No Man of Her Own
((Неожиданно большая статья "от Вики" о нуаре 1950 года. Некоторые вырезки.))
https://filmix.co/drama/36757-ne-ee-muzhchina-no-man-of-her-own-1950.html "пенистый, как мыльная опера"
...................
"Уже после выхода фильма на экраны режиссёр Митчелл Лейзен в одном из интервью заявил, что не был удовлетворён изначальным вариантом сценария, который написала Сэлли Бенсон, и был вынужден практически полностью переписать его с помощью Кэтрин Терни, которая написала вступительную часть. По словам Лейзена, он не указал своё имя в титрах как сценариста, так как на тот момент не был членом Гильдии киносценаристов[5].
По информации «Нью-Йорк Таймс», персонаж Барбары Стэнвик был первоначально написан так, как будто она была проституткой. Как отмечалось в газете, Администрация производственного кодекса отказалась утвердить сценарий, так как, согласно Производственному кодексу, персонаж, показанный как проститутка, должен заплатить за свой «грех» смертью, а в планы Лейзена не входил «такой трагический финал»[5].
.................
"в мае 1949 года Администрация Производственного кодекса отвергла первый вариант сценария, заключив, что «он имеет слишком определённый привкус, оправдывающий убийство как средство избавления от шантажиста». В письме студии Paramount Администрация также отметила: «Ваши симпатичные главные герои виновны в попытке совершить преднамеренное убийство, и серьёзном вмешательстве в процесс осуществления правосудия, при этом эти действия им удаётся успешно скрыть от полиции». Администрация предложила продюсерам «ввести более сильный и весомый голос в защиту моральных ценностей» и «переписать финал так, чтобы Хелен и Билл определённо сознавались полиции в своей незаконной деятельности, и чтобы полиция дала им ясно понять, что им придётся отвечать за последствия их действий»[5].
...................
"Современные историки кино оценивают фильм преимущественно высоко. В частности, Спенсер Селби оценил его как «пылкий и напряжённый женский нуар, который, кажется, поднимает изначальный материал Вулрича на новый уровень»[9], Майкл Кини назвал его «увлекательным, но растянутым мыльным нуаром» [2], а Дэвид Хоган написал, что фильм «увлекательно неправдоподобный и пенистый, как мыльная опера» [10], подытожив своё мнение словами, что это «женская картина с мужской остротой»[11].
...................
Тема внебрачной беременности в фильме
По словам Дэвида Хогана, тема внебрачной беременности была сравнительно новой для голливудского кино 1940-х годов.
Как пишет Хоган, данный «фильм рассматривает ситуацию, неприемлемую для женщины того времени — быть беременной и не замужем. Так как женщинам не давали серьёзных возможностей обеспечивать себя самостоятельно, и не ожидали от них этого, многие в положении Хелен были обречены не только на проблемы с социальной адаптацией, но и на эмоциональную изоляцию и нищету (это в том случае, если они не решались рискнуть на аборт в какой-нибудь подворотне)».
Общество того времени воспринимало в качестве главного греха Хелен «не тот факт, что она выдала себя за Патрицию», а то, что она «плохо оценила ситуацию, когда оказалась в объятиях Стива, не взвесив перед этим последствия»[1].
....................
"По мнению Краузера, сценарий Бенсон и Тёрни по роману Айриша представляется «глупой и небрежной работой с множеством неестественных ситуаций и откровенных штампов»[8]. Батлер также указывает на то, что «сценарий фильма содержит с избытком моментов, в которые трудно поверить. Некоторые из них придумали сценаристы Сэлли Бенсон и Кэтрин Тёрни, но некоторые пришли и из начального источника — от Вулрича».
.....................
"Краузер отметил, что «киноаудитория уже должна была привыкнуть к тому, что Барбара Стэнвик регулярно появляется на экране в роли дамы, которую преследуют всевозможные последствия какого-либо неблагоразумного нарушения общественных норм. Наряду с Бетти Дейвис и Джоан Кроуфорд она стала одной из постоянных страдалиц на экране. Кажется, что каждый раз, когда мисс Стэнвик делает картину, она делает неверный шаг — в творческом плане. Люди уже знают, чего от неё ожидать, и последний фильм не стал исключением»[8].
....................
Корнелл Вулрич (англ. Cornell Woolrich; 4 декабря 1903, Нью-Йорк — 25 сентября 1968, там же)
Родители Вулрича развелись, когда он был ещё ребёнком. Будущий писатель жил с матерью в Нью-Йорке. Образование получил в Колумбийском университете, где учился на журналиста и углубленно изучал английский язык, однако, университет не окончил и диплома не получил. Во время того, как Вулрич болел диабетом, он начал писать, подражая Фрэнсису Скотту Фицджеральду.
Несмотря на то, что сюжет его книг часто движет «роковая женщина», сам Вулрич вёл гомосексуальный образ жизни, хотя и был женат на Глории Блэктон три месяца. После смерти матери (1957) он впал в депрессию, спился. Прогрессирующая гангрена потребовала ампутации ноги, застарелый диабет давал о себе знать. Вулрич скончался 25 сентября 1968 года. На его состояние была основана стипендия имени матери Вулрича для студентов Колумбийского университета.
While in Hollywood, Woolrich explored his sexuality,[3] apparently engaging in what Frances M. Nevins Jr. describes as "promiscuous and clandestine homosexual activity" and by marrying Violet Virginia Blackton, the 21-year-old daughter of J. Stuart Blackton, one of the founders of the Vitagraph studio. Failing in both his attempt at marriage and at establishing a career as a screenwriter (the unconsummated marriage was annulled in 1933; Woolrich garnered no screen credits), Woolrich sought to resume his life as a novelist
((Неожиданно большая статья "от Вики" о нуаре 1950 года. Некоторые вырезки.))
https://filmix.co/drama/36757-ne-ee-muzhchina-no-man-of-her-own-1950.html "пенистый, как мыльная опера"
...................
"Уже после выхода фильма на экраны режиссёр Митчелл Лейзен в одном из интервью заявил, что не был удовлетворён изначальным вариантом сценария, который написала Сэлли Бенсон, и был вынужден практически полностью переписать его с помощью Кэтрин Терни, которая написала вступительную часть. По словам Лейзена, он не указал своё имя в титрах как сценариста, так как на тот момент не был членом Гильдии киносценаристов[5].
