arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
«Альма», вариации на тему

«Виридиáна» (исп. Viridiana) — кинодрама Луиса Бунюэля (1961), по роману Бенито Переса Гальдоса «Альма». Первый полнометражный сюжетный фильм Бунюэля, снятый в родной Испании. На фестивале в Каннах премьера фильма, в котором режиссёр поднимает запретные для франкистской Испании темы инцеста, суицида, насилия над женщиной, святотатства и шведской семьи, обернулась грандиозным скандалом, разъярила Ватикан и привела к запрету фильма в Испании на 16 лет (до самого падения франкистского режима).

Здесь по-русски:
Перес Гальдос, Бенито https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81_%D0%93%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%BE%D1%81,_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BE
Здесь, по-испански:
https://es.wikipedia.org/wiki/Benito_P%C3%A9rez_Gald%C3%B3s#Vida_sentimental

Темы фильма – щекотливые до сих пор. Блаженство нищих, не только намек на идеи социализма, но и актуально для современной системы поддержки безработных и беззаботных.

«Жизнь втроем» в теории разрабатывалась еще Чернышевским, ну а практически можно устать загибать пальцы (классика жанра – Бунин).

Date: 2015-05-16 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Мережковские. Маяковские.

ménage à trois

Date: 2015-05-16 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"Жизнь втроем, она же — шведская семья или ménage à trois — явление полумифическое: все о нем слышали, но большинство не уверено, встречаются ли такие отношения в реальной жизни вне творческой богемы.
Под шведской семьей подразумевают семью, в которой вместе живут трое человек обоих полов (двое мужчин и одна женщина либо двое женщин и один мужчина). Французское название ménage à trois можно перевести на русский язык как «хозяйство на троих».


Источник: http://anydaylife.com/post/24 © Anydaylife.com

swedish sin

Date: 2015-05-16 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
"На Западе представление о шведах как носителях исключительно свободной морали, об особом «шведском грехе» (англ. swedish sin), возможно, восходит к проводившейся консервативными средствами массовой информации США в 1950-е годы кампании по целенаправленному созданию образа погрязшей во грехе страны, проводящей опасные социалистические эксперименты в политике и экономике. Эта кампания стала реакцией на отказ Швеции вступать в НАТО, развитие системы прогрессивного подоходного налога и проч[2]. Против этой версии говорит тот факт, что выражение «шведская семья» используется не в английском языке, а в русском.
Шведы, одни из пионеров сексуальной революции, «в 1969 году сняли первый в истории научно-популярный фильм об интимных отношениях с комментариями сексологов; тогда-то и закрепилась за шведами скандальная слава»[3]. Встречаются также предположения, что возникновение выражения связано с долетевшими до СССР историями о представителях левой шведской молодежи, совместно проживающих в так называемых коммунах (по-шведски «коллективах»), однако против этой версии говорит тот факт, что подобные коммуны существовали и в других странах.

Re: swedish sin

Date: 2015-05-16 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
И стол шведский, и пропал, как швед под Полтавой, и Икея. Греховодники.

И стол шведский

Date: 2015-05-16 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
И "стенка шведская" (производное - "приставить к стенке"...)

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 05:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios