arbeka: (Default)
arbeka ([personal profile] arbeka) wrote2017-01-18 06:30 am

В общественном

парижском туалете... (с)

Лениво перелистываю списочек бюро переводов. Интернациональных. За бортом осталось полтыщи заведений, конца "перевозчикам" не видно.

Что несколько удивило: наткнулся только на 1 (одну) российскую фирму (вполне известную). С крайне скромной информацией. (Ага, "бедная родственница"). Все забито индийцами, уверенно напирает чина-чана, крепко сидят турки. На удивление активны поляки.

Да ладно, зато в области балета, мы...

[identity profile] philtrius.livejournal.com 2017-01-18 05:46 am (UTC)(link)
Почтовыя лошади просвѣщенiя, да.

Почтовыя лошади просвѣщенiя

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2017-01-18 06:05 am (UTC)(link)
Я не теряю надежды... Попалось УЖЕ второе российское агентство переводов. Может быть мы - в самом конце списка? По чистой случайности...

[identity profile] klausnick.livejournal.com 2017-01-18 06:31 am (UTC)(link)
Та важна национальная принадлежность?

Та важна национальная принадлежность?

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2017-01-18 07:08 am (UTC)(link)
Очень верное замечание!
Смотря с какой стороны. С точки зрения переводчика, можно вообще не задумываться, для кого он переводит. Главное, чтоб платили.

С точки зрения обывателя, не совсем понятно, как это по количеству переводческих фирм, громадную Россию обгоняет и маленькая Венгрия, и крошечная Каталония.

(Как я уже отмечал, не удивлюсь, если "мы" - скопились несметной толпой в самом конце списка.)

[identity profile] descolorio.livejournal.com 2017-01-18 07:45 am (UTC)(link)

На hh.ru советую посмотреть, если у кого есть большие объемы на перевод, они там ищут. С испанским объявления попадаются, но предлагают 200-250р за страницу.

предлагают 200-250р за страницу

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2017-01-18 08:25 am (UTC)(link)
¡Gracias!