По информации «Нью-Йорк Таймс», персонаж Барбары Стэнвик был первоначально написан так, как будто она была проституткой. Как отмечалось в газете, Администрация производственного кодекса отказалась утвердить сценарий, так как, согласно Производственному кодексу, персонаж, показанный как проститутка, должен заплатить за свой «грех» смертью, а в планы Лейзена не входил «такой трагический финал»[5].
.................
"в мае 1949 года Администрация Производственного кодекса отвергла первый вариант сценария, заключив, что «он имеет слишком определённый привкус, оправдывающий убийство как средство избавления от шантажиста». В письме студии Paramount Администрация также отметила: «Ваши симпатичные главные герои виновны в попытке совершить преднамеренное убийство, и серьёзном вмешательстве в процесс осуществления правосудия, при этом эти действия им удаётся успешно скрыть от полиции». Администрация предложила продюсерам «ввести более сильный и весомый голос в защиту моральных ценностей» и «переписать финал так, чтобы Хелен и Билл определённо сознавались полиции в своей незаконной деятельности, и чтобы полиция дала им ясно понять, что им придётся отвечать за последствия их действий»[5].
...................
"Современные историки кино оценивают фильм преимущественно высоко. В частности, Спенсер Селби оценил его как «пылкий и напряжённый женский нуар, который, кажется, поднимает изначальный материал Вулрича на новый уровень»[9], Майкл Кини назвал его «увлекательным, но растянутым мыльным нуаром» [2], а Дэвид Хоган написал, что фильм «увлекательно неправдоподобный и пенистый, как мыльная опера» [10], подытожив своё мнение словами, что это «женская картина с мужской остротой»[11].
...................
Тема внебрачной беременности в фильме
По словам Дэвида Хогана, тема внебрачной беременности была сравнительно новой для голливудского кино 1940-х годов.
Как пишет Хоган, данный «фильм рассматривает ситуацию, неприемлемую для женщины того времени — быть беременной и не замужем. Так как женщинам не давали серьёзных возможностей обеспечивать себя самостоятельно, и не ожидали от них этого, многие в положении Хелен были обречены не только на проблемы с социальной адаптацией, но и на эмоциональную изоляцию и нищету (это в том случае, если они не решались рискнуть на аборт в какой-нибудь подворотне)».
Общество того времени воспринимало в качестве главного греха Хелен «не тот факт, что она выдала себя за Патрицию», а то, что она «плохо оценила ситуацию, когда оказалась в объятиях Стива, не взвесив перед этим последствия»[1].
....................
"По мнению Краузера, сценарий Бенсон и Тёрни по роману Айриша представляется «глупой и небрежной работой с множеством неестественных ситуаций и откровенных штампов»[8]. Батлер также указывает на то, что «сценарий фильма содержит с избытком моментов, в которые трудно поверить. Некоторые из них придумали сценаристы Сэлли Бенсон и Кэтрин Тёрни, но некоторые пришли и из начального источника — от Вулрича».
.....................
"Краузер отметил, что «киноаудитория уже должна была привыкнуть к тому, что Барбара Стэнвик регулярно появляется на экране в роли дамы, которую преследуют всевозможные последствия какого-либо неблагоразумного нарушения общественных норм. Наряду с Бетти Дейвис и Джоан Кроуфорд она стала одной из постоянных страдалиц на экране. Кажется, что каждый раз, когда мисс Стэнвик делает картину, она делает неверный шаг — в творческом плане. Люди уже знают, чего от неё ожидать, и последний фильм не стал исключением»[8].
....................
Корнелл Вулрич (англ. Cornell Woolrich; 4 декабря 1903, Нью-Йорк — 25 сентября 1968, там же)
Родители Вулрича развелись, когда он был ещё ребёнком. Будущий писатель жил с матерью в Нью-Йорке. Образование получил в Колумбийском университете, где учился на журналиста и углубленно изучал английский язык, однако, университет не окончил и диплома не получил. Во время того, как Вулрич болел диабетом, он начал писать, подражая Фрэнсису Скотту Фицджеральду.
Несмотря на то, что сюжет его книг часто движет «роковая женщина», сам Вулрич вёл гомосексуальный образ жизни, хотя и был женат на Глории Блэктон три месяца. После смерти матери (1957) он впал в депрессию, спился. Прогрессирующая гангрена потребовала ампутации ноги, застарелый диабет давал о себе знать. Вулрич скончался 25 сентября 1968 года. На его состояние была основана стипендия имени матери Вулрича для студентов Колумбийского университета.
While in Hollywood, Woolrich explored his sexuality,[3] apparently engaging in what Frances M. Nevins Jr. describes as "promiscuous and clandestine homosexual activity" and by marrying Violet Virginia Blackton, the 21-year-old daughter of J. Stuart Blackton, one of the founders of the Vitagraph studio. Failing in both his attempt at marriage and at establishing a career as a screenwriter (the unconsummated marriage was annulled in 1933; Woolrich garnered no screen credits), Woolrich sought to resume his life as a novelist
Réjeanne Padovani Режанна Падовани 1973
Date: 2020-06-26 10:02 am (UTC)Фильм был снят в самый разгар очень скоротечного расцвета квебекского кинематографа, который произошел в 1970―1975 гг. (и был частично обязан своим возникновением системе налоговых льгот, введенной правительством). Режанна Падовани, обличительная картина политической и социальной направленности, отличается ледяной торжественностью, заставляющей вспомнить мир американского нуара, словно увиденный и подкорректированный японским каллиграфом: неспешность в ритме, неспешность в планах, действие происходит в одну ночь и практически в одном месте, передвижения актеров в границах кадра минимальны. Дени Аркан прибегает к такому формализму, чтобы зритель мог больше сосредоточиться на пороках, заостренных сюжетом: продажность политиков, всемогущество семейных кланов, повсеместное насилие. Аркан идет наперекор традициям развлекательных детективов (особенно европейских), где-подобные ситуации редко становятся поводом для размышлений об устройстве общества. Другое его достижение в том, что он сумел придать спору универсальное значение, превратить злободневную картину, обладающую газетной полемичностью, в абстрактную трагедию, чье движение неумолимо; трагедию, где отражаются ситуации, могущие возникнуть в любом месте и в любое время. В рамках национального кинематографа, который традиционно (и, без сомнения, ошибочно) сводится в сознании публики к экспериментам в области «синема веритэ», к поискам корней, к выражению определенного пантеистического здоровья, появление столь мастерского и мрачного фильма противоречит многим расхожим представлениям о Квебеке. Уже этот факт придает картине значительную критическую силу.
