Рожденный черным
Jul. 22nd, 2015 10:25 pmРожденный черным
Писучий писатель Рот Филип. Присуще ему многословие. Похоже на кран, который забыли закрутить.
«Людское клеймо» экранизировали достаточно быстро. Благодаря А. Хопкинсу, фильм запоминается. Книжка интереснее, потому как подробнее. Вот оно – редкое достоинство многоречия.
Цитаты:
"Станцуй для меня, говорит он, разжимая туго обхватившие ее руки и показывая на пол у изножья кровати. Без малейшего замешательства она встает оттуда, где вдыхала этот запах, запах раздетого Коулмена, запах загорелой кожи, — оттуда, где она лежала, глубоко угнездившись, зарыв лицо в его голый бок, ощущая на языке вкус его спермы, положив ладонь на курчавую маслянистую заросль пониже его живота,..."
.....................................
"Оба поддались худшему, что только бывает. А ведь помнила, что шлюхи говорили, — вот она, их великая мудрость: „Мужчина не за то платит, что ты с ним спишь, а за то, что потом уходишь“.
.......................................
"И ей вспомнилось, какое сильное у нее было желание умереть. Два раза пыталась. Там, в Сили-Фолс, где снимала комнату. После гибели детей и месяца не прошло. В первый раз практически получилось. Я от медсестры знаю — она мне потом говорила. На мониторе, который показывает сердцебиение, все было ровно. Обычно это летальный исход, так она сказала. Но есть особы, которым особо везет. А я так старалась! Помню, душ приняла, ноги побрила, юбку надела самую лучшую — длинную джинсовую. Запахивающуюся. И вышитую блузку из Братлборо. Джин и валиум помню, а вот порошок уже смутно. Название забыла. Какой-то крысиный, горький, я его смешала со сладким желе. Не знаю — включила я газ или забыла? Посинела или нет? Долго лежала или нет? Когда они решили взломать дверь? Так и не знаю, кто это сделал."
...................................
"Все, что было у них с Домиником после знакомства на лекции Кундеры, было чисто плотским переживанием — чем-то для нее совершенно новым. Имеющим отношение только к телу. Просто она очень много всего связала с лекцией Кундеры и ошибочно перенесла эту связь на Доминика, да и вообще все произошло у них слишком быстро. Тело, ничего кроме тела. Доминик не понимал, что ей нужен не только секс. Она хотела большего, чем быть куском мяса на вертеле, который поворачивают и чем-то поливают. А он делал именно это и говорил про это именно такими словами. Прочее, включая литературу, на самом деле не интересовало его вовсе. Расслабься и замолчи — вот и все, что ему было от нее нужно, и она почему-то не могла из этого высвободиться, а потом наступил тот ужасный вечер, когда она пришла к нему и увидела, что он ждет ее не один, а с приятелем. Нет, это не предубеждение с ее стороны, просто она понимает, что в человеке своей расы так бы не ошиблась. Это была грубейшая из ее оплошностей, и она долго не могла оправиться. "
..................................................
" Думая, что не может в Америке сойтись с мужчиной не потому, что действительно не может, а потому, что не понимает этих мужчин и никогда не поймет, а все оттого, что ей здесь языка не хватает. При всей ее гордости своим английским, при всем ее владении им — не хватает! Мне только кажется, что я их понимаю, я действительно понимаю то, что они говорят, но я не понимаю того, чего они не говорят, что подразумевают, на что намекают. В отличие от Парижа, где она улавливала каждый нюанс, здесь у нее идет в дело лишь пятьдесят процентов интеллекта. Какая польза здесь от моего ума, если я приезжая и поэтому все равно что глухонемая?.. Думая, что из всего английского языка — нет, из всего американского — владеет только университетским американским, который и американским-то трудно назвать, и поэтому не может внедриться и никогда не сможет, поэтому у нее никогда не будет мужчины, эта страна никогда не станет ее домом, ее интуитивные догадки всегда будут ложны, уютная жизнь интеллектуала, которую она студенткой вела в Париже, никогда не вернется и до конца дней она обречена понимать Америку на одиннадцать процентов, а ее мужчин на ноль процентов…"
..............................................
"Вы мне так и не рассказали, кто такой был доктор Чарльз Дрю.
— Доктор Чарльз Дрю, — объяснила мне она, — изобрел способ предотвращать свертывание донорской крови. Потом он попал в автомобильную катастрофу, но в ближайшую больницу не принимали цветных, и он умер от потери крови."
............................................
http://detectivebooks.ru/book/18199699/?page=43
Писучий писатель Рот Филип. Присуще ему многословие. Похоже на кран, который забыли закрутить.
«Людское клеймо» экранизировали достаточно быстро. Благодаря А. Хопкинсу, фильм запоминается. Книжка интереснее, потому как подробнее. Вот оно – редкое достоинство многоречия.
Цитаты:
"Станцуй для меня, говорит он, разжимая туго обхватившие ее руки и показывая на пол у изножья кровати. Без малейшего замешательства она встает оттуда, где вдыхала этот запах, запах раздетого Коулмена, запах загорелой кожи, — оттуда, где она лежала, глубоко угнездившись, зарыв лицо в его голый бок, ощущая на языке вкус его спермы, положив ладонь на курчавую маслянистую заросль пониже его живота,..."
.....................................
"Оба поддались худшему, что только бывает. А ведь помнила, что шлюхи говорили, — вот она, их великая мудрость: „Мужчина не за то платит, что ты с ним спишь, а за то, что потом уходишь“.
.......................................
