Измерение лица
((Странно, измерениями занимаются в математике и физике.
Почему для "Лице-мерия" не подобрали более удачного слова?
"Qué cara tienes!" испанское, тоже высказывается в этом духе:
"Ну и личико у тебя", "Ну и морда", "Вот ведь мурло!"))
...........
Вика:
Слово «лицемер» буквально означает человека, меняющего лица[4], то есть актёра, от древнегреческого слова гипокрити́с (ὑποκριτής). В «Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля» слово «лицемерие» определено как «Лицемерие — свойство, качество, состоянье лицемерного»[5].
Лицемерие в этике
По мнению Игоря Кона, лицемерие — это «отрицательное моральное качество, состоящее в том, что заведомо безнравственным поступкам (совершаемым ради эгоистических интересов) приписываются псевдоморальный смысл, возвышенные мотивы и человеколюбивые цели. Это понятие характеризует образ действий, с точки зрения соотношения его действительного социального и нравственного значения и того значения, которое ему пытаются придать. Лицемерие противоположно честности, искренности — качествам, в которых проявляется осознание и открытое выражение человеком подлинного смысла его действий»[6].
Лицемерие культурное
Согласно Зигмунду Фрейду, культурное лицемерие — особое состояние, поддерживаемое обществом из-за присущего ему чувства неуверенности и потребности защитить свою очевидную лабильность запретом критики и обсуждения. Возникает из-за того, что общество требует осуществления высокого идеала нравственности от каждого своего члена, не заботясь, насколько трудно это даётся. Вместе с тем оно не настолько богато и организованно, чтобы могло вознаграждать каждого в меру его отказа от удовлетворения влечений. Так что оно предоставляет самому индивиду решить вопрос, каким путём он может получить достаточную компенсацию за принесённую жертву, чтобы сохранить душевное равновесие. В общем, он вынужден психологически жить вне своих возможностей, ибо неудовлетворённые влечения заставляют ощущать требования культуры как постоянный гнёт[7].
Исследование лицемерия
Ощущение неудобства, дискомфорта и беспокойства, которое испытывают люди, когда их истинные и декларируемые эмоции не совпадают, легло в основу разработанной[8] американским психологом Леоном Фестингером на основе психологических экспериментов теории когнитивного диссонанса. Одноимённая книга[9] принесла Фестингеру международную известность. Закон, выведенный Фестингером в этой книге, гласит: два элемента мышления находятся в диссонантных отношениях, если из одного из них следует противоречие другому, и это побуждает личность к поведению, сокращающему диссонанс. Пути преодоления диссонанса экспериментально изучены и описаны Фестингером в этой книге и в последующих работах: «Факторы сдерживания и усиления: психология недостаточного поощрения» (Стэнфорд, 1962), «Конфликты, решение и диссонанс»[10].
В своих настоящих работах западные исследователи часто акцентируют внимание конкретно на феномене морального лицемерия, под которым в широком смысле подразумевается любое отступление от моральных стандартов, в частности, вне зависимости от того, были они публично выражены или нет. При этом западные учёные выделяют три формы морального лицемерия: моральное двуличие, моральную слабость и двойные стандарты.
Моральное двуличие
....................
"Въ бѣглыхъ размышленіяхъ о школьныхъ вопросахъ пришло въ голову такое словосочетаніе — культура лицемѣрія. Сначала показалось, что вещь ужъ слишкомъ универсальная — терминъ не годится. Потомъ подумалось: классификація типовъ лицемѣрія, принятыхъ въ обществахъ, могла бы помочь что-то о нихъ понять. Можетъ, лучше противопоставить культуру лицемѣрія (напр., то, что творилось въ СССР и, въ частности, съ обществовѣдѣніемъ, если брать школу) и культуру лжи (для нормальной западной ситуаціи)?
https://philtrius.livejournal.com/1213809.html
((Странно, измерениями занимаются в математике и физике.
Почему для "Лице-мерия" не подобрали более удачного слова?
"Qué cara tienes!" испанское, тоже высказывается в этом духе:
"Ну и личико у тебя", "Ну и морда", "Вот ведь мурло!"))
...........
Вика:
Слово «лицемер» буквально означает человека, меняющего лица[4], то есть актёра, от древнегреческого слова гипокрити́с (ὑποκριτής). В «Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля» слово «лицемерие» определено как «Лицемерие — свойство, качество, состоянье лицемерного»[5].
Лицемерие в этике
По мнению Игоря Кона, лицемерие — это «отрицательное моральное качество, состоящее в том, что заведомо безнравственным поступкам (совершаемым ради эгоистических интересов) приписываются псевдоморальный смысл, возвышенные мотивы и человеколюбивые цели. Это понятие характеризует образ действий, с точки зрения соотношения его действительного социального и нравственного значения и того значения, которое ему пытаются придать. Лицемерие противоположно честности, искренности — качествам, в которых проявляется осознание и открытое выражение человеком подлинного смысла его действий»[6].
Лицемерие культурное
Согласно Зигмунду Фрейду, культурное лицемерие — особое состояние, поддерживаемое обществом из-за присущего ему чувства неуверенности и потребности защитить свою очевидную лабильность запретом критики и обсуждения. Возникает из-за того, что общество требует осуществления высокого идеала нравственности от каждого своего члена, не заботясь, насколько трудно это даётся. Вместе с тем оно не настолько богато и организованно, чтобы могло вознаграждать каждого в меру его отказа от удовлетворения влечений. Так что оно предоставляет самому индивиду решить вопрос, каким путём он может получить достаточную компенсацию за принесённую жертву, чтобы сохранить душевное равновесие. В общем, он вынужден психологически жить вне своих возможностей, ибо неудовлетворённые влечения заставляют ощущать требования культуры как постоянный гнёт[7].
Исследование лицемерия
Ощущение неудобства, дискомфорта и беспокойства, которое испытывают люди, когда их истинные и декларируемые эмоции не совпадают, легло в основу разработанной[8] американским психологом Леоном Фестингером на основе психологических экспериментов теории когнитивного диссонанса. Одноимённая книга[9] принесла Фестингеру международную известность. Закон, выведенный Фестингером в этой книге, гласит: два элемента мышления находятся в диссонантных отношениях, если из одного из них следует противоречие другому, и это побуждает личность к поведению, сокращающему диссонанс. Пути преодоления диссонанса экспериментально изучены и описаны Фестингером в этой книге и в последующих работах: «Факторы сдерживания и усиления: психология недостаточного поощрения» (Стэнфорд, 1962), «Конфликты, решение и диссонанс»[10].
В своих настоящих работах западные исследователи часто акцентируют внимание конкретно на феномене морального лицемерия, под которым в широком смысле подразумевается любое отступление от моральных стандартов, в частности, вне зависимости от того, были они публично выражены или нет. При этом западные учёные выделяют три формы морального лицемерия: моральное двуличие, моральную слабость и двойные стандарты.
Моральное двуличие
....................
"Въ бѣглыхъ размышленіяхъ о школьныхъ вопросахъ пришло въ голову такое словосочетаніе — культура лицемѣрія. Сначала показалось, что вещь ужъ слишкомъ универсальная — терминъ не годится. Потомъ подумалось: классификація типовъ лицемѣрія, принятыхъ въ обществахъ, могла бы помочь что-то о нихъ понять. Можетъ, лучше противопоставить культуру лицемѣрія (напр., то, что творилось въ СССР и, въ частности, съ обществовѣдѣніемъ, если брать школу) и культуру лжи (для нормальной западной ситуаціи)?
https://philtrius.livejournal.com/1213809.html