Друг и товарищ
/неуклюжее/
((Если правильно понимаю, "друг" каким-то боком относится к "дружине" и вообще военному промыслу.
"Товарищ" тяготеет к "товарке" и "товару", то есть, мирным отношениям.
На бытовом уровне, похоже, эти два понятия не отличаются.
Разве что, официальное применение последнего, внесло чуть иронический намек. Нет?))
/неуклюжее/
((Если правильно понимаю, "друг" каким-то боком относится к "дружине" и вообще военному промыслу.
"Товарищ" тяготеет к "товарке" и "товару", то есть, мирным отношениям.
На бытовом уровне, похоже, эти два понятия не отличаются.
Разве что, официальное применение последнего, внесло чуть иронический намек. Нет?))
no subject
Date: 2025-05-02 05:44 am (UTC)Этимологически так и есть.
Этимологически
Date: 2025-05-02 02:00 pm (UTC)Если знал, то забыл:
"Этимология
В славянской группе языков слово «товар» заимствовано из тюркских языков, где, в частности, у огузов, оно означало «имущество, скот»[4]. Этимологический словарь русского языка Фасмера[5] указывает, что и в современных татарском, башкирском, казахском и ряде других языков «tawar» («тауар») имеет значение «товар», а на уйгурском, tavar (тавар) обозначает имущество или скот.