7+5 = 24,5
((Что сказал младому Достоевскому неистовый Виссарион, знают все продвинутые дети.
Что соизволил упомянуть о тряпочках юный инженер, привожу ниже. Самый сладкий кусочек, "для тех, кто в Теме", притаился внизу.
Для торопливых, расшифровываю заголовок:
""У нас здесь самая последняя комната, со столом, тридцать пять рублей ассигнациями стоит. Не по карману! А моя квартира стоит мне семь рублей ассигнациями, да стол пять целковых: вот двадцать четыре с полтиною, а прежде ровно тридцать платил, зато во многом себе отказывал; "
" Ассигнации -- бумажные деньги, введенные в России в 1769 г. и замененные в 1843 г. кредитными билетами. В 1830-х годах один рубль ассигнациями равнялся по официальному курсу 27 коп. серебром." ))
"Я так обрадовалась; сходила только шелку купить, да и принялась за работу."
"Она, бывало, всё вязала из лоскутков разных одеяла на аршинных спицах; только этим и занималась."
"Ведь вот, душечка моя, я вот знаю, что у вас теплого салопа нет."
"... а между тем мы с нею работали с утра до ночи, доставали заказную работу, шили, ..."
"Вы мне прислали белья в подарок; "
"да что это вы там толкуете про четыре рубашечки-то, которые я вам послал."
"Приказали вы, душенька, через Терезу сказать, что вам шелчку цветного для вышиванья нужно; куплю, маточка, куплю, и шелчку куплю."
"А вы знаете Пелагею Антоновну? Ну, вот та самая, которая всегда юбку надевает наизнанку".
"Федора продает ковер, который я вышила; дают пятьдесят рублей ассигнациями. Это очень хорошо: я думала, меньше будет. Я Федоре дам три целковых да себе сошью платьице, так, простенькое, потеплее. Вам жилетку сделаю, сама сделаю и материи хорошей выберу."
" Федора принесла мне сегодня пятнадцать рублей серебром. Как она была рада, бедная, когда я ей три целковых дала! Пишу вам наскоро. Я теперь крою вам жилетку, -- прелесть какая материя, -- желтенькая с цветочками."
"Дело есть маленькое; я переменяю ленты на шляпке."
"Знаете ли, если мы пойдем в театр, то я надену мою новенькую шляпку, а на плеча черную мантилью."
"Я уж бога молю, как молю его за вас, маточка! Например, есть ли у вас шерстяные чулочки, или так, из одежды что-нибудь, потеплее. Смотрите, голубчик мой. Если вам что-нибудь там нужно будет, так уж вы, ради создателя, старика не обижайте. Так-таки прямо и ступайте ко мне."
" Друг мой, Макар Алексеевич!
Господин Быков сказал, что у меня непременно должно быть на три дюжины рубашек голландского полотна. Так нужно как можно скорее приискать белошвеек для двух дюжин, а времени у нас очень мало. Господин Быков сердится, говорит, что с этими тряпками ужасно много возни. Свадьба наша через пять дней, а на другой день после свадьбы мы едем. Господин Быков торопится, говорит, что на вздор много времени не нужно терять. Я измучилась от хлопот и чуть на ногах стою. Дела страшная куча, а, право, лучше, если б этого ничего не было. Да еще: у нас недостает блонд и кружева, так вот нужно бы прикупить, потому что господин Быков говорит, что он не хочет, чтобы жена его как кухарка ходила, и что я непременно должна "утереть нос всем помещицам". Так он сам говорит. Так вот, Макар Алексеевич, адресуйтесь, пожалуйста, к мадам Шифон в Гороховую и попросите, во-первых, прислать к нам белошвеек, а во-вторых, чтоб и сама потрудилась заехать. Я сегодня больна. На новой квартире у нас так холодно и беспорядки ужасные. Тетушка господина Быкова чуть-чуть дышит от старости. Я боюсь, чтобы не умерла до нашего отъезда, но господин Быков говорит, что ничего, очнется. В доме у нас беспорядки ужасные. Господин Быков с нами не живет, так люди все разбегаются, бог знает куда. Случается, что одна Федора нам прислуживает: а камердинер господина Быкова, который смотрит за всем, уже третий день неизвестно где пропадает. Господин Быков заезжает каждое утро, всё сердится и вчера побил приказчика дома, за что имел неприятности с полицией... Не с кем было к вам и письма-то послать. Пишу по городской почте. Да! Чуть было не забыла самого важного. Скажите мадам Шифон, чтобы блонды она непременно переменила, сообразуясь со вчерашним образчиком, и чтобы сама заехала ко мне показать новый выбор. Да скажите еще, что я раздумала насчет канзу; что его нужно вышивать крошью. Да еще: буквы для вензелей на платках вышивать тамбуром; слышите ли? тамбуром, а не гладью. Смотрите же не забудьте, что тамбуром! Вот еще чуть было не забыла! Передайте ей, ради бога, чтобы листики на пелерине шить возвышенно, усики и шины кордонне, а потом обшить воротник кружевом или широкой фальбалой. Пожалуйста, передайте, Макар Алексеевич."