Remous Водоворот 1934
Date: 2020-06-26 10:11 am (UTC)♦ Эта картина уникальна для французского кинематографа 30-х гг. своей темой и стремлением Гревилля подойти к ней серьезно, внимательно прислушавшись к персонажам и к их совести. Это прежде всего фильм о сексуальном желании; оно читается в каждом кадре на лице героини Жанны Буатель. Желание, неудовлетворенность: фильм выражает их в стиле, лишенном единства (если бы оно существовало, это не был бы фильм Гревилля), и прибегает то к довольно устаревшему символизму, то к крайне современной режиссуре. К символизму относятся монтажные вставки («водоворот») и характерные происшествия, как та сцена, где героиня Буатель и ее любовник поднимают каждый свою половинку разбитой пластинки и соединяют их вместе. Но Гревиллю, этому причудливому автору, кажется, что все средства хороши для достижения выбранной цели, и он также пытается выразить страх, напряжение, растущую пропасть между героями только лишь возможностями камеры, раскадровки и сильной актерской игры. Он выбрал для участия в фильме не «звезд», а всего лишь отличных актеров (см. сцену в кабаре «Маяк», когда герой Ж. Галлана смотрит, как его жена танцует со своим будущим любовником, и позднее — сцену признания в любви между супругами перед самоубийством героя). Гревилль также усиленно трудится над изобразительным рядом: показателей финал на плотине, когда силуэты героини в трауре и ее любовника расходятся навсегда. Водоворот не только выражает неутоленные желания: прежде всего это фильм о любви, где любовь становится воплощением злого рока. Из-за нее супруги не могут расстаться, хотя лишились возможности удовлетворять друг друга. Самоубийство главного героя становится поступком логичным и неизбежным, а следовательно — трагическим. Трагическим еще и потому, что оно никак не поможет достичь желаемой цели: освободить жену. Второстепенные персонажи (Франсуаз Розэ, Робер Арну) так и остаются второстепенными: лишнее доказательство того, что фильм остается частной историей одной семейной пары, утратившей возможность любить. Учитывая обособленность фильма в контексте кинопродукции тех лет и отсутствие «звезд», огромный успех в прокате удивляет. Гревилля даже долгие годы упрекали в том, что он не мог этот успех повторить.
Le retour d'Afrique Возвращение из Африки 1973
Date: 2020-06-26 10:29 am (UTC)Самая оригинальная картина Таннера. В большинстве его фильмов описывается ситуация побега; в данном случае беглецы не двигаются с места. Когда герои фильма говорят всем, что уезжают, для них это в каком-то смысле означает, что они уже уехали. Но они по-прежнему здесь, хотя и не могут существовать в пространстве города, живут чужаками на ничьей земле, где жить невозможно, потому что ее не существует. Их нет ни здесь, ни там. Этот негативный опыт нельзя в полном смысле назвать неудачей (этим он напоминает бегство Шарля в Шарль, живой или мертвый, Charles mort ou vif* и сценарий, так и не написанный 2 соавторами в Саламандре, La salamandre*), ведь он позволяет героям извлечь урок, сделать небольшой шаг вперед, занять более активную и сознательную позицию в жизни, в окружающем их несовершенном мире, с надеждой когда-нибудь — может быть, руками следующих поколений — изменить этот мир к лучшему. Эффект отстраненности, которого Таннер намеренно добивается всевозможными способами (закадровый комментарий, сюрреалистические, брехтовские интермедии, дедраматизация сюжета, ядро которого тем не менее остается очень крепким), приводит к тому, что зритель смотрит на персонажей с 2 точек зрения: ему понятны их страхи, сомнения, колебания, недовольство; непонятно другое: почему, живя в одном из самых защищенных мест на планете, они жалуются на горестную судьбу? Эта 2-я точка зрения отличается скрытым, умело дозированным и на редкость качественным юмором.
Rich and Strange Пышно и чудно 1931
Date: 2020-06-26 10:49 am (UTC)Порт-Саид. Суэцкий канал. Коломбо. На остановках Фред и Эмили осматривают достопримечательности отдельно, каждый со своим новым спутником. В Сингапуре Гордон советует Эмили не считать себя больше женою Фреда. Он говорит ей, что подруга ее мужа только зовется принцессой. На самом деле это авантюристка. Гордон предлагает Эмили бросить мужа и жить с ним, но она отказывается. После особенно яростной ссоры с женой Фред замечает, что его принцесса и вправду обобрала его до нитки: она испарилась, прихватив с собою 100 фунтов.
Обратный путь. Корабль терпит крушение. Фред и Эмили заперты в каюте; под дверь затекает вода. Фред извиняется перед Эмили за свое поведение, и это искреннее раскаяние служит началом подлинного примирения между супругами на пороге смерти. Однако проходит несколько часов, а корабль так и не уходит под воду. Фред и Эмили выбираются из каюты через иллюминатор. Их подбирает джонка, набитая китайцами, приплывшими, чтобы разграбить судно, пока оно не ушло на дно. Китайцы безучастно наблюдают, как тонет их товарищ. Они убивают и разделывают кошку; один китаец прибивает ее шкуру к борту джонки. Англичане смотрят на странный обряд крещения китайского младенца. Наконец они возвращаются домой, слушают радио и с нежностью глядят на свою кошку — слава богу, живую.
♦ Этот амбициозный и очень личный фильм, названный по цитате из Шекспиpa («Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea change / Into something rich and strange» — «Он не исчез и не пропал / Но пышно, чудно превращен / В сокровища морские он»[78]), ― один из самых оригинальных во всей карьере Хичкока, как в английском, так и в американском периоде. Оригинален он, прежде всего, со знаком «минус»: он не относится ни к одному традиционному жанру детективного кинематографа. В нем нет ни подозреваемого, ни виновного (в юридическом смысле слова), в нем никого не убивают — разве что кошку, и то за кадром. Пышно и чудно можно рассматривать как роман воспитания, героями которого становятся двое взрослых людей; этот роман постоянно сохраняет двойственный характер, балансируя на грани реальности и сновидения (напр., в самом начале письмо от дядюшки, словно по мановению волшебной палочки, осуществляет желание героя). От начала и до конца фильма Хичкок пытается внушить зрителю мысль, что истинное познание самого себя возможно лишь при выполнении самых потаенных желаний; в противном случае оно окажется неполным или ложным. С этой целью фильм подчиняется моральной диалектике, выстроенной с назидательной строгостью. После пролога, экспрессионистского (декорации кабинета) и бурлескного (поездка в метро), 1-я часть фильма (путешествие) наполнена едкими сатирическими наблюдениями, весьма характерными для английского периода творчества режиссера; они подробно описывают семейный разлад между героями. 1-я часть сегодня кажется несколько затянутой, и это единственный заметный недостаток этого удивительного фильма.
