arbeka: (Default)
arbeka ([personal profile] arbeka) wrote2018-06-30 09:47 am

Дочери за отцов

Дочери за отцов не отвечают?

"Дочь одного из главных деятелей Третьего рейха, рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера в 1960-х годах работала в Федеральной разведывательной службе Германии (BND)
......................
"С 1936 года Хедвиг Поттхаст служила у Гиммлера секретарём. Молодая девушка стала его любовницей в 1939 году. Два года спустя она ушла с работы, и Гиммлер предоставил ей жильё — сначала в Мекленбурге, затем — в Берхтесгадене. Она родила ему двух детей: сына Хельге (род. 15 февраля 1942 года) и дочь Нанетту Доротею (род. 20 июля 1944 года в Берхтесгадене). Маргарет, жившая тогда с дочерью в Гмунде, узнала о романе мужа в 1941 году. Уже тогда супруги не были близки, и Маргарет решила сохранить брак ради дочери.
................................
"Гиммлер поддерживал тесную связь с Гудрун, которую ласково называл «Пюппи» («куколка»). Он звонил дочери раз в несколько дней и приезжал к ней при любой возможности."
"Американские военные арестовали их в итальянском Больцано. Жена и дочь Гиммлера прошли через несколько лагерей для интернированных в Италии, Франции и Германии. Они были доставлены в Нюрнберг для дачи показаний, и в ноябре 1946 года наконец отпущены. Гудрун смогла оправиться от пережитого, в том числе от предполагаемого плохого обращения, и осталась предана памяти отца."
..............................

их первый ребёнок Гудрун

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 07:49 am (UTC)(link)
"Гиммлер встретил свою будущую жену Маргарет Боден в 1927 году. Медицинская сестра Маргарет была старше его на семь лет и владела долей в небольшой частной клинике. Молодых людей объединяли интересы к травяной медицине и гомеопатии. В июле 1928 года они поженились, их первый ребёнок Гудрун появилась на свет 8 августа 1928 года[214].

their only child, Gudrun

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 07:50 am (UTC)(link)
"They were married in July 1928, and their only child, Gudrun, was born on 8 August 1929.[219] The couple were also foster parents to a boy named Gerhard von Ahe, son of an SS officer who had died before the war

give support to ex-members of the SS

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 07:53 am (UTC)(link)
Gudrun Margarete Elfriede Emma Anna Burwitz (born Himmler, 8 August 1929 - 24 May 2018) was the daughter of Margarete Himmler and Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, leading member of the Nazi Party (NSDAP), and chief architect of the Final Solution.[1] After the allied victory, she was arrested and made to testify at the Nuremberg trials. Having never renounced Nazi ideology, she consistently fought to defend her father’s reputation, and became closely involved in Neo-Nazi groups that give support to ex-members of the SS. She married Wulf Dieter Burwitz, an official of the far-right NPD.

known as Marga

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 07:54 am (UTC)(link)
Margarete Himmler (née Boden) also known as Marga Himmler (9 September 1893 – 25 August 1967) was the wife of Reichsführer-SS Heinrich Himmler.[1]

Hedwig

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 07:57 am (UTC)(link)
Hedwig Potthast (5 February 1912 – 22 September 1994) was the private secretary and mistress of Reichsführer-SS Heinrich Himmler with whom she had two children.

Baden-Baden

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-06-30 08:02 am (UTC)(link)
Potthast later married and took on her husband's name.[8] Her son struggled with ailments throughout his life and stayed with her; her daughter became a physician.[8] In a 1987 interview with former Der Spiegel editor Peter-Ferdinand Koch, Potthast remained silent about Himmler's responsibility for Nazi war crimes.[8] She died on 22 September 1994, aged 82, in Baden-Baden, Baden-Württemberg.[9]

между "тарелкой" и "тарелиной"

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 10:17 am (UTC)(link)
"По моему опыту, сравнительным языковедам и германистам в особенности чрезвычайно трудно объяснить разницу между la langue и la parole. Они, условно говоря, не видят разницы между "тарелкой" и "тарелиной" (в реальности вторая форма встречается только у Маяковского, хотя язык её не запрещает).

корпусная лингвистика

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 10:18 am (UTC)(link)
""Моя" методология называется корпусной лингвистикой. Эта область существует уже несколько десятилетий. Оппонирование тут ни при чём - корпусная лингвистика отнюдь не оппонирует сравнительно историческому языкознанию, она просто изучает принципиально другие вопросы.
Вопрос, "существовало" слово или нет, смысла не имеет. Вы же не можете сказать, что слова "выбряцать" не существует - оно есть у Маяковского в стихотворении "Мама и убитый немцами вечер". Но 99.9% людей его в своей речи не употребляют.

