arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Простой как?

((В русском варианте, "простой как три копейки" и/или "тупой как валенок".
У испанцев и англичан намекают на воду. Почему?

Кстати, вода в этом случае обладает артиклем мужского рода.

Simple como el agua. Simple as Water.))

Date: 2024-06-21 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] caztd.livejournal.com
Не знаю испанский но в английском это значит скорее "элементарно", а не "тупой как валенок".
Совсем другая коннотация.

Совсем другая коннотация.

Date: 2024-06-21 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Соглашусь. "Валенок" привлек в поисках ближайших аналогий. Подозреваю, что "вода" в этом случае, намного более древняя, чем российские "три копейки" (которые вообще, наверное, возникли при Советах).

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 3rd, 2026 05:18 am
Powered by Dreamwidth Studios