https://www.dailymotion.com/video/x6l2us0
no subject
Date: 2020-06-26 10:51 am (UTC)Riso amaro Горький рис 1949
Date: 2020-06-26 11:09 am (UTC)https://filmix.co/drama/60646-gorkiy-ris-riso-amaro-1949.html
The River (1928, США) Река
Date: 2020-06-26 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2020-06-26 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2020-06-26 01:35 pm (UTC)На 1-м закрытом показе все приходят в ужас, а больше всех ― прокатчик. Дело не только в диковинном стиле; сюжет нарушает все табу: наркотики, лесбийская любовь, пытки и т. д. Росселлини упрекает Амидеи за то, что в сценарии пролито слишком много крови. Но на 1-м публичном показе на музыкально-театральном фестивале в театре «Квирино», на сцене которого играла Анна Маньяни, восторгов заметно больше, чем свиста.
no subject
Date: 2020-06-26 01:53 pm (UTC)Гипнотический кинематограф (Ланг, Преминджер, Сиодмак и др.), достигший расцвета в США в 40-е гг., поднял эту тенденцию до вершин утонченности, развив применение длинного плана. И не удивительно, что Хичкок, воспринимающий каждый фильм как вызов, упражнение в стиле, новый способ ошарашить публику, был в это время охвачен желанием расширить возможности длинного плана до масштабов целого фильма. Хичкок — прагматик, формалист, но не эстет; он берется решить эту задачу поначалу подойдя к ней буквально: один план — это один план; т. е. место действия не изменяется; сохраняется единство времени; нет ни одной заметной глазу склейки (что влечет за собой использование хитроумных уловок и визуальных эффектов, поскольку в силу технических ограничений ни один план не может длиться дольше 10 мин). Таким образом, этот вызов приводит нас к самому замкнутому и клаустрофобичному варианту театра, тогда как в понимании, например, Преминджера мечта о фильме, снятом одним планом, принимает космические масштабы: необходимо пробить стены, чтобы проникнуть во все уголки реальности и запечатлеть ее в едином однородном потоке и в непрерывном пространстве.
no subject
Date: 2020-06-26 01:53 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-26 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-26 01:59 pm (UTC)Каковы эти пункты? Абсолютная верность книге. Отказ от технического кокетства и путающих эффектов. Трезвый подход к режиссуре. Касл настаивает на кандидатурах Мии Фэрроу (Полански видел в этой роли Тьюзди Уэлд) и Рут Гордон. И Касл, и Полански долгое время надеялись привлечь на роль Гая Роберта Редфорда, но актер поссорился со студией «Paramount», и роль перепала Джону Кассаветесу. Боб Эванз, один из управляющих «Paramount», считал, что за Кассаветесом закрепилось амплуа злодея и поворот в роли будет слишком ожидаемым. Все бы охотнее предпочли романтичного героя-любовника, чей сатанинский характер потихоньку проявлялся бы с развитием фильма.
Касл присутствует на съемках. Он восхищен перфекционизмом Полански, но приходит в отчаяние от того, что режиссер медлит, срывает бюджет и сроки. Касл описывает их сотрудничество как «вежливую пытку». В автобиографии «Роман» (Roman Polanski, Roman, Robert Laffont, 1984) Полански пишет, что на 4 недели вышел из съемочного графика (изначально на съемки было выделено 50 дней) и на 20 % превысил предусмотренный бюджет (1 900 000 долларов). Из-за задержек начались осложнения, и Полански поделился своим беспокойством с Преминджером. Тот уверил его, что он может превышать все, что угодно, на сколько хочет: пока продюсеры довольны материалом, они его не уволят. (Так оно и вышло, и это доказывает, отметим мимоходом, великую мудрость продюсеров. Так же они не стали возражать против того, что итоговая продолжительность фильма значительно превысила средний показатель для картин такого жанра.) Полански просил Касла сыграть роль Сапирстейна, но тот отказался и появляется лишь в коротеньком эпизоде с телефонной будкой.
no subject
Date: 2020-06-26 02:02 pm (UTC)«Чтобы добиться этой непосредственной субъективности, пишет он, — я часто снимал сложные длинные планы, используя очень короткое фокусное расстояние, что требует высочайшей точности в размещении камеры и актеров. В таких случаях часто прибегают к более удобному способу: используют длинное фокусное расстояние, позволяющее удалить камеру от сцены. Конечно, работа при этом идет быстрее, но теряется визуальный эффект, и изображение не столь убедительно. В идеале объектив должен находиться на том же расстоянии от объекта, что и глаз наблюдателя, который он призван заменять».
no subject
Date: 2020-06-26 02:09 pm (UTC)Rumeurs Слухи 1946
Date: 2020-06-26 02:14 pm (UTC)♦ Эта странная, ныне забытая картина снята в 1-е послевоенные годы французского кино. В амбициозном и рискованном детективном сценарии чувствуются отголоски романов Сименона. Зарождение и развитие одержимости в главном герое, отношение к нему обитателей городка показаны через множество маленьких сцен, и каждая закладывает кирпичик в общее здание. Хорошо играет Жак Дюмениль, но несколько портит общую картину Жани Хольт с сильно устаревшей манерой игры, и фильм, конечно, в большей степени интригует, нежели убеждает в чем-то. Кажется, будто он в любой момент может повернуть в совершенно другую сторону. В особенности спорен финал, поскольку известие о невиновности могло с таким же успехом подтолкнуть героя к преступлению, которое вызрело у него в мыслях. Но чем больше споров вызывает фильм, тем он привлекательнее. В этом погружении в глубины души, мучения которой порождены агрессивным и несправедливым социальным окружением, есть нечто уникальное в контексте французского кино тех лет. Можно, конечно, сравнить Слухи с Вороном, Le corbeau*, но в данном случае поводом к возникновению всевозможных домыслов и кривотолков послужил невинный человек. Сценарист и драматург Симон Гантийон приложил руку к созданию нескольких необычных фильмов, снятых в тот период: Любовь вокруг дома, L'amour autour de la maison, Пьер де Эрен, 1946, по книге бельгийского писателя Альберта Серстейвенса; Судебная ошибка, Erreur judiciaire, Морис де Канонж, 1947; Майя, Maya, Реймон Бернар, 1949, по его собственной пьесе.
