Из книжки
Из книжки
(Похоже, перевод можно уточнить...)
«Свой путь назад к вере Инес начала с чтения и перечитывания святого Иоанна Крестителя, основателя ордена босых кармелитов шестнадцатого века и автора нескольких мистических сочинений, вышедших в семнадцатом веке на испанском языке. Этому поэту-мистику удалось выразить словами то, что, казалось, передать нельзя: «Vivo sin vivir en mi» («Живу без того, чтобы жить»); «Миего porque по шиего» («Умираю, потому что никак не умру»).»
(Ошибки исправлять не стал.)
(Похоже, перевод можно уточнить...)
«Свой путь назад к вере Инес начала с чтения и перечитывания святого Иоанна Крестителя, основателя ордена босых кармелитов шестнадцатого века и автора нескольких мистических сочинений, вышедших в семнадцатом веке на испанском языке. Этому поэту-мистику удалось выразить словами то, что, казалось, передать нельзя: «Vivo sin vivir en mi» («Живу без того, чтобы жить»); «Миего porque по шиего» («Умираю, потому что никак не умру»).»
(Ошибки исправлять не стал.)
Иоанна Крестителя
Уточнить!
Как вариант: "Живу - вне себя". (Очень и очень недурно, я имею в виду оригинал.... - глубокое высказывание...)
no subject
Вне себя - наблюдаю за происходящим со стороны)