arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Тут надо сделать отступление.

ВКЛЕЙКА: СТАРУШКИ НА ЗУБОВСКОЙ

"Вернувшись с фронта летом 1945-го, отец энергично занялся моим воспитанием.

За те четыре с половиной года, что он провел на войне, балованное создание, отгороженное от грубости реальной жизни любовью родителей, стенами детской и усилиями гувернанток, превратилось в тощего голодного заморыша в куцых и драных довоенных обносках, зато вполне довольного жизнью и неплохо в ней ориентировавшегося. Я умела, поторговавшись, выгодно продать на рынке водочные талоны и купить на вырученные деньги молока; отоварить карточки в подходящий момент, то есть когда на них давали что-нибудь посущественнее, аккуратно заштопать самые жуткие дыры на чулках и превратить старое детское платьице в подобие блузки с короткими рукавами. К приходу матери с работы следовало соорудить нечто съедобное из мороженой картошки или намешать тюрю из черного хлеба с луком и постным маслом, когда бывало. Зимними вечерами бегала встречать маму к метро, чтобы доставить домой в целости: у ее единственных ботинок была деревянная подошва, они скользили, мама падала. Удержать ее сил у меня не хватало, но я могла затормозить и тем смягчить падение, чтобы мама не ушиблась — у нас с ней это называлось «парашют». Когда в сумрачный день холод и отсутствие света (в нашей низко расположенной квартире всегда было темновато, а лампочки обычно горели вполнакала) выгоняли из выстуженного жилья, убегала в метро, прихватив книжку, и, купив билетик «на одну поездку в одном направлении», часами ездила взад-вперед и читала в хорошо освещенных и не насквозь промерзавших, защищенных от ветра вагонах, пока какая-нибудь приметливая дежурная — народу в тогдашнем метро днем бывало не так много — не выгоняла меня наверх. Искусством прогуливать школу овладела в совершенстве, равно как и искусством читать книжки на уроках, если уж приходилось там оказаться. В школу ходила ближе к концу четверти, перед тем штудировала учебники, чтобы набрать должное число приличных отметок. Однако в последний или предпоследний военный год пришел конец вольной жизни: в московских школах на большой перемене стали раздавать баранки — пришлось променять свободу на чечевичную похлебку: отказаться от бублика — круглого, с хрустящей корочкой, посыпанной зернышками тогда еще не запрещенного мака, было выше моих сил.

https://znamlit.ru/publication.php?id=5794

Со́фья Игнатьевна Богатырёва (урождённая Бернштейн; род. 19 марта 1932) — советский и американский историк литературы, публикатор, мемуарист.
Софья Бернштейн родилась в 1932 году в Москве. Дочь писателя Александра Ивича и Анны Марковны Бамдас, первая жена поэта-переводчика Константина Богатырёва; племянница элетротехника Александра Бамдаса и поэта Моисея Бамдаса.

Окончила филологический факультет МГУ; занималась литературой для детей и детским творчеством; в течение 15 лет заведовала отделом поэзии журнала «Пионер».

9 августа 1954 года Н. Я. Мандельштам составила два письма-завещения на имя Софьи Богатырёвой, в которых передавала ей права распоряжаться хранившимися в доме текстами Осипа Мандельштама
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 03:20 am
Powered by Dreamwidth Studios