no subject
Date: 2020-06-26 02:32 pm (UTC)Отметим, что в этом длиннейшем прологе Клузо интересуется исключительно атмосферой, психологическим описанием целой группы заблудившихся в жизни людей, при этом заботливо оберегая нас от шаблонного пересказа их прошлого. От начала и до конца фильма явственно чувствуется восторг, с которым режиссер создает зрелищные перипетии, дающие как следует развернуться и его склонности к самому жесткому натурализму, и маниакальной тщательности, кропотливости рассказчика, обладающего полной властью над своими средствами. В ходе тяжкого испытания персонажи узнают всю правду о себе в самом неприкрытом виде. Марио, боявшийся до старта, противостоит обстоятельствам не только с отвагой, но и с ужасающей жесткостью и решительностью, тогда как Джо (очевидный любимчик Клузо, поскольку его душа мрачнее прочих) проявляет свою трусость, вдобавок к дурному праву и преступной подлости. Для Клузо он — человекоподобное животное во всей своей красе: ходячий набор пороков, сплавленных между собой непобедимым желанием жить. Эта роль (от которой отказался Габен) стала самой плотской ролью в карьере Ванеля и знаменовала собой его яркое возвращение в кинематограф. Ив Монтан играет здесь свою 1-ю успешную роль, которая, несомненно, останется самой интересной в его биографии. Двусмысленность и сложность взаимоотношений между Джо и Марио радовала и увлекала режиссера. Наконец, этот выдающийся французский фильм, привлекший в кинотеатры толпы зрителей и со временем раскрывший в себе немалые запасы черного юмора, можно рассматривать как крайне пессимистичную и порой даже насмешливую иллюстрацию мифа о Сизифе.
La salamandre Саламандра 1971
Date: 2020-06-26 02:56 pm (UTC)Роземонда, 7-й ребенок в деревенской семье, произведшей на свет 11 детей, сама родила в 17 лет. Ребенка растила бабушка, мать Роземонды. Роземонду направили к дяде, живущему в городе. Дядя относился к ней как к служанке, к чему Роземонда давно привыкла. Она работала в разных местах, нигде не задерживаясь подолгу. После беседы с Пьером она внезапно бросает работу на колбасной фабрике, переезжает к нему и оказывается в его постели, даже не спросив его мнения. Поль не хочет с ней встречаться, но их знакомство состоится позднее и, как он и предполагал, не принесет его работе ничего, кроме проблем и беспорядка. Пьер и Поль едут вместе с Роземондой на далекую ледяную равнину, где живет ее семья. Их работа вырождается в горячечную фантазию. Денег катастрофически не хватает.
Пьер и Поль подумывают написать сценарий от 1-го лица. Голос Роземонды говорит: «Люди терпеть не могут моей независимости и пытаются ее уничтожить». Она устраивается продавщицей в обувной магазин (друг ее соседки ограбит этот магазин, украв у нее ключ). Роземонда признается Полю, что действительно стреляла в дядю — впрочем, он и так давно догадался об этом. Вероятно, она сделала это, чтобы защитить собственную жизнь. Пьер и Поль отказываются продолжать работу над сценарием; теперь они знают Роземонду слишком хорошо. Пьер хочет переехать в Париж. Поль уговаривает Роземонду не бросать работу сразу же, поскольку ее отъезд будет воспринят как признание вины. На работе в магазине она начинает ласкать ноги клиентов, и ее увольняют.
♦ Саламандра, 2-й фильм Алена Таннера, закрепляет международную репутацию режиссера, а вместе с ней ― и репутацию швейцарского кинематографа, прежде находившегося в зародыше. Портрет молодой женщины, нашей современницы (1971 г.), которая все время не в ладах с собой и обществом, подан в едком, забавном, разнородном, современном стиле, следующем по пути, великолепно открытому итальянцем Пьетранджели (Я ее хорошо знал, Io la conoscevo bene, 1965). Рядом с портретом героини даны портреты 2 мужчин другого социального положения и культурного уровня, но все же чем-то близких Роземонде. Втроем они пытаются сохранить жизненно необходимую им независимость, нравственную цельность в рамках общества, которое им наскучило и опротивело. Но вместе с тем они испытывают сильное и сознательное желание изменить это общество, что лишь подчеркивает их беспомощность. Роземонда и ее душевное смятение — словно зеркало шизофренических тенденций общества, в котором она живет. С ней не все в порядке — но не все ладно и в мире. Друзья (в особенности Поль) пытаются донести до нее эту мысль, а заодно и сами стараются лучше ее понять. Поочередно черпая средства из арсенала комедии, авангардистского скетча, психологического и социального анализа, лирически-философских размышлений, «синема веритэ», этот фильм-расследование постоянно балансирует на грани пропасти. Его поэзия в итоге приобретает политическую направленность, поскольку ностальгирует по гармоничному обществу, чье появление так далеко, что когда-нибудь мир, возможно, умрет, так его и не дождавшись.
Jonas qui aura 25 ans
Date: 2020-06-26 05:57 pm (UTC)Фильм рассказывает о группе молодых людей, которых судьба сводит вместе на ферме в окрестностях Женевы. Здесь хозяин фермы Марсель с его странными рассказами о животных и его жена «волшебница» Маргерит; рабочий Матьё, устроившийся после увольнения с предприятия на ферме, и его жена Матильда; школьный учитель истории Марко, пытающийся донести крупицы истины до своих учеников, и его подруга Мари, кассирша супермаркета, ворующая продукты для пенсионеров; бывший политический активист Макс, разочаровавшийся в ценностях 1968-го года, и его подруга Мадлен, увлекающаяся восточными духовными практиками. Каждый из них чувствует неуверенность в завтрашнем дне и пытается нащупать своё место в мире.
no subject
Date: 2020-06-26 09:39 pm (UTC)Сельская учительниц 1947 — СССР
Date: 2020-06-26 09:41 pm (UTC)♦ Послевоенный сталинский кинематограф представляет собой полнейший мрак, в котором эту картину можно выделить как одну из наиболее подходящих для просмотра в наши дни. Визуальный лиризм Донского, его любовь к русской земле и нежность к некоторым персонажам иногда, особенно в начале, даже компенсируют примитивную пропагандистскую направленность сценария и чрезвычайно деревянную игру актеров. 2-я часть, напоминающая памятник или житие святых, не представляет интереса.
no subject
Date: 2020-06-26 09:52 pm (UTC)Shen nu Богиня 1934
Date: 2020-06-26 10:09 pm (UTC)В довоенном китайском кино тема эксплуатации женщины — нечто большее, нежели отличительный признак определенного жанра (мелодрамы) или автора. Для режиссеров мелодрама — лучший способ описания мира, зараженного денежными отношениями; мира, где все стало определяться деньгами, даже отношения между людьми. (В самом деле, редко встретишь китайский фильм, в котором бы на экране в тот или иной момент действия не возник бы крупный план монеты или банкноты, знаменующий собою некий важный сюжетный поворот.) К этому прибавьте обличение излишнего морализма, когда на ребенка обрушиваются предрассудки (и без того спорные), от которых страдала его мать. Жуань Линь-Ю, актриса, отличавшаяся свежей и трезвой манерой игры, стала легендой в китайском кино. Она покончила с собой в 25 лет, год спустя после выхода фильма на экраны. В ее реальной жизни хватило бы материала на несколько мелодрам.
