arbeka: (Default)
arbeka ([personal profile] arbeka) wrote2013-07-26 02:27 pm
Entry tags:

Рикотта и ризотто

Рикотта и ризотто

С невольной подачи   http://kototuj.livejournal.com/ , обнаруженной в дружеском журнале, стал просматривать это произведение:

http://lib.ru/INPROZ/PYNCHON/49.txt

«Она пыталась припомнить, не случилось ли тогда что-нибудь необычное? Весь

остаток дня - пока она ездила в супермаркет "Киннерет-Среди-Сосен" купить

сыр рикотта»

Привлек внимание сыр. Такого не знаю, но это не удивительно. Название показалось похожим на Risotto ( http://en.wikipedia.org/wiki/Risotto )

Хотя между ними, если и есть созвучие, то только для иностранца, нет?

(Вика утверждает, что «рикотта» не вполне сыр, корректнее – «молочный продукт»).

[identity profile] ex-juan-gan.livejournal.com 2013-07-26 03:26 pm (UTC)(link)
Сыр он по-английски, ricotta cheese. Ризотто тут не имеет отношения.

Сыр он по-английски

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2013-07-26 03:36 pm (UTC)(link)
в Штатах он популярен?
(в Испании о нем слышали, но здесь он "не в моде")

Re: Сыр он по-английски

[identity profile] ex-juan-gan.livejournal.com 2013-07-26 05:50 pm (UTC)(link)
Рикотту используют в салатах, в десертах... оно вкусно, только там лактоза содержится, в отличие от творога, так что карбзы, карбзы.

только там лактоза содержится,

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2013-07-26 05:57 pm (UTC)(link)
намек понял, gracias!