большим набором редких событий

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 10:21 am (UTC)(link)
"(со статистической точки зрения язык является большим набором редких событий)

Tatoeba project

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 10:28 am (UTC)(link)
"Проект Татоэба (Tatoeba project, от японского слова татоэба (яп. 例えば, «например») — сайт для обмена примерами фраз на всех доступных языках мира. В отличие от онлайн-словарей, в которых хранятся переводы слов, проект ориентирован на цельные семантические конструкции — фразы, предложения, пословицы и т. д.; их накапливаемые аналоги на различных языках сопоставляются друг с другом вручную или автоматически. Особенностью проекта является его открытость и общедоступность: Татоэба заявлена как некоммерческий проект[3], а любой желающий вне зависимости от специализации и языковой принадлежности может вносить изменения в базы данных проекта (добавлять и, в отдельных случаях, редактировать существующие фразы, исправлять ошибки).

"существует в языке"

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 03:32 pm (UTC)(link)
"Поэтому я и говорю, что понятие "существует в языке" не имеет смысла.
Впрочем, это зависит от значения слова "язык". Если мы говорим "язык" в смысле "система фонетических и грамматических отношений" (которую как раз изучает сравнит.-историч. языкознание), то да, в этом языке "есть" и "ножница", и "тарелина". А если "язык" в смысле "продукт этой системы в некой совокупности высказываний" ("язык Пушкина", "язык берестяных грамот", "язык Интернета") - то, конечно, в данных языках этих слов нет. (Но, например, в совокупности "язык Маяковского" "тарелина" имеется).
Речь шла о том, что единственного числа слова нет в языке известных письменных памятников (саг и стихотворений). А было ли оно где-то ещё, неизвестно. Но строго говоря, мне это и неважно, потому что я занималась именно вопросами интерпретации ТЕКСТОВ.

разница между языком и речью

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 03:36 pm (UTC)(link)
"А слова не перестают подчиняться системе языка. Даже от слова "брюки" можно вполне образовать слово "брюка". Только говорить так никто не будет.
Просто есть разница между языком и речью. Слово может потенциально быть в языке, но отсутствовать в речи. Например, во времена Белинского слово "ерунда" было каким-то жутким семинаристским жаргоном, большинство людей этого слова не употребляли. А сейчас оно абсолютно общеупотребительное.

находится не в самой речи

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 03:38 pm (UTC)(link)
"Язык, конечно, находится не в самой речи, а в голове человека, владеющего речью. Откуда мы его берём? А откуда мы знаем, что и Мурзик кошка, и Барсик кошка? Возможно, это имеет отношение к аналитической способности. Вот она скорее всего врождённая (а уж системы правил с её помощью можно выводить разные). Как-то так.

устная речь, письменный язык

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 03:41 pm (UTC)(link)
Следует различать два тесно связанных понятия - язык и речь.

Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Язык и речь - две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь - конкретному человеку.

Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык - ручка, а речь - текст, который записан этой ручкой.

Read more: http://www.langust.ru/review/lang_h03.shtml#ixzz5KIiesUS0
Langust Agency
Follow us: mlyalin on Facebook

я какать хочу

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 03:59 pm (UTC)(link)
"Папа повез сына на рыбалку. Пока суть да дело, папа занимается снастями.
Сынок: — Папа, я какать хочу.
— Сынок, мы на природе, тут ты можешь сходить в туалет, где тебе заблагорассудится, и никто тебя за это ругать не будет!
Сынок ушел, через некоторое время возвращается.
Свернуть

— Ну, что? Где покакал?
— В машине, там комаров нет.

Об орясину осел

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 07:23 pm (UTC)(link)
"Например, игровые мнемонические приемы в медицинском обучении и так достаточно популярны, причем уже не первое столетие (скажем, у того же Вересаева в "Записках врача" цитируется стишок про названия черепно-мозговых нервов: "Об орясину осел топорище точит, а факир, созвав гостей, выть акулой хочет"). И кстати, как раз именно врачи и пилоты так часто относятся к работе как к хобби, за которое еще иногда и деньги платят.

Re: Об орясину осел

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 07:24 pm (UTC)(link)
"Совсем наоборот - именно это отношение еще как-то удерживает медицину в России от окончательного развала, иначе при нынешних условиях труда врачей просто не осталось бы. А про авиацию могу сказать еще больше, ибо сам, помимо своей переводческой карьеры, являюсь еще и пилотом: как раз именно в России система подготовки и труда пилотов направлена в сторону классических отношений "работодатель-работник" и категорически против "работы как хобби". Более того, та часть авиации, в которой пилоты готовы работать практически бесплатно, в России существует лишь в мизерных масштабах по сравнению с большинством других стран мира. Это так называемая авиация общего назначения и отчасти мелкие местные авиалинии, и именно там пилоты и получают ту школу безопасности полетов, которой так не хватает нынешней российской большой авиации.

