arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Антон Палыч, как известно, родился в 1860 году. Но год, его опередил Jerome Klapka Jerome.

Семьи обоих испытывали значительные материальные трудности.
После смерти родителей "Он нанялся в «Лондонскую и Северо Западную Железнодорожную Компанию» (англ. London and North Western Railway), где проработал четыре года, собирая уголь, валявшийся вдоль железнодорожных путей."

Англичанин женился на даме, которая 9 дней как развелась с первым мужем. Приданным, послужила 5 летняя дочурка.
Русский, женился в 40 годиков, подхватив молодую (жену) удрал от свадьбы, оставив гостей с носом.

Джером - автор одной книги. "Он проснулся известным и богатым." Повторить успех не удалось.
А.П. не давался "большой формат", но он отыгрался на пьесах.

кстати

Date: 2018-08-31 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
мне кажется, что Чехов (и не только он) - мастер "недоговоренностей".

"Бродский, обсуждая с Волковым Роберта Фроста и трудности перевода с английского на русский, сказал, что главная проблема – принятая в англоязычной литературе сжатость. Он имел в виду даже не общеизвестное грамматическое различие (русские слова длиннее английских, да ещё придаточные предложения, деепричастные обороты «и прочие грамматические обиняки»). Дело в том, что в английской литературе есть «традиция сдержанности, глуховатой иронии», того, что Бродский назвал «недоговоренностью». Эту недоговоренность можно воспроизвести в переводе, но - «русский читатель не в состоянии оценить её по достоинству. По одной простой причине - он не воспитан в культуре недоговоренности». Вся русская литература с её «слагаются стихи навзрыд» – это пространные объяснения, рефлексия и гениальное пережёвывание того, что кто-то сказал или подумал – «всё лучше перед кем-нибудь словами облегчить мне грудь...»: «..он чувствовал, что она все более становилась в зависимость от него, и чем больше он это чувствовал, тем ему было приятнее и его чувство к ней становилось нежнее».

Re: кстати

Date: 2018-08-31 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] izograf7.livejournal.com
Ну, это дело Бродского так думать. Навзрыд и рефлексия это у нас, в основном, Достоевский, который этим и выбивается из достаточно сдержанных остальных наших классиков. И русские англичан очень даже читают и прекрасно понимают. Так что, отнесём это к личному мнению)

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 01:06 am
Powered by Dreamwidth Studios