arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
tocar lo que no suena

((Выражение достаточно известное. Его даже на немецкий переложили.
По-русски, звучит достаточно невинно: "трогать то, что не звучит/ не звенит".
Но в испанском, оно привязано к вульгарному "tocar los huevos".
И, собственно, к этому простонародному и отсылает вдумчивого слушателя.))

y ganas de tocar lo que no suena
Traducción al alemán: ....und du kriegst das, wovon du noch nie zu träumen gewagt hast...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:03 am
Powered by Dreamwidth Studios