....................................
С. 139. Блонды (франц. blonde) -- шелковое кружево.
С. 139. Канзу (франц. canezou) -- легкая кофточка без рукавов.
С. 139. Крошь (франц. crochet) -- крючок.
С. 139. Тамбур (франц. tambour a broder) -- пяльцы.
С. 139. Кордонне (франц. cordonnet -- шнурок, тесьма) -- различные способы вышивки.
С. 139. Фальбала (франц. falbala) -- оборка.
Бедные люди
http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0010.shtml
((Что сказал младому Достоевскому неистовый Виссарион, знают все продвинутые дети.
Что соизволил упомянуть о тряпочках юный инженер, привожу ниже. Самый сладкий кусочек, "для тех, кто в Теме", притаился внизу.
Для торопливых, расшифровываю заголовок:
""У нас здесь самая последняя комната, со столом, тридцать пять рублей ассигнациями стоит. Не по карману! А моя квартира стоит мне семь рублей ассигнациями, да стол пять целковых: вот двадцать четыре с полтиною, а прежде ровно тридцать платил, зато во многом себе отказывал; "
" Ассигнации -- бумажные деньги, введенные в России в 1769 г. и замененные в 1843 г. кредитными билетами. В 1830-х годах один рубль ассигнациями равнялся по официальному курсу 27 коп. серебром." ))
"Я так обрадовалась; сходила только шелку купить, да и принялась за работу."
"Она, бывало, всё вязала из лоскутков разных одеяла на аршинных спицах; только этим и занималась."
"Ведь вот, душечка моя, я вот знаю, что у вас теплого салопа нет."
"... а между тем мы с нею работали с утра до ночи, доставали заказную работу, шили, ..."
"Вы мне прислали белья в подарок; "
"да что это вы там толкуете про четыре рубашечки-то, которые я вам послал."
"Приказали вы, душенька, через Терезу сказать, что вам шелчку цветного для вышиванья нужно; куплю, маточка, куплю, и шелчку куплю."
"А вы знаете Пелагею Антоновну? Ну, вот та самая, которая всегда юбку надевает наизнанку".
"Федора продает ковер, который я вышила; дают пятьдесят рублей ассигнациями. Это очень хорошо: я думала, меньше будет. Я Федоре дам три целковых да себе сошью платьице, так, простенькое, потеплее. Вам жилетку сделаю, сама сделаю и материи хорошей выберу."
" Федора принесла мне сегодня пятнадцать рублей серебром. Как она была рада, бедная, когда я ей три целковых дала! Пишу вам наскоро. Я теперь крою вам жилетку, -- прелесть какая материя, -- желтенькая с цветочками."
"Дело есть маленькое; я переменяю ленты на шляпке."
"Знаете ли, если мы пойдем в театр, то я надену мою новенькую шляпку, а на плеча черную мантилью."
"Я уж бога молю, как молю его за вас, маточка! Например, есть ли у вас шерстяные чулочки, или так, из одежды что-нибудь, потеплее. Смотрите, голубчик мой. Если вам что-нибудь там нужно будет, так уж вы, ради создателя, старика не обижайте. Так-таки прямо и ступайте ко мне."
" Друг мой, Макар Алексеевич!
