Дикие итальянцы
Sep. 18th, 2018 02:05 pmВ церквях украшались росписями едва одетых дам, но присутствия слегка обнаженной живой американки, изрядно нервировало мачо в лохматом 1923 году.
("Коммунистов" я бы не стал переводить как "анархистов", а "большое декольте" с удовольствием заменил бы на глубокое...)
............................
"— Венецианская толпа — единственная в своем роде, — заметил лорд Марчмейн. — Город кишит анархистами, но на днях одна американская дама вздумала появиться здесь в туалете с большим декольте, и они ее прогнали одними взглядами, не издав ни звука; они отходили и возвращались, словно кружащиеся чайки, пока не вынудили ее встать и уйти."
("There is nothing quite like a Venetian crowd," said Lord Marchmain. "The country is crawling with Communists, but an American woman tried to sit here the other night with bare shoulders and they drove her away by coming to stare at her, quite silently; they were like circling gulls coming back and back to her, until she left.)
("Коммунистов" я бы не стал переводить как "анархистов", а "большое декольте" с удовольствием заменил бы на глубокое...)
............................
"— Венецианская толпа — единственная в своем роде, — заметил лорд Марчмейн. — Город кишит анархистами, но на днях одна американская дама вздумала появиться здесь в туалете с большим декольте, и они ее прогнали одними взглядами, не издав ни звука; они отходили и возвращались, словно кружащиеся чайки, пока не вынудили ее встать и уйти."
("There is nothing quite like a Venetian crowd," said Lord Marchmain. "The country is crawling with Communists, but an American woman tried to sit here the other night with bare shoulders and they drove her away by coming to stare at her, quite silently; they were like circling gulls coming back and back to her, until she left.)