"И ей вспомнилось, какое сильное у нее было желание умереть. Два раза пыталась. Там, в Сили-Фолс, где снимала комнату. После гибели детей и месяца не прошло. В первый раз практически получилось. Я от медсестры знаю — она мне потом говорила. На мониторе, который показывает сердцебиение, все было ровно. Обычно это летальный исход, так она сказала. Но есть особы, которым особо везет. А я так старалась! Помню, душ приняла, ноги побрила, юбку надела самую лучшую — длинную джинсовую. Запахивающуюся. И вышитую блузку из Братлборо. Джин и валиум помню, а вот порошок уже смутно. Название забыла. Какой-то крысиный, горький, я его смешала со сладким желе. Не знаю — включила я газ или забыла? Посинела или нет? Долго лежала или нет? Когда они решили взломать дверь? Так и не знаю, кто это сделал."
...................................
"Все, что было у них с Домиником после знакомства на лекции Кундеры, было чисто плотским переживанием — чем-то для нее совершенно новым. Имеющим отношение только к телу. Просто она очень много всего связала с лекцией Кундеры и ошибочно перенесла эту связь на Доминика, да и вообще все произошло у них слишком быстро. Тело, ничего кроме тела. Доминик не понимал, что ей нужен не только секс. Она хотела большего, чем быть куском мяса на вертеле, который поворачивают и чем-то поливают. А он делал именно это и говорил про это именно такими словами. Прочее, включая литературу, на самом деле не интересовало его вовсе. Расслабься и замолчи — вот и все, что ему было от нее нужно, и она почему-то не могла из этого высвободиться, а потом наступил тот ужасный вечер, когда она пришла к нему и увидела, что он ждет ее не один, а с приятелем. Нет, это не предубеждение с ее стороны, просто она понимает, что в человеке своей расы так бы не ошиблась. Это была грубейшая из ее оплошностей, и она долго не могла оправиться. "
..................................................
" Думая, что не может в Америке сойтись с мужчиной не потому, что действительно не может, а потому, что не понимает этих мужчин и никогда не поймет, а все оттого, что ей здесь языка не хватает. При всей ее гордости своим английским, при всем ее владении им — не хватает! Мне только кажется, что я их понимаю, я действительно понимаю то, что они говорят, но я не понимаю того, чего они не говорят, что подразумевают, на что намекают. В отличие от Парижа, где она улавливала каждый нюанс, здесь у нее идет в дело лишь пятьдесят процентов интеллекта. Какая польза здесь от моего ума, если я приезжая и поэтому все равно что глухонемая?.. Думая, что из всего английского языка — нет, из всего американского — владеет только университетским американским, который и американским-то трудно назвать, и поэтому не может внедриться и никогда не сможет, поэтому у нее никогда не будет мужчины, эта страна никогда не станет ее домом, ее интуитивные догадки всегда будут ложны, уютная жизнь интеллектуала, которую она студенткой вела в Париже, никогда не вернется и до конца дней она обречена понимать Америку на одиннадцать процентов, а ее мужчин на ноль процентов…"
..............................................
"Вы мне так и не рассказали, кто такой был доктор Чарльз Дрю.
— Доктор Чарльз Дрю, — объяснила мне она, — изобрел способ предотвращать свертывание донорской крови. Потом он попал в автомобильную катастрофу, но в ближайшую больницу не принимали цветных, и он умер от потери крови."
............................................
http://detectivebooks.ru/book/18199699/?page=43
туго обхватившие ее руки
Date: 2015-07-23 06:00 am (UTC)Re: туго обхватившие ее руки
Date: 2015-07-23 08:17 am (UTC)и текст не из лучших
Date: 2015-07-23 10:40 am (UTC)На самом деле, есть вполне интересные наблюдения и неплохие истории.
(Хотя не перестаю сожелеть, что автор не ужал текст раза в 3-4, для лучшей читаемости...)
это выражение
Date: 2015-07-23 10:44 am (UTC)Очень многие молодые люди не знали (не знают) как себя вести, после того, как "ухаживание" закончилось, а поддерживать отношения как-то надо.
(Я не имею в виду - платные услуги.)
" их великая мудрость: „Мужчина не за то платит, что ты с ним спишь, а за то, что потом уходишь“.
Re: туго обхватившие ее руки
Date: 2015-07-23 10:35 am (UTC)Есть информация о таком гражданине?
Re: туго обхватившие ее руки
Date: 2015-07-23 11:02 am (UTC)Кстати, к остальному приведённому тексту претензий нет.
считается одним из лучших.
Date: 2015-07-23 11:23 am (UTC)Можно предположить, что витиеватая фраза вызвана желанием передать "неповторимый стиль автора".
И более простой вариант был отвергнут.
(Хотя, если перевод делался в спешке, книжка толстая, а редактор перевода мог и отсутствовать...)
другой автор
Date: 2015-07-23 11:35 am (UTC)..."я снес с катера свой багаж"... слегка смущает, но более корректный перевод сходу не подбирается.
(Остановка близ площади Сан-Марко. Я перенес мой багаж на берег и там развернул карту?)
Re: другой автор
Date: 2015-07-23 11:39 am (UTC)Re: другой автор
Date: 2015-07-23 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-23 06:15 pm (UTC)Переводчика убить надо
Date: 2015-07-23 06:30 pm (UTC)Re: Переводчика убить надо
Date: 2015-07-23 06:49 pm (UTC)но пишет он вполне профессионально
Date: 2015-07-23 08:12 pm (UTC)Re: но пишет он вполне профессионально
Date: 2015-07-23 08:25 pm (UTC)Многословие - не равняется пустословию, вообще говоря. Я люблю длинные тягучие романы, Теккерея или Диккенса, скажем. Каждое слово на месте, ничего лишнего - ну, в моих глазах, конечно.