Господин Быков сказал, что у меня непременно должно быть на три дюжины рубашек голландского полотна. Так нужно как можно скорее приискать белошвеек для двух дюжин, а времени у нас очень мало. Господин Быков сердится, говорит, что с этими тряпками ужасно много возни. Свадьба наша через пять дней, а на другой день после свадьбы мы едем. Господин Быков торопится, говорит, что на вздор много времени не нужно терять. Я измучилась от хлопот и чуть на ногах стою. Дела страшная куча, а, право, лучше, если б этого ничего не было. Да еще: у нас недостает блонд и кружева, так вот нужно бы прикупить, потому что господин Быков говорит, что он не хочет, чтобы жена его как кухарка ходила, и что я непременно должна "утереть нос всем помещицам". Так он сам говорит. Так вот, Макар Алексеевич, адресуйтесь, пожалуйста, к мадам Шифон в Гороховую и попросите, во-первых, прислать к нам белошвеек, а во-вторых, чтоб и сама потрудилась заехать. Я сегодня больна. На новой квартире у нас так холодно и беспорядки ужасные. Тетушка господина Быкова чуть-чуть дышит от старости. Я боюсь, чтобы не умерла до нашего отъезда, но господин Быков говорит, что ничего, очнется. В доме у нас беспорядки ужасные. Господин Быков с нами не живет, так люди все разбегаются, бог знает куда. Случается, что одна Федора нам прислуживает: а камердинер господина Быкова, который смотрит за всем, уже третий день неизвестно где пропадает. Господин Быков заезжает каждое утро, всё сердится и вчера побил приказчика дома, за что имел неприятности с полицией... Не с кем было к вам и письма-то послать. Пишу по городской почте. Да! Чуть было не забыла самого важного. Скажите мадам Шифон, чтобы блонды она непременно переменила, сообразуясь со вчерашним образчиком, и чтобы сама заехала ко мне показать новый выбор. Да скажите еще, что я раздумала насчет канзу; что его нужно вышивать крошью. Да еще: буквы для вензелей на платках вышивать тамбуром; слышите ли? тамбуром, а не гладью. Смотрите же не забудьте, что тамбуром! Вот еще чуть было не забыла! Передайте ей, ради бога, чтобы листики на пелерине шить возвышенно, усики и шины кордонне, а потом обшить воротник кружевом или широкой фальбалой. Пожалуйста, передайте, Макар Алексеевич."
....................................
С. 139. Блонды (франц. blonde) -- шелковое кружево.
С. 139. Канзу (франц. canezou) -- легкая кофточка без рукавов.
С. 139. Крошь (франц. crochet) -- крючок.
С. 139. Тамбур (франц. tambour a broder) -- пяльцы.
С. 139. Кордонне (франц. cordonnet -- шнурок, тесьма) -- различные способы вышивки.
С. 139. Фальбала (франц. falbala) -- оборка.
Бедные люди
http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0010.shtml
А моя квартира стоит мне семь рублей ассигнациями
Date: 2016-10-18 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 08:43 am (UTC)существуют несколько видов швов
Date: 2016-10-18 09:00 am (UTC)Re: существуют несколько видов швов
Date: 2016-10-18 09:11 am (UTC)гладь
"тамбур" версус "гладь"
Date: 2016-10-18 09:21 am (UTC)Тамбур впечатляет своей основательностью.
"bordados"
Date: 2016-10-18 09:27 am (UTC)Как понимаю, бывают случаи и смешанной техники ("тамбор" + "гладь")?
Re: "bordados"
Date: 2016-10-18 09:48 am (UTC)"длинный стежок"
теневая гладь
настил
"длинный стежок", теневая гладь, настил
Date: 2016-10-18 10:13 am (UTC)И, следует предположить, что "скорость" процесса, тоже может варьировать значительно?
Re: "длинный стежок", теневая гладь, настил
Date: 2016-10-18 10:49 am (UTC)бурда
Date: 2016-10-18 12:58 pm (UTC)Re: бурда
Date: 2016-10-18 01:40 pm (UTC)я взяла первьіе попавшиеся
Date: 2016-10-18 01:42 pm (UTC)Re: я взяла первьіе попавшиеся
Date: 2016-10-18 01:52 pm (UTC)у меня непременно должно быть на три дюжины рубашек го
Date: 2016-10-18 01:48 pm (UTC)36 рубашек (нижнее?? белье).
