In English - "straightforward" I'd think is the closest. The way to do something without much thinking and looking for the ways to do it, in simple fashion.
"Sensillo" no esta mal, pero se pierde la picardia que contiene "tupo". Utilisan palabra "corto" (este tío es muy corto) en sentido ruso. Quizás, más cercana "torpe" - ¿usan en Am. Latina? Saludos.
De nada) Yo entiendo lo que se queria decir originalmente, asi que palabra ruso "тупой" significa estupido y es algo negativo ofensivo, pero ultimemente se aplica al manera de hacer algo, y entonces pierde su sentido negativo y ya no significa tonteria sino la forma simple de hacer algo, que puede ser eficaz y sin complicaciones. Puede se buena forma de resolver algo, sin complicar las cosas.
En America nunca escuche "torpe", pero lo que pasa que alla cada region en cada pais tiene sus palabras, es todo muy fragmentado. En Argentina dicen "boludo" o "pelotudo" sobre una persona que no complica las cosas y hace todo en manera sencilla sin pensar mucho (como lo entiendo yo), algo que puede ser parecido.
no subject
Date: 2012-10-18 11:58 am (UTC)En castellano no sé, "sencillamente" puede ser?
sencillamente
Date: 2012-10-18 12:10 pm (UTC)"Sensillo" no esta mal, pero se pierde la picardia que contiene "tupo".
Utilisan palabra "corto" (este tío es muy corto) en sentido ruso.
Quizás, más cercana "torpe" - ¿usan en Am. Latina?
Saludos.
Re: sencillamente
Date: 2012-10-19 12:02 am (UTC)En America nunca escuche "torpe", pero lo que pasa que alla cada region en cada pais tiene sus palabras, es todo muy fragmentado. En Argentina dicen "boludo" o "pelotudo" sobre una persona que no complica las cosas y hace todo en manera sencilla sin pensar mucho (como lo entiendo yo), algo que puede ser parecido.