arbeka: (Default)
arbeka ([personal profile] arbeka) wrote2018-02-13 12:50 pm

Какою нежной может быть дочурка

(К вопросу о наивной эротике у греков)

(("И язычком своим удить во рту моем изволит."))

Филоклеон
Но приятнее всех мне судейских утех, – я сказать позабыл, – вот какая:
Только я ворочусь с триоболом домой, домочадцы гурьбою обступят
И начнут лебезить, знают: деньги принес! Первым долгом меня моя дочка
И омоет, и ноги мои умастит, и, прижавшись ко мне, поцелует,
И лепечет мне: «Папочка мой», а сама языком своим удит монету.

https://www.litmir.me/br/?b=128444&p=9

"О́сы (др.-греч. Σφῆκες, лат. — Vespae) — комедия древнегреческого комедиографа Аристофана. Комедия «Осы» была поставлена от имени Филонида в праздник Леней в феврале 422 г. до н. э. и получила первую награду[2].

по старости, не жил с нею

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-13 03:04 pm (UTC)(link)
"При этом он просит царицу лишь о том, чтобы она взяла на себя труд убедить брата его Соломона отдать ему, Адонии, в жены Ависаку, ходившую за их отцом, что вполне возможно, потому что Давид, по старости, не жил с нею и она осталась еще девицей. На это Вирсава ответила обещанием сделать все от нее зависящее для того, чтобы устроить для них обоих этот брак, тем более что и Соломону, вероятно, хочется сделать ей удовольствие, и потому она попросит его об этом насколько можно убедительнее.

http://www.vehi.net/istoriya/israil/flavii/drevnosti/08.html

Право, я старику все, что нужно ему, Предоставлю:

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-14 06:03 am (UTC)(link)
Бделиклеон

Право, я старику все, что нужно ему,
Предоставлю: ячменный отвар,
Меховую накидку и мягонький плащ.
И девчонку найду для него – растирать
Поясницу и член.
Но молчит мой старик, хоть бы что промычал;
Неприятно мне это молчанье.

таща ее на сцену.

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-14 11:11 am (UTC)(link)
Толпа расходится.

(Флейтистке, таща ее на сцену.)
Влезай сюда за мной, мой золотой жучок!
Своею ручкою держись за этот жгут,
Но осторожнее: непрочен, стар он стал…
Однако трение не тягостно ему.

Я выкуплю тебя

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-14 11:13 am (UTC)(link)
За это ты должна мой жгут благодарить.
Но ты благодарить не будешь, знаю я,
Не впустишь, осмеешь, оставишь с носом нас;
Ты многих и других обманывала так.
Вот, если доброю девчонкой будешь ты,
Я выкуплю тебя, когда мой сын умрет,
И буду жить с тобой, щетиночка моя.
Теперь пока не властен в деньгах я своих:
Я под опекою по молодости лет;
За мною сын следит… Так скуп, что силы нет;
Из одного зерна спечет пяток хлебов…
Он опасается, что я впаду в разврат;

подносить пировавшим и ночные горшки,

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-14 02:42 pm (UTC)(link)
Гости имели право приводить с собой собственных рабов или же могли пользоваться услугами невольников хозяина, которые должны были помимо прочего подносить пировавшим и ночные горшки, чтобы те не прерывали трапезы.

http://www.sno.pro1.ru/lib/saveljev_kultura_drevney_grezii/3.htm

((Писали прилюдно??))

коттаб

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-14 02:47 pm (UTC)(link)
"Специфической застольной игрой был коттаб, впервые появившийся на Сицилии. Пирующие оставляли в своих чашах немного вина, которое служило теперь «метательным снарядом». Обычно такой порцией вина надо было точно попасть в какой-нибудь предмет, например чашку весов или пирамиду, составленную из мелких деталей, готовых рассыпаться от легкого толчка. За соблюдением правил наблюдал выбранный распорядитель, а призом победителю часто служила дорогая чаша. Иногда коттаб использовался как метод гадания о любви. Тогда вино выплескивали в противоположную стену комнаты. По точности и высоте попадания, а также по громкости удара угадывали результат.

[identity profile] k-medvezhonkina.livejournal.com 2018-02-17 07:29 am (UTC)(link)
Мне все же кажется, что умащивание буквально, а ужение метафорично

а ужение метафорично

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-02-17 07:49 am (UTC)(link)
Для ответа на твои сомнения, надо знать какие оральные игры допускались в эту эпоху.
Для нашего времени и нашей культуры, это немыслимо.

Но ведь прошло почти 2 с половиной тыщи лет. (А кое-где, кстати, еще продают - до сих пор - дочерей в рабство.)
Конечно, очень важно знать, насколько надежны комедии в качестве исторического источника. Если где-то эти описания совпадают (с литературными данными или, я не знаю, рисунками на керамике), значит имело место.

Опять же, даже если это метафора. Подобная сцена тебе могла придти в голову? Мои фантазии тоже так не падают.

Тогда, откуда это у Аристофана?