1 на каждый день и 6 менять три рубашки на выходные?
RE: у меня непременно должно быть на три дюжины рубашек
Date: 2016-10-18 01:57 pm (UTC)Три дюжины. Не знаю,
Date: 2016-10-18 04:07 pm (UTC)(Попытка рационализировать: господа сами не стирали. Это делали или слуги или - надо бы глянуть - уже проф. прачки. Рубашки в приличном обществе надо было менять каждый день (иногда несколько раз: Александр 1 целовал и нюхал ?? рубашку, скинутую гордой вспотевшей полячкой ВО ВРЕМЯ танцев).
Отдавать в стирку, бедные, могли только раз в неделю (фантазирую), побогаче - 2-3 раза.
3 дюжины - это норма для господ того времени.
Если господин хороший Быков собирался в деревню, там, с одной стороны, нравы попроще, с другой, труд крепостных - вообще дармовой.)
Re: Три дюжины. Не знаю,
Date: 2016-10-18 09:19 pm (UTC)Наставления юной хозяйке
Date: 2016-10-19 07:05 am (UTC)"Домостро́й (полное название — Книга, называемая «Домострой», содержащая в себе полезные сведения, поучения и наставления всякому христианину — мужу, и жене, и детям, и слугам, и служанкам[1]) — памятник русской литературы XVI века, являющийся сборником правил, советов и наставлений по всем направлениям жизни человека и семьи, включая общественные, семейные, хозяйственные и религиозные вопросы. Наиболее известен в редакции середины XVI века, приписываемой протопопу Сильвестру. С точки зрения лингвистики интересен как опыт синтеза литературно-книжной речи (церковнославянского) и народноразговорного языка[2][3].
....................................
"О соблюдении вещей
Следует иметь нарядную рубашку и сапоги, которые надеваются в хорошую погоду, в праздники или для хороших людей. Рабочую одежду следует отделять от праздничной. Одежду (кафтаны, сарафаны, терлики, шубы) следует держать в чистоте, при необходимости высушивать, чистить и уложить в сундук. Также следует держать в чистоте («чистенько и беленко») и скатерть, убрусы, платки («ширинки»), полотенца и постели. Женские украшения (монисто) лучше и вовсе держать в сундуках или коробах под замком, а ключи в ларце."
RE: Наставления юной хозяйке
Date: 2016-10-19 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 02:01 pm (UTC)Эту цитату не очень понимаю, не могу припомнить вязаные одеяла того периода.
не могу припомнить вязаные одеяла
Date: 2016-10-18 03:58 pm (UTC)RE: не могу припомнить вязаные одеяла
Date: 2016-10-19 04:59 am (UTC)"Через пять минут он сиделу круглого стола закнигой,а высокая женщина — против негосаршинными спицами, которыми она вязала шерстяной шарф"
Попробую обратиться к коллективному разуму ру-ниттинга...
к коллективному разуму
Date: 2016-10-19 07:13 am (UTC)RE: к коллективному разуму
Date: 2016-10-19 09:10 am (UTC)Re: к коллективному разуму
Date: 2016-10-19 10:02 am (UTC)RE: Re: к коллективному разуму
Date: 2016-10-20 06:31 am (UTC)Re: Re: к коллективному разуму
Date: 2016-10-20 06:37 am (UTC)RE: Re: Re: к коллективному разуму
Date: 2016-10-20 06:43 am (UTC)Будешь входить в доверие?
Date: 2016-10-20 07:16 am (UTC)Но собираются они раз в неделю, и втираться приходится на цыпочках.
RE: Будешь входить в доверие?
Date: 2016-10-20 07:27 am (UTC)Re: Будешь входить в доверие?
Date: 2016-10-20 07:30 am (UTC)RE: Re: Будешь входить в доверие?
Date: 2016-10-20 07:40 am (UTC)Re: Re: Будешь входить в доверие?
Date: 2016-10-20 08:56 am (UTC)RE: не могу припомнить вязаные одеяла
Date: 2016-10-19 09:11 am (UTC)Re: не могу припомнить вязаные одеяла
Date: 2016-10-19 10:03 am (UTC)