давать благоразумно
Mar. 9th, 2025 06:30 pmдавать благоразумно — значит
все же давать слишком мало...
((Я бы сделал другой вывод.
Если юная дева отдает то, что ей не очень надо, тем, у кого ничего нет,
то количество отданного значение не имеет.))
.................
Однажды бабушка, жившая в Петербурге вместе с нами, подарила
мне в день именин самый очаровательный на свете кошелечек из крас
ного бархата, с золоченой застежкой, положив в него три золотые мо
неты. В тот же день мать взяла меня с собой на прогулку. Падал снег.
Широкий проспект, по которому мы шли, был почти безлюден. П ри
жимаясь к стене, два китайца — отец и сын, продрогшие в слишком
легких для зимы одеждах, раскрывали окоченевшими руками складные
бумажные шарики на палочках. Я остановилась, хотя в этих игрушках
не было для меня ничего соблазнительного. «Н у, что ты медлишь? —
сказала моя мать. — Дай им немного денег». Я вынула из красного
кошелька золотой и протянула китайцу: тот рассыпался в благодарностях.
Я достала вторую монету, затем третью — китайцы, казалось, онемели.
Разумеется, ценность золотых монет была мне неизвестна, но мне нра
вились их блеск, их великолепие, нравилось, как они позвякивали на дне
кошелька; они были куда красивее серебряных или медных монет, и при
расставании с ними сердце все-таки слегка щемило.
Ч то сказала бы в подобном случае своему ребенку благоразумная
французская мать? Допустим, она бы не рассердилась, однако, более
чем вероятно, объяснила бы дочери, что золотой — это большие деньги
и уж во всяком случае хватило бы одной такой монеты, чтобы осчаст
ливить беднягу нищего. М оя мать ничего мне не сказала и не объяснила,
и я ей благодарна, ибо она научила меня: давать благоразумно — значит
все же давать слишком мало...
все же давать слишком мало...
((Я бы сделал другой вывод.
Если юная дева отдает то, что ей не очень надо, тем, у кого ничего нет,
то количество отданного значение не имеет.))
.................
Однажды бабушка, жившая в Петербурге вместе с нами, подарила
мне в день именин самый очаровательный на свете кошелечек из крас
ного бархата, с золоченой застежкой, положив в него три золотые мо
неты. В тот же день мать взяла меня с собой на прогулку. Падал снег.
Широкий проспект, по которому мы шли, был почти безлюден. П ри
жимаясь к стене, два китайца — отец и сын, продрогшие в слишком
легких для зимы одеждах, раскрывали окоченевшими руками складные
бумажные шарики на палочках. Я остановилась, хотя в этих игрушках
не было для меня ничего соблазнительного. «Н у, что ты медлишь? —
сказала моя мать. — Дай им немного денег». Я вынула из красного
кошелька золотой и протянула китайцу: тот рассыпался в благодарностях.
Я достала вторую монету, затем третью — китайцы, казалось, онемели.
Разумеется, ценность золотых монет была мне неизвестна, но мне нра
вились их блеск, их великолепие, нравилось, как они позвякивали на дне
кошелька; они были куда красивее серебряных или медных монет, и при
расставании с ними сердце все-таки слегка щемило.
Ч то сказала бы в подобном случае своему ребенку благоразумная
французская мать? Допустим, она бы не рассердилась, однако, более
чем вероятно, объяснила бы дочери, что золотой — это большие деньги
и уж во всяком случае хватило бы одной такой монеты, чтобы осчаст
ливить беднягу нищего. М оя мать ничего мне не сказала и не объяснила,
и я ей благодарна, ибо она научила меня: давать благоразумно — значит
все же давать слишком мало...