Ruan Lingyu
Date: 2020-06-26 10:15 pm (UTC)Жуань родилась в Шанхае 26 апреля 1910 года. Её детство прошло в бедности. Отец умер в 1916 году, мать прислуживала в богатом доме семьи Чжан. В возрасте шестнадцати лет Жуань бросила школу и стала жить в гражданском браке с сыном семьи, где работала её мать. Их отношения в итоге не сложились, и Жуань вскоре была вынуждена приступить к поискам работы. В 1927 году, благодаря протекции занятого в киноиндустрии старшего брата её любовника, она дебютировала в кино, получив главную роль в фильме «Вместе только формально». В тот же период она взяла псевдоним.
Сначала Жуань работала на киностудии «Минсин», затем в 1930 году перешла на недавно образованную студию «Ляньхуа». Первая же её картина на новом месте — «Воспоминание о Пекине» — обернулась большим успехом, и вскоре Жуань вошла в число ведущих актрис студии.
Популярность Жуань привела к тому, что её личная жизнь — разрыв с супругом и отношения с любовником Таном Цзишанем — стала объектом пристального внимания прессы. В итоге актриса не вынесла давления и 8 марта 1935 года покончила с собой, приняв большую дозу снотворного. Её смерть была воспринята обществом как настоящая трагедия. Похоронная процессия, собравшая около 300 тысяч человек,[3] растянулась на пять километров, три поклонницы актрисы наложили на себя руки, а писатель Лу Синь опубликовал в память о Жуань эссе под названием «Слухи — страшная вещь»[4] — именно эти слова содержала в себе предсмертная записка актрисы.
Shock Corridor Шоковый коридор 1963
Date: 2020-06-27 06:22 am (UTC)В больнице Беннет располагает к себе 3 свидетелей убийства, с каждым играя по правилам его личного безумия, и пытается разговорить их. Один свидетель принимает себя за генерала южан и постоянно вновь переживает события Гражданской войны. В реальности, попав в плен в Корее, он прошел через промывку мозгов и выдал своих товарищей. От него Беннет узнает, что убийца — врач или санитар. Больше ему ничего не известно. 2-й свидетель — негр, некогда единственный чернокожий студент университета Миссисипи. Теперь он дефилирует по главному коридору лечебницы под названием «Улица», размахивая плакатами с расистскими лозунгами. Он носит ку-клукс-клановский колпак, произносит расистские речи и подстрекает своих товарищей к белому бунту. Негр нападает на чернокожего работника больницы. Он подтверждает Беннету, что убийца — санитар, но выяснить его имя журналисту не удается.
Поведение Беннета становится странным. На свидании он с отвращением отталкивает Кэйти, когда она хочет его поцеловать. Он все чаще принимает ее за свою сестру. Беннет проходит сеанс электрошока и расспрашивает 3-го свидетеля — Бодена, лауреата Нобелевской премии, впавшего в детство после работы над делением ядра. Боден называет имя убийцы — это санитар Уилкс. У Беннета начинается приступ, и он жестоко избивает собеседника. Позднее он не может вспомнить имя, которое назвал ему Боден. У него начинаются галлюцинации: он видит «Улицу», затопленную дождем. Он нападает на санитара Уилкса и заставляет его признаться в убийстве. Так он достигает своей цели, но после этого впадает в кататонический ступор, из которого никто, даже Кэйти, не может его вывести. Теперь он по-настоящему стал пациентом лечебницы.
♦ Итоговый фильм, резюмирующий все основные темы Фуллера: журналистику, безумие и в особенности ту дьявольскую склонность к перемене личности и судьбы, которую испытывают самые измученные персонажи этого режиссера. Иногда, как в случае с этой картиной, подмена личности является лишь средством для достижения определенной цели. В Бамбуковом доме, House of Bamboo, 1955, полицейский внедряется в среду гангстеров, чтобы собрать против них улики, но сам с нравственной точки зрения становится похожим на них. Побежденный южанин из Полета стрелы, Run of the Arrow* хочет во что бы то ни стало превратиться в индейца, чтобы скрыться от ненавистной ему нации. Здесь журналист, здоровый физически и душевно (хотя, быть может, его опустошительное честолюбие уже является некоей формой безумия?), проникает в среду сумасшедших, чтобы написать потрясающую статью, но вместо этого сам теряет разум. Для каждого персонажа предательство самого важного в себе (их личности) становится необратимым изменением, которое в итоге оборачивается против него: в данном случае метаморфоза особенно жестока и зрелищна.
no subject
Date: 2020-06-27 06:25 am (UTC)Ограниченность в средствах, с которой часто сталкивался Фуллер, как правило, лишь ускоряла этот процесс.
N.B. Цветные и широкоэкранные неанаморфированные сцены галлюцинаций состоят из планов, взятых из Бамбукового дома и Тигреро, Tigrero — незаконченного фильма Фуллера, чьи съемки начались в Бразилии в 1955 г.
no subject
Date: 2020-06-27 06:40 am (UTC)Il signor Max Господин Макс 1937
Date: 2020-06-27 07:11 am (UTC)♦ Благодаря таланту Камерини, т. н. «кинематограф белых телефонов» воплощает мечты всего итальянского среднего класса и в то же время иронично и с нежностью высмеивает их. Фильм наиболее драгоценен тем, что главный герой, ведущий двойную игру, ни на минуту не превращается в нелепую марионетку, а его партнерша ни секунды не выглядит приторной и слащавой. Камерини показывает обоих ранимыми, добрыми людьми, которым временно затмили разум снобизм и надуманные представления о счастье. В финале все эти представления слетают с героев словно маски. Легкость, эмоциональность, юмор и точные наблюдения за нравами общества соседствуют в этом очаровательном и вместе с тем наполненном смыслами повествовании.
