arbeka: (Default)
[personal profile] arbeka
Услышано на улице:

"No soy dura contigo." (С тобой я не (такая) строгая.)

И вырвано из комментов:
"Мне ближе мысль, что дурак = твердый. Отсюда и слово твердолобый.))

https://antimantikora.livejournal.com/835851.html
...................
"Дурака" в испанском нет, а вот "duro/dura" наши люди могли позаимствовать.

Кроме "твердый", "крепкий" имеет значение "5 копеек":

"Duro, nombre informal de la moneda española de cinco pesetas."
Дуро - народное название для исп. монеты 5 песет.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:38 am
Powered by Dreamwidth Studios