Большие уши, короткий хвостик
Jul. 11th, 2016 07:38 pmБольшие уши, короткий хвостик
"Бабушка, а почему у тебя такие большие уши"
(листая старые страницы)
Размер имеет значение. Обрубленное произведение грохается как дерево. Что остается в результате пересказа: одну даму разлюбили, так она под поезд сиганула? Вот и от "Куцего" в двух словах "поймали лисенка, но в зоопарке он не прижился", остаются рожки да ножки.
Большие уши маленького лисенка появляются в рассказе уже во втором предложении (чтобы потом, при случае, промелькнуть уже в единственном числе). Зачем автор в сжатом описании специально отмечает органы слуха, знают биологи - тонкий слух важнее для лиса, чем пышное увядание хвоста.
А вот хвостик в рассказе упоминается значительно чаще, потому что вносит грустно-легкий мотив физического увечья.
Рассказ писался в атмосфере 30 годов, люди дышали озверином. А молодой автор упорно высматривала в зверях подлинное, человеческое.
Не поддавался перековке хитрый лисенок. Вместо того, чтобы молча хавать пайку, балдеть от решенного квартирного вопроса и тянуть законную пятнашку (в зоопарках лисы доживают до 20 лет), он выбирал раннюю погибель на свободе.
Вера Чаплина восхищается задорным животным, а ведь это - откровенный бандит, об этом могли бы прокрякать те утки, которым он ловким движением пасти скручивал тонкие шеи.
Преступник Куцый без страха идет в руки надзирателя дяди Лени ("рыбак рыбака видит издалека"?) и презрительно показывает зад простушке Тане.
Означает ли это, что юная писательница делила мир на своих и чужих?
Или пыталась изменить, улучшить звериный оскал Москвы делом и словом?
А все-таки, для чего нужен лисе длинный роскошный хвост?
(написано под влиянием http://vchaplina-arhiv.livejournal.com/ текст рассказа прислан http://1-9-6-3.livejournal.com/profile )
"Бабушка, а почему у тебя такие большие уши"
(листая старые страницы)
Размер имеет значение. Обрубленное произведение грохается как дерево. Что остается в результате пересказа: одну даму разлюбили, так она под поезд сиганула? Вот и от "Куцего" в двух словах "поймали лисенка, но в зоопарке он не прижился", остаются рожки да ножки.
Большие уши маленького лисенка появляются в рассказе уже во втором предложении (чтобы потом, при случае, промелькнуть уже в единственном числе). Зачем автор в сжатом описании специально отмечает органы слуха, знают биологи - тонкий слух важнее для лиса, чем пышное увядание хвоста.
А вот хвостик в рассказе упоминается значительно чаще, потому что вносит грустно-легкий мотив физического увечья.
Рассказ писался в атмосфере 30 годов, люди дышали озверином. А молодой автор упорно высматривала в зверях подлинное, человеческое.
Не поддавался перековке хитрый лисенок. Вместо того, чтобы молча хавать пайку, балдеть от решенного квартирного вопроса и тянуть законную пятнашку (в зоопарках лисы доживают до 20 лет), он выбирал раннюю погибель на свободе.
Вера Чаплина восхищается задорным животным, а ведь это - откровенный бандит, об этом могли бы прокрякать те утки, которым он ловким движением пасти скручивал тонкие шеи.
Преступник Куцый без страха идет в руки надзирателя дяди Лени ("рыбак рыбака видит издалека"?) и презрительно показывает зад простушке Тане.
Означает ли это, что юная писательница делила мир на своих и чужих?
Или пыталась изменить, улучшить звериный оскал Москвы делом и словом?
А все-таки, для чего нужен лисе длинный роскошный хвост?
(написано под влиянием http://vchaplina-arhiv.livejournal.com/ текст рассказа прислан http://1-9-6-3.livejournal.com/profile )