N.B. Итальяно-испанский ремейк Граф Макс, Il conte Max, Джорджо Бьянки, 1957, с Альберто Сорди и Витторио Де Сикой.
Smash-Up, the Story of a Woman, also called A Woman Destroyed,[2] is a 1947
Date: 2020-06-27 07:39 am (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=tx8NbalgSRs
In a hospital, Angie Evans (Susan Hayward), her face bandaged, recounts the events that brought her here.
A nightclub singer, Angie becomes involved with another singer, Ken Conway (Lee Bowman), whose career has yet to take off. Her agent Mike Dawson (Charles D. Brown) helps get Ken and piano accompanist Steve Anderson (Eddie Albert) a spot on a radio show singing cowboy songs. Ken sings a ballad on the day Angie, now his wife, gives birth to their daughter. The attention he gets leads to a new career opportunity.
Ken soon is a big success, gaining popularity and wealth, while Angie stays home, her career at a standstill. She begins to drink. Ken counts on her to present a sophisticated image for his new high-society friends and contacts, but her alcoholism worsens, so secretary Martha Gray (Marsha Hunt) comes to Ken's aid.
It isn't long before Angie is certain Martha and her husband are having an affair. Steve tries to intervene on Angie's behalf, but he can see Martha has fallen in love with Ken.
Angie neglects the child, continues to drink, then creates a scene at a party. Ken asks for a divorce and custody. Mike helps Angie get work in a club. She is determined to stay sober so she can regain custody of her daughter. Instead, she ends up in a bar, and wakes the next morning in the apartment of strangers who found her passed out on their stairs.
Angie kidnaps her daughter from the park while the nurse isn't watching. They go to a house in the country where Angie dutifully gives the child dinner and puts her to bed. After she sings her daughter to sleep, she forgets a lit cigarette in the room. Downstairs, she begins to drink and gets lost in memories. The child's shouts finally alert her and Angie rescues her from the flames, but herself suffers serious facial burns.
Realizing that she has hit rock bottom, Angie is positive now she can move forward happily. Ken has talked things over with her doctor and feels that he would like to try to stand by her.
Budget $1,360,286[1]
Box office $2,301,555[1]
no subject
Date: 2020-06-27 08:19 am (UTC)Silver Lode Серебряная Жила 1954
Date: 2020-06-27 08:22 am (UTC)В городке Серебряная Жила в день национального праздника Дэн Бэллэрд готовится к свадьбе. Но федеральный маршал Нед Маккарти и 3 его помощника приезжают, чтобы арестовать его за убийство брата Маккарти. На самом же деле Нед хочет одного: чтобы Дэн просто-напросто уступил ему все свое имущество, в обмен на свободу. Дэн просит 2 часа отсрочки и за это время получает свидетельство одного из 3 помощников, который признается ему, что Нед — вовсе не федеральный маршал. Однако Нед убивает этого помощника и тут же обвиняет в убийстве Дэна, заодно приписывая ему и расправу над шерифом Серебряной Жилы. Весь город, поначалу симпатизировавший Дэну, настраивается против него. Только его невеста и бывшая любовница, танцовщица в салуне, пытаются его спасти. Они заставляют телеграфного служащего запросить информацию о Неде. Дэн скрывается от преследования в церкви. Нед стреляет в него, но пуля рикошетом отскакивает от колокола и насмерть поражает стрелявшего. Наконец приходит телеграмма о том, что Нед присвоил чужие полномочия: невиновность Дэна доказана.
1-й фильм великолепной серии из 10 картин, снятых Дуоном для продюсера Бенедикта Боджеса с 1954-го по 1958 гг. Серебряная Жила — шедевр вестерна и один из самых жестких и суровых фильмов Дуона, хотя в его творчестве такая интонация встречается не часто. Здесь собрано множество тем, которые вестерн позволяет раскрыть с особенной силой, но которые так же подошли бы и социальной (и политической) драме вроде Ярости, Fury*: несправедливость; одиночество человека, противостоящего обществу; сила сплетен; мгновенные перемены в общественном мнении. Хотя фильм насыщен этой тематикой, на формальном уровне он выдержан в абсолютно классическом стиле. На драматургическом уровне Дуон гениально и, возможно, с большей напряженностью, чем когда-либо, соблюдает закон и дисциплину 3 единств. В постановке торжествует «классическая» раскадровка, обогащенная чудесными подвижными длинными планами, которыми подчеркиваются ударные моменты в повествовании.
2 женщины, разные по социальному происхождению, опыту и характеру, приходят на помощь герою на его трагическом пути. Их присутствие доказывает, что отдельные люди интереснее Дуону, нежели само понятие социального класса. Его внимание часто обращено к одиночкам, маргиналам, изгоям. В этом фильме он хотел показать, что любой состоявшийся гражданин, на первый взгляд слившийся намертво с обществом, может в любую минуту оказаться в положении изгоя-одиночки. В эту очень жесткую картину, обличающую предрассудки и отсутствие моральной щедрости, присутствие 2 женских персонажей привносит необходимую нотку надежды и веры в человечество, без которой фильм Дуона не был бы в полном смысле слова фильмом Дуона.
N.В. Тот факт, что главный «злодей» носит фамилию Маккарти, подтверждает политическую направленность фильма.
«Слишком поздно для слёз» (англ. Too Late for Tears)
Date: 2020-06-27 08:44 am (UTC)Кинокритик Деннис Шварц в 2005 году написал о фильме: «Низкобюджетный фильм нуар Байрона Хэскина удачно использует натуру Лос-Анджелеса, а за Синей бородой в дамском обличье забавно наблюдать, когда она делает свои грязные дела, сначала пристрелив своего милого муженька, а затем отравив ядом и своего дружка (она позаботилась и о своём первом муженьке, однако это произошло за камерой, и мы точно не знаем, как именно)… Чтобы поверить в запутанный сюжет (фильма), придётся временно забыть о достоверности и принять как данное ряд совпадений. Хотя это и не самый значимый фильм нуар, он затрагивает важную тему стремления среднего класса послевоенного периода к лучшей жизни в материальном и социальном плане. Тяга Джейн к богатству была столь непомерной, что она не останавливалась даже перед убийством, чтобы подняться над средой обедневшего среднего класса, и её извращенный персонаж используется для показа того, как за деньги нельзя купить счастье. Говорящая хриплым голосом и очаровательно улыбающаяся Лизабет Скотт прекрасно исполняет роль роковой женщины, а Дэн Дьюриа оказывается в своей стихии в роли пьющего малодушного негодяя, у которого нет той криминальной воли, какой обладает его леди-сообщница»[4].
no subject
Date: 2020-06-27 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-27 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-27 12:39 pm (UTC)всего во внимании, уделяемом непостоянству, силе или внутреннему богатству женских персонажей (в этом фильме отошедших на 2-й план).
