Юмор

Oct. 4th, 2020 02:00 pm
arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Юмор
Название фильма "Унесенные ветром" на испанский переводится как "Lo que el viento se llevo".

Наследники Сервантеса дополнили: "Lo que el culo se canso" (примерно, "от чего задница устала"), намекая, что лента очень длинная.

Date: 2020-10-04 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nebotticelli-xl.livejournal.com
Вариант: "В попу надуло"))

"В попу надуло"))

Date: 2020-10-04 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
В исп. версии, похоже, стремились к рифме.

Re: "В попу надуло"))

Date: 2020-10-04 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nebotticelli-xl.livejournal.com
По русски тоже есть по разному:

Не одна я в поле кувыркалась,
Не одной мне ветер в попу дул...
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Прэлэстно! Спишу слова...

Date: 2020-10-04 12:42 pm (UTC)

llevó

Date: 2020-10-04 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] belkafoto.livejournal.com
Точно, с ударением!

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 02:26 am
Powered by Dreamwidth Studios