атрибуты готового профессионала

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-04 07:27 pm (UTC)(link)
"Энтузиазм и любовь к профессии - это скорее атрибуты готового профессионала (или хорошего кандидата в таковые), а в понятие игры я скорее вкладываю возможность свободного эксперимента, не стесняемого жесткими правилами. Ответственность - штука капризная: если ее нести лишь "потому что надо", то рано или поздно произойдет прокол. Но можно дать человеку возможность выработать ответственность эмпирически, экспериментируя в облегченных условиях: скажем, для пилота - прочувствовать, как самолет сваливается в штопор, но без пассажиров за спиной и на таком типе самолета, который из штопора легко выводится. Другой пример - опыты in anima vili в классической медицине.

Уходя чуть в сторону от темы, можно сказать, что различие в понимании игры - вопрос отчасти и классовый. В качестве объекта игры родители могут предложить ребенку или реальный "взрослый" объект, при необходимости адаптировав его (или условия его использования), или его имитацию, лишенную некоторых основных атрибутов, или полный симулякр. Чуть позже тот же самый выбор возникает и у самого ребенка. Мне представляется, что тенденции в таком выборе достаточно четко коррелируют с классовой принадлежностью - отчасти в силу различий в стиле мышления, отчасти и по чисто денежным соображениям. Аналогичная ситуация, кстати, и с ответственностью. Не помню, упоминал ли я в Вашем журнале свою теорию, что классовую принадлежность человека можно достаточно точно описать его отношением к ответственности - рассмотрим три варианта:
1. "Я несу ответственность за всех, с кем контактирую. Если они отвечают тем же - прекрасно, но требовать этого от них я не вправе."
2. "Каждый в конечном счете отвечает за себя самого. Все остальное - или сугубо добровольный выбор, или традиционно принятый особый случай."
3. "Общество обязано отвечать за своих членов, и те имеют право на это рассчитывать."

P.S. Можно еще вспомнить вариант "Ответственность - миф, никто ни за что не отвечает", практически совпадающий с понятием социопатии или деклассированности.

to suckle

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-05 04:52 pm (UTC)(link)
"Вот не знаю до сих пор, как по-русски будет back-formation. Хотя в русском языке такой феномен есть: например, зонт из зонтик. В английском бывает куда смешнее. Например, сравнительно недавно появившийся глагол to suckle - "вскармливать грудью". Выглядит так, как будто к глаголу to suck присобачили суффикс -le. Только нет в английском такого суффикса и отродясь не было. Это back-formation из существительного suckling - "сосунок". В котором исходно корень suck- и древний уменьшительный суффикс -ling. Но этот суффикс в современном английском непродуктивен, поэтому современное восприятие носителя языка членит слово по-другому, отделяя -ing.
Более того, имеется тенденция вытеснения глагола to suck глаголом to suckle (уже в значении "сосать молоко"). Видимо, каким-то образом повлияло распространение бранного значения глагола to suck. В числе особых изысков - утверждение, будто эти глаголы означают разные виды сосательных рефлексов.
Вообще, можно было бы написать исследование "О влиянии жеманства на грамматику". Ещё один пример - неожиданное возникновение у русского слова яйцо собирательного значения, потому что администрация советских магазинов стеснялась употреблять множественное число на ценниках.

Re: to suckle

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-05 04:53 pm (UTC)(link)
"насчет последнего я не уверен, что причина именно такова.
в Ереване лично видел вывеску на рынке: "рыба, рак".
в Мелитополе (или Запорожье, не помню) "покупаем семечку".
то есть использование ед. или мн.ч. неустойчиво.
и о жеманстве, на закуску: в Ашхабаде куриные окорочка называются "ляжки" (произносится "ляшки").

Re: to suckle

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-05 04:56 pm (UTC)(link)
"Любопытно, что сленговый вариант "джины" существовал лет 40 назад. А еще раньше - тут я уже не берусь датировать, поскольку слышал это только от своего деда, родившегося в 1900 году - говорили только "синие джинсы" (что, понятно, является точной калькой от тогдашнего "blue jeans").

Брали их для секса

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 08:03 am (UTC)(link)
"Главным в рассказе, конечно, Тургенев. Именно он принял решение - Муму утопить, Герасима вернуть в деревню. Третье главное решение - сочинить рассказ так, чтобы пресловутые мещане не прочли самое главное. Мода была на немых у дворянок. Брали их для секса, чтобы лишнего не сболтнул, не обсуждали бы другие, какой секс любит барыня - вагинальный или анальный, не болтали бы о достоинствах минета и кунилингуса применительно к дворянкам. Это главное, а Тургенев, кстати, имел массу комплексов.