Slightly Scarlet (1956)
Date: 2020-06-27 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-27 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-27 07:20 pm (UTC)So Dark The Night (1946)
Date: 2020-06-27 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-27 09:10 pm (UTC)Something Wild Что-то дикое 1961
Date: 2020-06-27 09:13 pm (UTC)♦ 2-й и последний на сегодняшний день фильм Джека Гарфайна. Однажды режиссер заявил, что может снимать, лишь когда влюбляется в сюжет с первого взгляда, а за всю жизнь это произошло с ним всего дважды. Что-то дикое — некий эквивалент Одиноких, Lonesome*, снятый 30-ю годами позднее. Зритель же получает возможность сравнить 2 разных подхода к схожим сюжетам и подвести некий итог социальных и формальных изменений в американском кино. Город изменился к худшему (теснота и некоммуникабельность умножились во сто крат, преступность выросла, повсюду царит адское одиночество). Но главное — отношения между мужчиной и женщиной, странной, невротичной, почти немыслимой пары; эти отношения прекрасно отражают главные особенности городской жизни и помогают спастись от них. Игра актеров далека от прозрачной лиричности фильмов Фейоша; в ней чувствуется сильное влияние «Актерской студии» Ли Стрэсбёрга — школы, с которой Гарфайн, ученик Казана, был тесно связан в своей театральной деятельности. (Отметим, что он был ассистентом Казана на фильме Куколка, Baby Doll, 1956, открывшем миру Кэрролл Бейкер, главную актрису картины Что-то дикое, впоследствии Гарфайн женился на ней.) Эта манера игры выражает психические травмы, комплексы и определенное безумие персонажей. К этому добавьте германскую, экспрессионистскую тяжеловесность, свойственную режиссуре Гарфайна и операторской работе Шюффтана; зритель воспринимает ее как невыносимое давление цивилизации на совесть и хрупкое душевное равновесие действующих лиц. Фильм маргинальный, но крайне важный для понимания того, в каком направлении развивалось американское кино в начале 60-х гг., когда невроз постепенно стал занимать прочное место в ряду основных характеристик среднего американца.
Sommaren med Monika Лето с Моникой 1952
Date: 2020-06-27 09:47 pm (UTC)1-й фильм Бергмана, вышедший во Франции, где к нему отнеслись с безразличием. Лето с Моникой было как следует замечено только при знакомстве с другими картинами Бергмана на большой ретроспективе, устроенной «Синематекой» в 1958 г. У фильма 2 стороны. Завязка и финал происходят в Стокгольме и показывают печальное положение героев в обществе, наследуя традиции литературного натурализма и поэтического реализма Карне. Центр картины, лето на острове, — самая важная ее часть. Там 2 героя вновь оживают среди природы, в остановившемся, вечном мгновении, чьи нежность и безграничный лиризм сегодня кажутся еще поразительнее, нежели смелость, о которой так много и справедливо говорили в те годы. Отметим, что в рамках творчества Бергмана — как правило, очень полифоничного — Лето с Моникой оригинально тем, что посвящено единственной линейной истории влюбленных. Оба они находятся на границе детства и юности, и этот период описан автором как очень хрупкий момент равновесия, когда в людях еще сохраняются следы детской непосредственности — а потом неминуемо начнется упадок, называемый «взрослением». Потребности героев в чувствах и любви удовлетворены сполна, и на какое-то время они могут забыть о тяжести и безобразии жизни в обществе. Эту жизнь Бергман показывает через набор штампов и банальностей, которые по контрасту подчеркивают мимолетный рай счастливой жизни на острове. Харриет Андерссон создает образ героини, используя инстинктивный стиль игры, который кажется сегодня сильно устаревшим, но все же сторонится модных веяний. Андерссон делит с Лив Ульман 2-е место в списке наиболее востребованных Бергманом актрис (у обеих по 9 ролей), уступая лишь Биби Андерссон (11 ролей).
https://filmix.co/drama/74050-letnyaya-igra-sommarlek-summer-interlude-1951.html
Sommarlek Летняя игра 1950
Sommarnattens leende Улыбки летней ночи 1955
Date: 2020-06-28 07:41 pm (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=m_v3XJA1oF4
no subject
Date: 2020-06-28 08:23 pm (UTC)Архетип Зла исчезает так же, как в свое время это произошло с Добром.
Я связываю это с исчезновением религиозного дискурса из общественного сознания.
no subject
Date: 2020-06-28 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2020-06-29 04:56 am (UTC)Делец с Уолл-стрита Шерман Маккой - Том Хэнкс, как всегда, великолепный - вместе с любовницей случайно заезжает в Бронкс, там натыкается на двух негров-жуликов, которые пытаются его ограбить, а возможно, не только ограбить. За рулем оказывается его любовница, она со всей силы стартует, по пути сбивая одного из жуликов, и они вместе уезжают.
Потом выясняется, что сбитый жулик впал в кому, начинается шум-гам вокруг инцидента, примерно как с пресловутым жуликом Флойдом, черная община и ее вожаки хотят на этом случае устроить скандал, привлечь виновных к суду и в конечном счете урвать бабла. Побольше.
Подключается местный прокурор, который хочет на этой истории въехать в мэры и изо всех сил стремится подольститься к неграм, к этому корыстному взбаламученному быдлу.
ВСтревает и журналист-алкоголик (молодой Брюс Уиллис), который на этой истории тоже хочет заработать.
Маккой тем временем переживает, так и ждешь, что он встанет перед жадными буйными неграми на одно колено, он чуть не попадает в тюрьму. Но дело спасает мудрый и хороший судья, deus ex machina, кстати - негр, его играет небезызвестный Морган Фримэн, а фамилия черного судьи White.
По сравнению с реальностью в фильме всё смягчено. Нет того расистского и бандитского беспредела, который творится сегодня в США, но очень точно и верно показаны язвы, больные места гнилого и больного американского общества.
Сегодня даже такой, сильно лакирующий действительность фильм ни один режиссер в США, да и не только в США, не рискнул бы снять, иначе был бы в лучше случае забит камнями.
no subject
Date: 2020-06-29 05:03 am (UTC)Вторым по количеству выпускаемых фильмов является кинематограф Нигерии. На первом месте Индия, США на третьем.