Приятного вам
Nov. 23rd, 2023 08:31 amПриятного вам
2014
"Сейчас задумался над тем вполне бесполезным фактом, что по-украински “млекопитающие” - “ссавцi”.
Что по-русски звучит весьма нелестно. Задумался, что же там было в оригинале у Лема, где, помните, “Приятного вам млекопитания!” Заподозрил страшное. Полез в гуглтранслейт. Да, так и есть: по-польски “млекопитающие” вообще “ssaki”. Что же там в оригинале-то было, а? Что-то явно менее замысловатое, чем в русском переводе... Впрочем, в том переводе, который я нашел, было “млекососущий” и “приятного вам сосания” - переводчик явно пытался сохранить нечто, что было в оригинале. А у кого под рукой есть Лем на польском?
- Гугл-книги в Dzienniki Gwiazdowe находит "pomyslnego ssania"
- Ссавцi от "ссе" - сосет. Дитина грудь ссе. Чорт кров ссе. В переводе "приятного вам сосания" по русски тоже бы звучало так себе.
- http://kot-kam.livejournal.com/1223788.html https://ivanov-petrov.livejournal.com/1907554.html 2014-10-25 10:17:00
2014
"Сейчас задумался над тем вполне бесполезным фактом, что по-украински “млекопитающие” - “ссавцi”.
Что по-русски звучит весьма нелестно. Задумался, что же там было в оригинале у Лема, где, помните, “Приятного вам млекопитания!” Заподозрил страшное. Полез в гуглтранслейт. Да, так и есть: по-польски “млекопитающие” вообще “ssaki”. Что же там в оригинале-то было, а? Что-то явно менее замысловатое, чем в русском переводе... Впрочем, в том переводе, который я нашел, было “млекососущий” и “приятного вам сосания” - переводчик явно пытался сохранить нечто, что было в оригинале. А у кого под рукой есть Лем на польском?
- Гугл-книги в Dzienniki Gwiazdowe находит "pomyslnego ssania"
- Ссавцi от "ссе" - сосет. Дитина грудь ссе. Чорт кров ссе. В переводе "приятного вам сосания" по русски тоже бы звучало так себе.
- http://kot-kam.livejournal.com/1223788.html https://ivanov-petrov.livejournal.com/1907554.html 2014-10-25 10:17:00