеке Идзиковского на Крещатике, о симфонических концертах, о киевских садах, о сияющей и хрустящей от листвы киевской осени, о том, что торжественная и благородная латынь сопутствовала нам на всем протяжении гимназических лет."
Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 12:44 pm (UTC)Скажем, в Будапеште на рубеже веков родился, а после ПМВ учился совершенно невероятный выводок талантов - фон Нейман, Сциллард, Теллер, Вигнер, Хофф... - откуда? почему?
В МГУ на мехмате в 1960-е собралось поразительное созвездие гениев (некоторые ещё живы, до 120 им), - из разных школ, и даже не все из Москвы.
Какие-то метеориты, не иначе, падали и оставляли после себя не воронки, а горы.
Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 01:51 pm (UTC)А так, есть такая естественная сезональность в творчестве, мне кажется. После крупных достижений в плавильных котлах следуют поколения учеников, учеников учеников итд., по усыхающей. Идет схоластика, ссылки на великих, вторичность. Есть и эффект исчерпывания тем - вон, в Намибии когда алмазы обнаружены были в свое время: на дрезине едешь, а вокруг то и дело что-то блестит. На алмазной полянке любой дурак бриллианты с перепелиное яйцо подберет, поперву-то. А через сто лет там уже разве мелочь спецмашинами выгребают с 50 метров глубины...
Тут я (не без моментов вкусовщины) рассматривал годы рождения композиторов, родившихся в 17 веке: https://prosto-vitjok.livejournal.com/285667.html
Re: на подпольных высших курса
Date: 2018-12-03 02:45 pm (UTC)местамифонтами ;-)торжественная и благородная латынь
Date: 2018-12-03 12:50 pm (UTC)Они могут открыто утверждать, что знают только испанско-каталанский устный, но, когда звучит французский-португальский-итальянский, живо надкусывают узнаваемые слова или выражения. Что практически не происходит с немецким или английским, хотя последний и широко шагает по планете.
Re: торжественная и благородная латынь
Date: 2018-12-03 02:52 pm (UTC)Вообще в Европе (почти) можно вполне себе обойтись тремя языками: один панславянский (русский годится, хотя, наверное, какой-нибудь словацкий был бы "центрее"), один романский (испанский, французский, итальянский, - хотя знаю я итальянца, которорый не говорит и не понимает по-французски, предпочитая английский), и один германский. От бедности в качестве германского и романского одновременно можно попытать счастья с английским, но это совсем уж последний вариант, настоящий немецкий, голландский или шведский лучше.
Исключений - полтора: венгерский/финский и баскский. Но тут уж делать нечего.
На самом деле удивительно, как Габсбургская знать венгерский учила, - он же ни на что не похож, а ведь они неплохо говорили на чешском, немецком и венгерском.
где за свои деньги
Date: 2018-12-03 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-03 01:34 pm (UTC)в Тифлисской гимназии учила
Date: 2018-12-03 03:23 pm (UTC)Re: в Тифлисской гимназии учила
Date: 2018-12-03 07:01 pm (UTC)и было уже не до того
Date: 2018-12-03 07:09 pm (UTC)