Рассказик Муму прост, если взять за основу реальную причину популярности у барынь немых слуг. Взяла Герасима барыня в дворники, а он стал заглядываться на Татьяну. Приревновала, срочно выдала её замуж. Завел от тоски Герасим собачку Муму, приревновала, велела утопить. Реальный прототип Герасима погоревал, но продолжил честно исполнять обязанности секс-куклы для барыни. Литературный Герасим сбежал в деревню.

это когда смешно

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 08:15 am (UTC)(link)
"Анекдот - это когда смешно, а многие не умеют: "Вчера на Кутузовском проспекте чёрный бентли с тремя семёрками на госномере врезался в машину ДПС, после чего машина ДПС скрылась в неизвестном направлении." Вот что здесь смешно?

процент доживших до этого возраста

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 08:28 am (UTC)(link)
Согласно "Recrutement de l'armée et population de la France" за авторством Dr J.-C. Chenu 1867-го года по статистике призыва в армию 21-летних молодых людей с 1838-го по 1855-й, процент доживших до этого возраста с момента если не рождения, то хотя-бы регистрации в церковно-приходской книге, составлял 62%, т.е. выживало менее двух третей детей, и это не считая умерших до крещения и т.д....

из

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 09:25 am (UTC)(link)
"Фраза "Я отрезал коту хвост" звучит намного добрее, если знать, что говорящий разделывает рыбу.

проблемы с эмоциями

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 09:26 am (UTC)(link)
"Столь большие проблемы с эмоциями иногда связывают с аутизмом, которого у Стивена нет, или с психопатией, которой у него тоже нет. В прошлом году, в свои 51, он наконец узнал, что это за расстройство: малоизвестный диагноз под названием алекситимия, если не точно перевести с греческого: “нет слов для эмоций”.
Несмотря на название, проблема людей с алекситимией не в том, чтобы описать эмоции, а в том, что им их просто не хватает. Но у каждого собственный опыт. У кого-то пробелы и искажения в спектре эмоций. Другие чувствуют что-то, но не могут описать. Третьи принимают свои ощущения за что-то иное, например, бабочки в животе за чувство голода.
Удивительно, но при том, что это расстройство обычно остается невыявленным, по статистике у каждого десятого имеются нарушения из этого спектра. Новое исследование обнаруживает не только, что идёт не так, не только предлагает новые методы лечения расстройств, связанных с эмоциями, но и выявляет то, каким образом люди испытывают эмоции.
https://habr.com/post/414825/

light amplification by stimulated emission of radiation

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 11:20 am (UTC)(link)
"По поводу back-formation, многие наверное знают, что существует такое устройство - laser. Так вот, это аббревиатура - light amplification by stimulated emission of radiation (усиление света при помощи вынужденного излучения). Но побывав на одной конференции, я с удивлением узнал, что в английском появился глагол to lase со значением генерировать лазерное излучение.

я тру комментарии

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 04:30 pm (UTC)(link)
Уже говорил, но комментарий куда-то делся. Я несколько недоумеваю по поводу логической фигуры "Потерять голову в таких обстоятельствах естественно". Точнее, по поводу самой идеи, что может быть естественным "потерять голову".

Ответит

16 марта 2015, 14:33:36

Комментарий не делся - я тру комментарии, выраженные в форме междометий, а не аргументов.
К сожалению, Вы по-прежнему не предъявляете никакой содержательной аргументации, несмотря на то, что переоформили Ваш коммент с помощью умных слов типа "логическая фигура".
Мой аргумент заключался в следующем. Героиня испытывает одиночество и отчаяние. В этот момент появляется персонаж, который: а) сочувствует её положению; б) выглядит не просто привлекательнее её мужа, но вообще существом из другого мира. Героиня теряет над собой контроль и изменяет мужу. Это весьма распространённая ситуация и в жизни, и в художественной литературе. Что тут неясного?

уже тогда во мне эффективно функционировал

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-06 06:33 pm (UTC)(link)
"Фильм я увидела гораздо позже (лет в 12), и он вызвал у меня большое недоумение. Да, актёры-близняшки были симпатичные, Караченцов в роли непутёвого и совсем не страшного Урри был уморительно смешон, но в целом фильм не понравился - сценарий показался глупым и халтурным, особенно третья часть с кражей картин.
Однако, видимо, уже тогда во мне эффективно функционировал филолог. Потому что уже при первом просмотре фильма я уловила его концептуальные отличия от книги. Я поняла, что режиссёр видел отношения пары двойников совсем не так, как автор книги. Сейчас, почти четверть века спустя, я пересмотрела фильм, и мои тогдашние наблюдения подтвердились. Попробую сейчас изложить их взрослым языком.

"See-you-минутно"

[identity profile] belkafoto.livejournal.com 2018-07-30 07:07 pm (UTC)(link)
"See-you-минутно", как написала одна прекрасная лжеюзерша в подзамочной записи -- это замечательно.